background image

 

12 

Automatic polymerisation pot 

 

 

EN

NOTE: 

Read this manual carefully. It contains im-
portant information about safety during instal-
lation, use and maintenance.  If the equipment 
is utilized in a manner not indicated by the 
manufacturer, the safety provided by the 
equipment may be adversely affected. 

 

Meaning of the symbols used in rela-
tion to the machine 

 

Danger. Danger of injuries. 

 

Read these instructions in their en-
tirety before putting the device into 
operation. 

 

Risk of electric shock. 

 

Caution: the surface of the lid 

and the pot, the water and the 
steam at 100 °C, can cause burns. 
Use suitable protection. 

 

Water outlet connection. 

 

Pressurised air inlet connection. 

 

Outlet of steam at 100 ºC / 212 ºF. 

 

Precautions

 

 

Keep this manual in a suitable place for future refer-
ence.      

 

Check the general conditions of the device immedi-
ately after removing the packaging. 

 

Breakdown caused by incorrect installation or incor-
rect use of the device is excluded from the guarantee. 

 

To avoid the risk of electric shock, this device must 
only be connected to a power supply with proper 
earthing. Before connecting the device, check that the 
identification label indicates the correct voltage. The 
installation must comply with all applicable safety 
standards. 

 

Remove any remains of dirt or water from the con-
nection of the cable. 

 

Avoid excessive traction, twisting or folding of the 
cable for connection to the electricity grid. 

 

Do not touch the device or the cable with wet or 
moist hands. 

 

Install the product away from sources of heat, dust, 
high humidity, and from splashing of water or in-
flammable material (alcohol, solvents, etc.). 

 

Unplug the device immediately if you detect noise, 
smells or smoke. 

 

Ensure that children and unspecialized staff do not 
handle the device. 

 

If in doubt, do not put the device into operation. Con-
tact a qualified and authorized repairer.    

 

Do not disassemble, repair or modify the device. 

 

Unplug the device if there is a storm, and when out of 
use for a long time. 

 

Unplug the device before cleaning it, do not wet it di-
rectly, and do not use chemical products. 

 

Contact your distributor if you have any questions or 
for detailed information about problem solving. 

 

Before using the device, ensure that it is positioned 
on a firm and solid base. 

 

The cable can only be replaced by one with identical 
characteristics to that supplied by the manufacturer. 

 

Protect yourself properly; use gloves and safety 
glasses. 

 

Do not allow anybody to bridge the safety systems. 

 

Do not use the machine for any use other than its in-
tended purpose. 

 

Intended use 

The Ref. 030425 is a polymerisation pot, easy to handle 
and especially designed for the polymerisation of pros-
theses and other elements within the dental prosthesis 
sector. 

Installation

 

1.

 

Carefully unpack the unit. Check that it has not suf-
fered any deterioration during transport. 

2.

 

Place the device on a firm, flat surface away from 
any focus of heat or vibrations. 

3.

 

Connect one end of the Ø 4x6 tube to the air inlet 
(H). Connect the other end to a source of pressurised 
air (minimum 3 bar). 

4.

 

Choose a position for the drainage bottle in a place 
located at least 20 cm below the bottom of the ma-
chine. The water expelled from the tank is at boiling 
temperature, which means that an accidental fall of 
the bottle can cause an accident. Therefore, take care 
that the position of the drainage bottle ensures opti-
mum stability and safety. Once the bottle is in posi-
tion, connect the Ø 6x8 drainage tube to the outlet 
(G), and insert the other end into the upper orifice of 
the bottle. 

Summary of Contents for Autopol Geisser

Page 1: ...Rev 29 11 19 Ref 030425 ES 7 Manual original EN 12 FR 27 DE 22...

Page 2: ...2...

Page 3: ...5 13 030425 07 030425 08 030425 17 030425 45 N 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 DESCRIPTION Teflon tube 6x8 Teflon tube 4x6 Cable Fuse 4 A Power socket...

Page 4: ...eranzeige F Llave agua Water valve Valve pour l eau Kugelhahn G Salida agua Water outlet Sortie eau Wasserablauf H Entrada aire Air inlet Entr e de l air Lufteinlass I Salida aire Air outlet Sortie ai...

Page 5: ...os o personal no especializado ma nipulen el aparato En caso de duda no ponga en funcionamiento el apa rato Contacte con un reparador cualificado y autori zado No desmonte repare ni modifique el apara...

Page 6: ...un tiempo de mantenimiento t C1 Programas largos Constan de una temperatura de precalentamiento C1 un tiempo de mantenimiento t C1 una rampa de subida r C2 una consigna de polimerizado C2 y un tiempo...

Page 7: ...ficar el tiempo de mantenimiento t C1 t o C1 1h30 Tiempo de mantenimiento de la pri mera temperatura 3 Utilice las teclas y para modificar el tiem po t C1 4 Pulse otra vez la tecla para modificar el t...

Page 8: ...scape aire por la cubierta de la tapa Esto es totalmente normal Se trata de una v lvula que regula la presi n en el interior de la olla Presurizaci n autom tica Si la consigna de polimerizado es menor...

Page 9: ...n limpia vajillas corriente Para ello desenchufe la olla retire el plato de pl stico del fondo de la cuba y limpie el interior de la misma cuidando no da ar la sonda de temperatura Aclare el interior...

Page 10: ...se smells or smoke Ensure that children and unspecialized staff do not handle the device If in doubt do not put the device into operation Con tact a qualified and authorized repairer Do not disassembl...

Page 11: ...temperature C1 and a maintenance time t C1 Long programs Consist of a preheating temperature C1 a maintenance time t C1 a temperature rise slope r C2 a consigned polymerisation temperature C2 and a m...

Page 12: ...ss the key again to modify the rise slope to the second temperature r C2 r o C2 0h30 Time for temperature rise slope to the second temperature 5 Press key again to modify the maintenance time t C2 t o...

Page 13: ...f the consigned polymerisation temperature is equal to or less than 60 C pressurisation will be automatic as long as the temperature has been reached and the user has indicated that the item for work...

Page 14: ...he tank taking care not to damage the temperature probe Rinse the inside of the tank with abundant water To prevent remains of material from obstructing the exit from the tank clean the inside of the...

Page 15: ...ts ou du personnel non qualifi manipulent l appareil Dans le doute ne mettez pas en marche l appareil Contacter un r parateur qualifi et autoris Ne pas d monter r parer ou modifier l appareil D connec...

Page 16: ...1 Et d un temps de maintien t C1 Programmes longs Compos s d une temp rature de pr chauffe C1 Un temps de maintien t C1 Une mont e en temp rature r C2 Une consigne de temp rature de polym risation C2...

Page 17: ...le temps de maintien t C1 t o C1 1h30 Temps de maintien de la premi re temp rature 3 Utiliser les touches et pour modifier le temps t C1 4 Appuyer nouveau la touche pour modifier le temps de mont e e...

Page 18: ...cela varie l g rement Nota On peut constater une l g re fuite d air sur la valve du couvercle C est tout fait normal Il s agit d une valve r gulatrice de la pression l int rieur de la cuve Pressurisat...

Page 19: ...nt rieur de la cuve avec un liquide pour la vaisselle quelconque Avant cette op ration d connecter la machine retirer le plateau en plastique au fond de la cuve puis nettoyer le fond de la cuve en vei...

Page 20: ...ntsprechen Entfernen Sie jegliche Schmutz und Wasserreste von der Kabelverbindung Das Netzkabel nicht berm ig knicken ziehen oder verdrehen Ber hren Sie das Ger t oder das Kabel nicht mit nassen oder...

Page 21: ...eine ffnung o 12 F r 1 5 bar L ist ein Zubeh rteil erh ltlich Ref 030425 45 13 Zum Entleeren des Wassers aus dem Drucktopf den Ku gelhahn F auf der rechten Ger teseite ffnen nachdem der Auffangbeh lt...

Page 22: ...inuierlichen Programms Pc P3 Bedeutet dass das Programm P3 kurz ist mit einem Temperaturwert P4 LBedeutet dass das Programm P4 lang ist mit zwei Temperaturwerten Temperatur einstellen Hinweis Die Prog...

Page 23: ...Taste Wenn ein Programmzyklus im Gange ist dient diese Taste zur Anzeige der aktuellen Temperatur Daf r muss die Taste 3 Sek lang gedr ckt werden Wenn ein Programmzyklus im Gange ist dient diese Taste...

Page 24: ...gramm betr gt 10 Stunden W hrend dieser Zeit bleibt die Temperatur konstant Beim Bedarf kann dieser Wert beginnend bei 0h 15 beliebig ge ndert werden 6 W hlen Sie das Programm Pc aus 7 Dr cken Sie di...

Page 25: ...beh lter ber Wasserablaufschlauch und Abtropfbeh lter geleert Je nach Wasserh rtegrad und in regelm igen Abst nden m ssen auch Kalkablagerungen welche sich auf dem Innenboden befinden entfernt werden...

Page 26: ...28 Your trusted brand Talleres Mestraitua S L Txori erri Etorbidea 60 T 34 944530388 F 34 944711725 mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A...

Reviews: