background image

22

23

  HDE 13 RQX 

HDE 10 RQX 

HDE 6 RQ

..... 3844 92 01...    ..............3845 23 01...  .................7520 27 01...   

    ...000001-999999     ...000001-999999 

   ...000001-999999

........ 950 W .................. 725 W ..................725 W

........ 475 W .................. 362 W ..................362 W

..... 0-900 min

-1

 .........0-1200  min

-1

 .........0-4200  min

-1

..... 0-550 min

-1

 ...........0-795  min

-1

 .........0-2680  min

-1

.......... 13 mm .................. 10 mm ....................6 mm

.......... 38 mm .................. 30 mm ..................16 mm

.......... 20 mm .................. 13 mm ....................8 mm

.... 1,5-13 mm ............1,0-10 mm ............1,0-10 mm

.. 1/2"x20  ................ 1/2"x20  ................3/8"x24

......... 2,0 kg ................... 1,9 kg ...................1,4 kg

.......... 99 dB (A) ............. 99 dB (A) ..............99 dB (A)

.........110 dB (A) ........... 110 dB (A) ............ 110 dB (A)

......... 5,4 m/s

2

 ................ 2,7 m/s

2

 ................6,8  m/s

2

......... 1,5 m/s

2

 ................ 1,5 m/s

2

 ................1,5  m/s

2

ITALIANO

DATI TECNICI 

TRAPANI ROTATIVI

Numero di serie .......................................................................

Potenza assorbita nominale ....................................................

Potenza erogata ......................................................................

Numero di giri a vuoto .............................................................

Numero di giri a carico, max. ...................................................

ø Foratura in acciaio ................................................................

ø Foratura in legno tenero .......................................................

ø Foratura alluminio.................................................................

Capacità mandrino ..................................................................

Attaco mandrino ......................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003  ............................

Informazioni sulla rumorosità

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile 

è di solito di:

  Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)).....

  Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ......

Utilizzare le protezioni per l'udito!
Informazioni sulle vibrazioni

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre 

direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745

  Valore di emissione dell’oscillazione a

h

 ................................

  Incertezza della misura K= ...................................................

 AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed 

indicazioni di sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle 

avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà 

creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti 

gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI

Indossare cuf

fi

 e protettive durante la trapanatura a 

percussione. 

L’esposizione al rumore potrebbe comportare 

una riduzione dell’udito.

Utilizzare l'utensile con la sua impugnatura 

supplementare. 

La perdita di controllo potrebbe causare 

danneggiamenti all'utilizzatore.

Impugnare l’apparecchio sulle super

fi

 ci di tenuta isolate 

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da 

taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente 

o con il proprio cavo d’alimentazione. 

L’eventuale 

contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione 

potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell’apparecchio e provocare una folgorazione. 

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORI

Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che 

l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi 

elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico della 

macchina stessa, tenere l’elettroutensile afferrandolo 

sempre alle super

fi

 ci di impugnatura isolate.

 Un contatto 

con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in 

metallo dell’elettroutensile e provoca quindi una scossa 

elettrica.

ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO

Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la 

macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si 

consiglia di indossare indumenti di protezione come 

maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe 

antiscivolo robuste, casco e cuf

fi

 e di protezione acustica. 

La polvere che si produce durante il lavoro è spesso 

dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata. 

Portare un´adeguata mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli 

alla salute (ad es. amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di 

bloccaggio! Non riaccendere il dispositivo 

fi

 no a quando 

l'utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di 

causare un contraccolpo con elevato momento di reazione. 

Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell'utensile 

ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:

•  Incastro nel pezzo in lavorazione

•  Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare 

rompendolo

•  Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in 

movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.

AVVERTENZA!

 Pericolo di ustioni 

•  durante la sostituzione dell'utensile

•  durante il deposito dell'utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in 

funzione.
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di 

lavoro dell'attrezzo.

Forando pareti, sof

fi

 tti o pavimenti, si faccia attenzione ai 

cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un 

dispositivo di serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano 

fi

 ssati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni.

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere 

la spina dalla presa di corrente.
Quando si lavora con punte di grande diametro, 

l'impugnatura supplementare deve essere ben 

fi

 ssata ad 

angolo retto con l'impugnatura principale (vedere 

fi

 gura 

Sezione "Inserire l'impugnatura").

UTILIZZO CONFORME

Il trapano può essere usato per forare legno, metallo e 

plastica, e come avvitatore.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il 

prodotto descritto ai  "Dati tecnici" corrisponde a tutte le 

disposizioni delle direttive 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/

CE, 2006/42/CE e successivi documenti normativi 

armonizzati:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

EN 61000-3-3:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2014-08-20

Alexander Krug

Managing Director 
 Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati 

interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) 

per guasti di corrente.
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al 

sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E' possibile anche 

connettere la presa senza un contatto di messa a terra così 

come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza 

di classe II.
Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparecchio 

spento

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione 

dell'apparecchio.
Se la macchina è prevalentemente usata per trapanatura a 

percussione, rimuovere regolarmente la polvere dal 

mandrino. Per rimuovere la polvere tenere la macchina con 

il mandrino verso il basso in posizione verticale e aprire e 

chiudere completamente il mandrino. La polvere cadrà dal 

mandrino.
Si raccomanda un uso regolare di pulitori (Id. No. 4932 6217 

19) per le ganasce e le fessure delle ganasce.
Se il cavo di allacciamento elettrico è danneggiato, deve 

essere immediatamente sostituito dal punto di servizio 

assistenza, perché allo scopo serve un utensile speciale.

Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio 

Milwaukee. L'installazione di pezzi di ricambio non 

speci

fi

 camente prescritti dall'Milwaukee va preferibilmente 

effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. 

opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere 

richiesto al seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla 

macchina togliere la spina dalla presa di 

corrente.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso 

prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Accessorio - Non incluso nella dotazione 

standard, disponibile a parte come 

accessorio.

I dispositivi elettrici non devono essere 

smaltiti con i ri

fi

 uti domestici.

I dispositivi elettrici ed elettronici devono 

essere raccolti separatamente e devono 

essere conferiti ad un centro di riciclaggio per 

lo smaltimento rispettoso dell'ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di 

riciclaggio e i punti di raccolta.

Utensile elettrico di classe di protezione II.

Utensile elettrico sul quale la protezione 

contro la folgorazione elettrica non dipende 

soltanto dall'isolamento di base, ma anche 

dall'applicazione di ulteriori misure di 

protezione, come il doppio isolamento o 

l’isolamento maggiorato.

Non è predisposto il collegamento di un 

conduttore di protezione. 

Marchio CE

Marchio di conformità EurAsian

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione 

codi

fi

 cato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una 

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo 

elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insuf

fi

 ciente, il livello di vibrazioni può risultare 

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Ai 

fi

 ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui 

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: 

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.

ITALIANO

Summary of Contents for 010150

Page 1: ...bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navod...

Page 2: ...kerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod P...

Page 3: ...4 5 8 HDE 6 RQ HDE 13 RQX HDE 10 RQX HDE 6 RQ HDE 13 RQX HDE 10 RQX 9 6 7 10 15 13 12 14 11...

Page 4: ...6 7 1 3 4 5 2 HDE 13 RQX HDE 10 RQX 10 Nm HDE 6 RQ 1 3 4 5 2 10 Nm...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 clack click c l i c k c l i c k HDE 13 RQX HDE 10 RQX 2 1 2 HDE 6 RQ 1...

Page 6: ...10 11 1 2 HDE 13 RQX HDE 10 RQX 2 3 1 HDE 13 RQX HDE 10 RQX 30 30 30...

Page 7: ...12 13 START START STOP STOP...

Page 8: ...14 15 1 2 1 2 4 m 6 m 10 m...

Page 9: ...emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ Thi...

Page 10: ...d zum Schrauben Dieses Ger t darf nur wie angegeben bestimmungsgem verwendet werden CE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produ...

Page 11: ...r age dans le bois le m tal et les mati re plastiques ainsi que pour des travaux de vissage Comme d j indiqu cette machine n est con ue que pour tre utilis e conform ment aux prescriptions D CLARATION...

Page 12: ...upplementare deve essere ben fissata ad angolo retto con l impugnatura principale vedere figura Sezione Inserire l impugnatura UTILIZZO CONFORME Il trapano pu essere usato per forare legno metallo e p...

Page 13: ...APLICACI N DE ACUERDO A LA FINALIDAD La taladradora es utilizable para trabajar en madera metal y plastico asi como para atornillar No utilice este producto para ninguna otra aplicaci n que no sea su...

Page 14: ...use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob responsabilidade exclusiva que o produto descrito sob Dados t cnicos correspond...

Page 15: ...en VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De boormachine kan worden gebruikt voor zowel boren in hout metaal en kunststof als voor schroeven Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoa...

Page 16: ...tr metal og kunststof samt til skrueopgaver Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet CE KONFORMITETSERKL RING Vi erkl rer som eneansvarlig at det under Tekniske data...

Page 17: ...an brukes til boring i treverk metall og plast og til skruing Dette apparatet m kun brukes til de oppgitte form l CE SAMSVARSERKL RING Vi erkl rer i alene ansvar at produktet beskrevet i Teknisk data...

Page 18: ...r du arbetar med stora borrdiametrar m ste du montera extrahandtaget p h ger sida se illustrationer avdelning vrida handtaget ANV ND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Borrmaskinen kan anv ndas till att bo...

Page 19: ...muoviin sek ruuvien kiert miseen la k yt tuotettaa ohjeiden vastaisesti TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme yksinvastuullisesti ett kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote vastaa kaikkia si...

Page 20: ...4 m s2 2 7 m s2 6 8 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 N EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EI I K 2011 65 U RoHs 2004 108 K 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55...

Page 21: ...esi b l m KULLANIM Bu matkap tahta metal ve plastikte delme i leri ile vidalama i lerinde kullan labilir Bu alet sadece belirti i gibi ve usul ne uygun olarak kullan labilir CE UYGUNLUK BEYANI Tek sor...

Page 22: ...vou z str ku ze z suvky P i vrt n velk mi pr m ry vrt k mus b t p edn madlo v poloze kolm k hlavn mu madlu Viz Obrazov st odd l Nato en madla OBLAST VYU IT Vrta ku lze pou t k vrt n d eva kovu a um l...

Page 23: ...r davn rukov upevnen kolmo na hlavn rukov Vi obrazov as odsek pooto i rukov POU ITIE POD A PREDPISOV V ta ka je vhodn na v tanie do dreva kovu a plastu a na skrutkovanie Tento pr stroj sa smie pou iva...

Page 24: ...gl dnie jest w czone lecz w rzeczywisto ci nie pracuje Mo e to spowodowa wyra n redukcj obci enia wibracyjnego w ca ym okresie pracy Nale y wprowadzi dodatkowe rodki zapobiegawcze celem ochrony obs ug...

Page 25: ...fa f m s m anyag f r s hoz valamint csavaroz shoz haszn lhat A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni CE AZONOSS GI NYILATKOZAT Egyed li felel ss ggel kijelentj k...

Page 26: ...normiranem merilnem postopku in lahko slu i medsebojni primerjavi elektri nih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnej e vr...

Page 27: ...biti za usporedbu elektri nog alata me usobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog optere enja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene elektri nog alata Ukoliko se elektri...

Page 28: ...TOJUMS Urbma na ir univers li izmantojama koka met la un plastmasas urb anai un skr v anai o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem ATBILST BA CE NORM M M s aplie...

Page 29: ...persukimas NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT Gr tuv galima naudoti gr imui medyje metale ir plastike bei sukimui prietais leid iama naudoti tik pagal nurodyt paskirt CE ATITIKTIES PAREI KIMAS Remiantis bendra...

Page 30: ...an idatud otstarbele E VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et l igus Tehnilised andmed kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011 65 EU RoHs 2004 108 E 2006 42 E k igile olulise...

Page 31: ...2 2 7 m s2 6 8 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K B EC 2011 65 U 2004 108 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009...

Page 32: ...A 5 4 m s2 2 7 m s2 6 8 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 O EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a A O 2011 65 EU RoHs 2004 108 EO 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010...

Page 33: ...FICATE Ma ina de g urit poate fi folosit pentru a da g uri n lemn metal i materiale plastice i pentru n urubare Nu utiliza i acest produs n alt mod dec t cel stabilit pentru utilizare normal DECLARA I...

Page 34: ...dB A 110 dB A 5 4 m s2 2 7 m s2 6 8 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 M 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 2011 65 EU RoHs 2004 108 EC 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010...

Page 35: ...A 110 dB A 5 4 m s2 2 7 m s2 6 8 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K 90 2011 65 EU RoHs 2004 108 EC 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 6...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...08 14 4931 2896 74 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: