background image

 

22 

Polymerisationsdrucktopf 

 

 

DE

HINWEIS: 

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig 
durch. Es enthält wichtige Informationen 
zur Inbetriebnahme, Handhabung und 
Gerätepflege. Wenn das Gerät in einer an-
deren als der vom Hersteller vorgesehenen 
Weise verwendet wird, kann die 
Gerätesicherheit beeinträchtigt werden. 

 
 

Erklärung zu den Symbolen auf dem 
Gerät  

 

Gefahr. Es besteht Verletzungs-
gefahr.  

 

Lesen Sie diese Anleitung vor dem 
Gebrauch des Gerätes aufmerksam 
durch. 

 

Stromschlaggefahr. 

 

Warnung: Die Drucktopf-, Deckel-, 
Wasser- sowie Dampftemperatur 
(100 °C) können Verbrennungen 
verursachen. Seien Sie deshalb vor-
sichtig und sorgen für die Einhal-
tung notwendiger 
Schutzmaßnahmen. 

 

Auslassanschluss für Wassersch-
lauch.  

 

Einlassanschluss für Pressluftsch-
lauch.  

 

Dampfausgang. Der Dampf kann bis 
zu 100°C / 212 °F heiß warden. 

 
 
 

Sicherheitshinweise 

 

Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere 
Verwendung auf.  

 

Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Gerätes, ob 
Transportschäden irgendwelcher Art aufgetreten sind.  

 

Jegliche Störungen durch unsachgemäße Installation 
oder unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes sind von 
der Garantie ausgeschlossen.  

 

Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, darf 
dieses Gerät nur an ein geerdetes Stromnetz 

angeschlossen werden. Bevor Sie das Gerät an das 
Stromnetz anschließen, überprüfen Sie, ob das 
Kennzeichen die richtige Spannung/Voltzahl anzeigt. 
Die Installation muss allen geltenden 
Sicherheitsnormen entsprechen.  

 

Entfernen Sie jegliche Schmutz- und Wasserreste von 
der Kabelverbindung.  

 

Das Netzkabel nicht übermäßig knicken, ziehen oder 
verdrehen.  

 

Berühren Sie das Gerät oder das Kabel nicht mit 
nassen oder feuchten Händen.  

 

Stellen Sie das Gerät weit entfernt von Wärmequellen 
auf und schützen Sie es vor Staub, hoher 
Luftfeuchtigkeit, Spritzwasser und brennbaren 
Materialien (Alkohol, Lösungsmittel, etc.).  

 

Bei ungewohnten Geräuschen, Brandgeruch oder 
Rauch, muss das Gerät sofort vom Stromnetz getrennt 
werden.  

 

Stellen Sie sicher, dass keine Kinder oder unbefugte 
Personen das Gerät manipulieren könnten.  

 

Im Zweifelsfall darf das Gerät nicht in Betrieb 
genommen werden. Wenden Sie sich an einen 
qualifizierten und autorisierten Techniker.  

 

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu 
reparieren oder zu verstellen.  

 

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei einem 
Gewitter oder wenn das Gerät über längere Zeit nicht 
benutzt wird.  

 

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor der 
Reinigung. Das Gerät darf nicht direkt besprüht 
werden. Verwenden Sie keine chemischen 
Reinigungsmittel.  

 

Wenn Sie Fragen zur Problemlösung haben oder 
zusätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich 
an Ihren Händler.  

 

Stellen Sie vor der Verwendung des Gerätes sicher, 
dass es auf einer festen und stabilen Unterlage 
befindet.  

 

Das Stromkabel darf nur durch ein Kabel mit 
identischen Eigenschaften, wie das vom Hersteller 
gelieferte, ersetzt werden.  

 

Schützen Sie sich vor Verletzungen. Tragen Sie 
Handschuhe und eine Schutzbrille.  

 

Erlauben Sie niemandem, die Sicherheitssysteme zu 
umgehen.  

 

Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem vorgesehenen 
Zweck  

Summary of Contents for Autopol Geisser

Page 1: ...Rev 29 11 19 Ref 030425 ES 7 Manual original EN 12 FR 27 DE 22...

Page 2: ...2...

Page 3: ...5 13 030425 07 030425 08 030425 17 030425 45 N 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 DESCRIPTION Teflon tube 6x8 Teflon tube 4x6 Cable Fuse 4 A Power socket...

Page 4: ...eranzeige F Llave agua Water valve Valve pour l eau Kugelhahn G Salida agua Water outlet Sortie eau Wasserablauf H Entrada aire Air inlet Entr e de l air Lufteinlass I Salida aire Air outlet Sortie ai...

Page 5: ...os o personal no especializado ma nipulen el aparato En caso de duda no ponga en funcionamiento el apa rato Contacte con un reparador cualificado y autori zado No desmonte repare ni modifique el apara...

Page 6: ...un tiempo de mantenimiento t C1 Programas largos Constan de una temperatura de precalentamiento C1 un tiempo de mantenimiento t C1 una rampa de subida r C2 una consigna de polimerizado C2 y un tiempo...

Page 7: ...ficar el tiempo de mantenimiento t C1 t o C1 1h30 Tiempo de mantenimiento de la pri mera temperatura 3 Utilice las teclas y para modificar el tiem po t C1 4 Pulse otra vez la tecla para modificar el t...

Page 8: ...scape aire por la cubierta de la tapa Esto es totalmente normal Se trata de una v lvula que regula la presi n en el interior de la olla Presurizaci n autom tica Si la consigna de polimerizado es menor...

Page 9: ...n limpia vajillas corriente Para ello desenchufe la olla retire el plato de pl stico del fondo de la cuba y limpie el interior de la misma cuidando no da ar la sonda de temperatura Aclare el interior...

Page 10: ...se smells or smoke Ensure that children and unspecialized staff do not handle the device If in doubt do not put the device into operation Con tact a qualified and authorized repairer Do not disassembl...

Page 11: ...temperature C1 and a maintenance time t C1 Long programs Consist of a preheating temperature C1 a maintenance time t C1 a temperature rise slope r C2 a consigned polymerisation temperature C2 and a m...

Page 12: ...ss the key again to modify the rise slope to the second temperature r C2 r o C2 0h30 Time for temperature rise slope to the second temperature 5 Press key again to modify the maintenance time t C2 t o...

Page 13: ...f the consigned polymerisation temperature is equal to or less than 60 C pressurisation will be automatic as long as the temperature has been reached and the user has indicated that the item for work...

Page 14: ...he tank taking care not to damage the temperature probe Rinse the inside of the tank with abundant water To prevent remains of material from obstructing the exit from the tank clean the inside of the...

Page 15: ...ts ou du personnel non qualifi manipulent l appareil Dans le doute ne mettez pas en marche l appareil Contacter un r parateur qualifi et autoris Ne pas d monter r parer ou modifier l appareil D connec...

Page 16: ...1 Et d un temps de maintien t C1 Programmes longs Compos s d une temp rature de pr chauffe C1 Un temps de maintien t C1 Une mont e en temp rature r C2 Une consigne de temp rature de polym risation C2...

Page 17: ...le temps de maintien t C1 t o C1 1h30 Temps de maintien de la premi re temp rature 3 Utiliser les touches et pour modifier le temps t C1 4 Appuyer nouveau la touche pour modifier le temps de mont e e...

Page 18: ...cela varie l g rement Nota On peut constater une l g re fuite d air sur la valve du couvercle C est tout fait normal Il s agit d une valve r gulatrice de la pression l int rieur de la cuve Pressurisat...

Page 19: ...nt rieur de la cuve avec un liquide pour la vaisselle quelconque Avant cette op ration d connecter la machine retirer le plateau en plastique au fond de la cuve puis nettoyer le fond de la cuve en vei...

Page 20: ...ntsprechen Entfernen Sie jegliche Schmutz und Wasserreste von der Kabelverbindung Das Netzkabel nicht berm ig knicken ziehen oder verdrehen Ber hren Sie das Ger t oder das Kabel nicht mit nassen oder...

Page 21: ...eine ffnung o 12 F r 1 5 bar L ist ein Zubeh rteil erh ltlich Ref 030425 45 13 Zum Entleeren des Wassers aus dem Drucktopf den Ku gelhahn F auf der rechten Ger teseite ffnen nachdem der Auffangbeh lt...

Page 22: ...inuierlichen Programms Pc P3 Bedeutet dass das Programm P3 kurz ist mit einem Temperaturwert P4 LBedeutet dass das Programm P4 lang ist mit zwei Temperaturwerten Temperatur einstellen Hinweis Die Prog...

Page 23: ...Taste Wenn ein Programmzyklus im Gange ist dient diese Taste zur Anzeige der aktuellen Temperatur Daf r muss die Taste 3 Sek lang gedr ckt werden Wenn ein Programmzyklus im Gange ist dient diese Taste...

Page 24: ...gramm betr gt 10 Stunden W hrend dieser Zeit bleibt die Temperatur konstant Beim Bedarf kann dieser Wert beginnend bei 0h 15 beliebig ge ndert werden 6 W hlen Sie das Programm Pc aus 7 Dr cken Sie di...

Page 25: ...beh lter ber Wasserablaufschlauch und Abtropfbeh lter geleert Je nach Wasserh rtegrad und in regelm igen Abst nden m ssen auch Kalkablagerungen welche sich auf dem Innenboden befinden entfernt werden...

Page 26: ...28 Your trusted brand Talleres Mestraitua S L Txori erri Etorbidea 60 T 34 944530388 F 34 944711725 mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A...

Reviews: