D
: Flügelschrauben festziehen
E+F
: Durch Drehen der Schraube (1) Flucht einstellen,
Kontermutter (2) festziehen.
D
: Tighten wing screws.
E+F
: Set flush alignment by turning screw (1), tighten
counter nut (2).
D
: Serrer à fond les vis à oreilles.
E+F
: Régler l'alignement en serrant la vis (1), serrer à
fond le contre–écrou (2).
D
: Vleugelschroeven vasttrekken.
E+F
: De inlijning tot stand brengen, door de schroef (1)
te draaien, contramoer (2) vasttrekken.
D
: Stringere le viti ad alette
E+F
: Girando la vite (1) regolare l'allineamento.
Stringere il controdado (2).
D
: Apretar los tornillos de mariposa.
E+F
: Ajustar el alineamiento girando el tornillo (1),
apretar la contratuerca (2).
D
: Apertar o parafuso de orelhas.
E+F
: Rodando o parafuso (1), regular o alinhamento,
apertar a contraporca (2).
D
: Drag fast vingskruvarna.
E+F
: Ställ in i plan genom att skruva på skruven (1).
Drag fast låsmuttern (2).
D
: Kiristä siipiruuvit.
E+F
: Säädä samansuuntaisuus kiertämällä ruuvia (1).
Kiristä vastamutteri (2).
D
: Trekk til vingeskruene
E+F
: Still inn i flukt ved å skru på skruen (1), trekk til
kontramutter (2).
D
: Spænd vingemøtrikkerne fast.
E+F
: Indstil flugtningen ved at dreje skrue (1).
Spænd kontramøtrik (2).
D
: Dokręcić śruby skrzydełkowe.
E+F
: Przez obracanie śruby (1) wyregulować położenie
w jednej płaszczyźnie, dokręcić nakrętkę
zabezpieczającą (2).
:
.
+
:
( )
.
( ).
D
: Húzza meg a szárnyas csavarokat
E+F
: Az (1) csavar elforgatásával állítsa be a szintet.
Húzza meg a (2) ellenanyát.
100
101
A
C
B
D
E
F
1
2
Anbringen der Tischverlängerung 091 005 9998 (A–F)
A
: Konsole an Tischplatte anschrauben
B
: Nutenleiste wie gezeigt in Tischplattennut einschieben
C
: Tischverlängerung einsetzen
Fitting the table extension 091 005 9998 (A–F)
A
: Screw console onto table panel.
B
: Slide grooved strip into table panel groove as
illustrated.
C
: Insert table extension.
Mise en place de la rallonge arrière de plateau
091 005 9998 (A–F)
A
: Visser la console contre le plateau.
B
: Engager la baguette rainurée dans la rainure de la
table comme indiqué sur la photo.
C
: Mettre en place la rallonge.
Aanbrengen van de tafelverlenging 0910059998 (A–F)
A
: Console aan het tafelblad schroeven
B
: Gleuflijst zoals op de afb. te zien in de gleuf van het
tafelblad schuiven.
C
: Tafelverlenging erin zetten.
Applicazione della prolunga tavolo 0910059998 (A–D)
A
: Avvitare la mensola al piano del tavolo
B
: Inserire il listello scanalato nella scanalatura del piano
tavolo come indicato
C
: Applicare la prolunga tavolo
Montaje de la prolongación de mesa 0910059998 (A–F)
A
: Atornillar la consola al tablero de la mesa.
B
: Introducir la regleta de tuercas correderas en la ranura
del tablero de la mesa tal y como se indica en la figura.
C
: Colocar la prolongación de la mesa.
Instalação do prolongamento da mesa 0910059998 (A–F)
A
: Aparafusar a consola ao tampo da mesa.
B
: Inserir o friso de ranhuras na ranhura do tampo da
mesa.
C:
Colocar o prolongamento da mesa.
Montering av tillsatsbord 091 005 9998 (A–F)
A
: Skruva fast konsolen i bordsplattan.
B
: Skjut in spårlisten i bordsplattans spår enligt bild.
C
: Sätt in tillsatsbordet.
Pöydänjatkeen 091 005 9998 kiinnitys (A–F)
A
: Ruuvaa kannatin pöytälevyyn.
B
: Työnnä urakisko pöytälevyn uraan kuten kuvassa.
C
: Aseta pöydänjatke paikalleen.
Montering av bordforlengelse 091 005 9998 (A–F)
A
: Skru konsollen på bordplaten
B
: Skyv listen inn i sporet i bordplaten som avbildet
C
: Sett inn bordforlengelsen
Anbringelse af planforlænger 091 005 9998 (A–F)
A
: Skru konsollen på bordpladen.
B
: Skub notlisten ind i bordpladenoten, som vist på ill.
C
: Sæt planforlængeren i.
Mocowanie przedłużenia stołu
091 005 9998
(A–F)
A
: Przykręcić wspornik do blatu stołu.
B
: Wsunąć listwę z rowkiem w rowek blatu stołu w
sposób pokazany na ilustracji.
C
: Osadzić przedłużenie stołu.
091 005 9998
( – )
:
.
:
,
.
:
.
A
091 005 9998
asztalhosszabbító felszerelése (A–F)
A
: A konzolokat csavarozza fel az asztallapra
B
: A hornyolt lécet a bemutatott módon tolja be az
asztallap hornyába
C
: Helyezze be az asztalhosszabbítót
Summary of Contents for PKU 250
Page 22: ...5 18 42 43...
Page 23: ...A C 35 mm 80 mm C 335 m3 h 900 Pa 23 6 m s C 1 2 3 44 45...
Page 80: ...158 159...