background image

13

BP A110

RU

Во

 

время

 

соединения

 

с

 

ПК

 

прибор

 

управляется

 

компью

-

тером

Пожалуйста

обратитесь

 

к

 

разделу

 «help» (

Помощь

для

 

получения

 

инструкций

 

по

 

программному

 

обеспечению

.

7.

Память

По

 

окончании

 

измерения

 

прибор

 

автоматически

 

сохраняет

 

каждый

 

результат

включая

 

дату

 

и

 

время

.

Просмотр

 

сохраненных

 

величин

Коротко

 

нажмите

 

кнопку

 M 

2

 

при

 

выключенном

 

приборе

Сначала

 

на

 

дисплее

 

покажется

 

знак

 «

M

» 

AS

 

и

 

затем

 

значение

например

 

«

M 17

». 

Это

 

означает

что

 

в

 

памяти

 

находятся

 17

значений

Затем

 

прибор

 

переключается

 

на

 

последний

 

сохраненный

 

результат

.

Повторное

 

нажатие

 

кнопки

 M 

отображает

 

предыдущее

 

значение

Многократное

 

нажатие

 

кнопки

 M 

позволяет

 

переклю

-

чаться

 

между

 

сохраненными

 

значениями

.

Заполнение

 

памяти

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

объем

 

памяти

 

в

 200 

измерений

 

не

 

был

 

превышен

Когда

 

память

 

заполнена

новые

 

значения

 

автоматически

 

вносятся

 

вместо

 

старых

.

 

Врач

 

должен

 

оценить

 

значения

 

до

 

того

как

 

будет

 

исчерпан

 

объем

 

памяти

 – 

в

 

противном

 

случае

 

данные

 

будут

 

потеряны

.

Удаление

 

всех

 

значений

Если

 

Вы

 

уверены

 

в

 

том

что

 

хотите

 

удалить

 

все

 

хранимые

 

значения

 

без

 

возможности

 

восстановления

удерживайте

 

кнопку

 M 

в

 

нажатом

 

положении

 (

предварительно

 

прибор

 

необ

-

ходимо

 

выключить

до

 

появления

 «

CL

» 

и

 

затем

 

отпустите

 

кнопку

Для

 

очистки

 

памяти

 

нажмите

 

кнопку

 M 

в

 

момент

когда

 

мигает

 «

CL

». 

Отдельные

 

значения

 

не

 

могут

 

быть

 

удалены

.

8.

Индикатор

 

разряда

 

батарей

 

и

 

их

 

замена

Батареи

 

почти

 

разряжены

Если

 

батареи

 

использованы

 

приблизительно

 

на

 ¾, 

то

 

при

 

вклю

-

чении

 

прибора

 

символ

 

элементов

 

питания

 

AR

 

будет

 

мигать

 

(

отображается

 

частично

 

наполненная

 

батарея

). 

Несмотря

 

на

 

то

что

 

прибор

 

продолжит

 

надежно

 

проводить

 

измерения

необхо

-

димо

 

подготовить

 

новые

 

элементы

 

питания

 

на

 

замену

.

Замена

 

разряженных

 

батарей

Если

 

батареи

 

разряжены

то

 

при

 

включении

 

прибора

 

символ

 

элементов

 

питания

 

AR

 

будет

 

мигать

 (

отображается

 

разряженная

 

батарея

). 

Дальнейшие

 

измерения

 

не

 

могут

 

производиться

 

до

 

замены

 

батарей

.

1.

Откройте

 

отсек

 

батарей

 

AT

 

на

 

нижней

 

части

 

прибора

.

2.

Замените

 

батареи

убедившись

что

 

соблюдена

 

полярность

 

в

 

соответствии

 

с

 

символами

 

в

 

отсеке

.

3.

Для

 

того

чтобы

 

установить

 

дату

 

и

 

время

следуйте

 

проце

-

дуре

описанной

 

в

 «

Разделе

 3.».

В

 

памяти

 

сохраняются

 

все

 

значения

но

 

дата

 

и

 

время

 

будут

 

сброшены

 – 

поэтому

 

после

 

замены

 

батарей

 

год

 

автоматически

 

замигает

.

Элементы

 

питания

 

и

 

процедура

 

замены

Пожалуйста

используйте

 4 

новые

 

щелочные

 

батареи

 

на

 1,5

В

 

с

 

длительным

 

сроком

 

службы

 

размера

 AA.

Не

 

используйте

 

батареи

 

с

 

истекшим

 

сроком

 

годности

.

Д

oc

т

a

ньте

 

батареи

если

 

прибор

 

не

 

будет

 

использо

-

ваться

 

в

 

течение

 

длительного

 

периода

 

времени

.

Использование

 

аккумуляторов

С

 

прибором

 

можно

 

работать

используя

 

аккумуляторные

 

батареи

.

Пожалуйста

используйте

 

только

 

один

 

тип

 

аккумуля

-

торных

 

батарей

 «NiMH».

Батареи

 

необходимо

 

вынуть

 

и

 

перезарядить

если

 

появляется

 

символ

 

элементов

 

питания

 (

разряженная

 

батарея

). 

Они

 

не

 

должны

 

оставаться

 

внутри

 

прибора

поскольку

 

могут

 

выйти

 

из

 

строя

 (

даже

 

в

 

выключенном

 

приборе

 

батареи

 

продолжают

 

разряжаться

).

Всегда

 

вынимайте

 

аккумуляторы

если

 

не

 

собираетесь

 

пользоваться

 

прибором

 

в

 

течение

 

недели

 

или

 

более

!

Аккумуляторы

 

НЕ

 

могут

 

заряжаться

 

в

 

тонометре

Повторно

 

зарядите

 

аккумуляторы

 

во

 

внешнем

 

зарядном

 

устройстве

 

и

 

ознакомьтесь

 

с

 

информацией

 

по

 

зарядке

уходу

 

и

 

сроку

 

службы

!

9.

Использование

 

блока

 

питания

Вы

 

можете

 

работать

 

с

 

прибором

 

при

 

помощи

 

блока

 

питания

 

Microlife (

Постоянный

 

ток

 6

В

, 600 

мА

).

Используйте

 

только

 

блоки

 

питания

 Microlife, 

относящиеся

 

к

 

оригинальным

 

принадлежностям

 

и

 

рассчитанные

 

на

 

соответствующее

 

напряжение

например

, «

Блок

 

питания

 

Microlife 

на

 230

В

».

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

ни

 

блок

 

питания

ни

 

кабель

 

не

 

повреждены

.

1.

Вставьте

 

кабель

 

блока

 

питания

 

в

 

гнездо

 

блока

 

питания

 

8

 

в

 

тонометре

.

2.

Вставьте

 

вилку

 

блока

 

питания

 

в

 

розетку

.

При

 

подключении

 

блока

 

питания

 

ток

 

элементов

 

питания

 

не

 

потребляется

.

Summary of Contents for BP A110

Page 1: ...ww microlife com Asia Microlife Corporation 9F 431 RuiGang Road NeiHu Taipei 11492 Taiwan R O C Tel 886 2 8797 1288 Fax 886 2 8797 1283 Email service microlife com tw www microlife com North Central S...

Page 2: ...5 BP A110 UA o Microlife 12 5 o Microlife 13 93 42 EEC 10 40 C 15 95 20 55 C 15 95 560 152 x 92 x 42 I V 20 280 40 200 0 299 1 3 5 4 x 1 5 AA 6 600 920 AA 4 IP IP20 EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601...

Page 3: ...etects patients with AFIB at 97 100 certainty 1 2 Please read through these instructions carefully so that you under stand all functions and safety information We want you to be happy with your Microl...

Page 4: ...h blood pressure values can damage your health and must be treated by your doctor Always discuss your values with your doctor and tell him her if you have noticed anything unusual or feel unsure Never...

Page 5: ...tery compartment AT Setting the date and time 1 After the new batteries are fitted the year number flashes in the display You can set the year by pressing the M button 2 To confirm and then set the mo...

Page 6: ...7 The cuff will now pump up automatically Relax do not move and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed Breathe normally and do not talk 8 When the correct pressure is...

Page 7: ...y capacity of 200 is not exceeded When the memory is full the old values are automatically overwritten with new ones Values should be evaluated by a doctor before the memory capacity is reached otherw...

Page 8: ...fety and protection This device may only be used for the purposes described in these instructions The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application This device comprise...

Page 9: ...ase The guarantee is valid only on presentation of the guar antee card completed by the dealer see back confirming date of purchase or the receipt Batteries cuff and parts that become worn with use ar...

Page 10: ...riakidis M Diagnostic accuracy of a home blood pressure monitor to detect atrial fibrillation J Hum Hyperten 2009 1 5 2 Wiesel J Fitzig L Herschman Y Messineo FC Detection of Atrial Fibrillation Using...

Page 11: ...9 BP A110 RU 1 2 AFIB AFIB AFIB Microlife MAM 3 MAM MAM 4 5 AFIB MAM 6 7 8 9 10 11 12 13 1 o a e...

Page 12: ...150 85 120 98 c 2 AFIB AFIB 65 40 AFIB Microlife MAM AFIB Microlife 3 AT 1 M 2 Time 5 2 M Time 3 WHO 2003 100 60 1 100 120 60 80 2 120 130 80 85 3 130 140 85 90 4 140 160 90 100 5 160 180 100 110 6 18...

Page 13: ...e Easy Microlife Microlife 6 7 4 MAM MAM MAM AK 1 MAM 3 MAM MAM AFIB MAM 1 MAM BK 1 2 3 15 15 Blood Pressure Monitoring 2001 6 145 147 4 1 2 3 4 5 2 3 6 1 7 8 9 BT S 17 22 6 75 8 75 M 22 32 8 75 12 5...

Page 14: ...12 10 AM AN AO 11 12 1 y 1 M AS M 2 30 40 5 AFIB MAM AP AFIB AFIB 6 Microlife Blood Pressure Analyser BPA CD BPA www microlife ru USB B 5 1 CD ROM SETUP EXE 2 3 3 3...

Page 15: ...13 BP A110 RU help 7 M 2 M AS M 17 17 M M 200 M CL M CL 8 AR AR 1 AT 2 3 3 4 1 5 AA oc a NiMH 9 Microlife 6 600 Microlife Microlife 230 1 8 2...

Page 16: ...14 10 ERR 3 1 11 1 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 ERR 6 MAM MAM HI 300 200 5 LO 40...

Page 17: ...Microlife 13 93 42 EEC 2015 2623 02 06 2015 2 2 5 c 10 10 40 C 15 95 20 55 C 15 95 560 152 x 92 x 42 I V 20 280 40 200 0 299 1 3 5 4 x 1 5 AA 6 600 920 AA 4 IP20 EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1...

Page 18: ...16 27 495 325 45 63 8 800 200 33 22...

Page 19: ...17 BP A110 RU...

Page 20: ...iakidis M Diagnostic accuracy of a home blood pressure monitor to detect atrial fibrillation J Hum Hyperten 2009 1 5 2 Wiesel J Fitzig L Herschman Y Messineo FC Detection of Atrial Fibrillation Using...

Page 21: ...19 BP A110 UA 1 2 AFIB AFIB i Microlife AFIB i MAM 3 MAM MAM 4 5 i MAM 6 7 8 9 10 11 12 13 1 a 15...

Page 22: ...B AFIB atria i 65 40 Microlife AFIB i MAM i Microlife AFIB i i i 3 AT 1 M 2 Time 5 2 M Time 3 4 Time 5 Time 3 Microlife 2003 100 60 1 100 120 60 80 2 120 130 80 85 3 130 140 85 90 4 140 160 90 100 5 1...

Page 23: ...ife 6 7 4 MAM MAM MAM AK 1 MAM 3 MAM MAM i MAM 1 MAM BK 1 2 3 15 15 Blood Pressure Monitoring 2001 6 145 147 4 1 2 3 4 5 2 3 6 1 7 8 9 BT 10 AM AN AO 11 12 1 S 17 22 6 75 8 75 M 22 32 8 75 12 5 L 32 4...

Page 24: ...22 y 1 M AS M 2 30 40 5 i MAM AP i 6 Microlife Blood Pressure Monitor BPA Microlife BPA D www microlife com ua USB B 5 1 CD D ROM SETUP EXE 2 H 3 3 i i help 7 M 2 M AS M 17 17 i...

Page 25: ...23 BP A110 UA M M a 200 i y i M CL M CL 8 AR AR 1 AT 2 3 3 4 1 5 AA NiMH i i i e 9 Microlife DC 6 600 Microlife Microlife 230 1 8 2 10 ERR 3 ERR 1...

Page 26: ...24 1 11 1 2 ERR 2 ERR 3 ERR 5 ERR 6 MAM MAM HI 300 200 5 LO 40...

Page 27: ...icrolife 12 5 o Microlife 13 93 42 EEC 10 40 C 15 95 20 55 C 15 95 560 152 x 92 x 42 I V 20 280 40 200 0 299 1 3 5 4 x 1 5 AA 6 600 920 AA 4 IP IP20 EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 606...

Reviews: