background image

 

25 

11.

 

Erneut die Taste 

 

drücken, um die Zeit für die 

Erreichung des zweiten Temperaturwerts r ºC2 zu 
ändern.  

r

o

C2 

0h30

 

Wartezeit bis der zweite Tempera-
turwert erreicht wird.

 

12.

 

Erneut die Taste 

 

drücken, um die Erhaltung-

szeit t ºC2 zu ändern.  

 

t

o

C2 

0h30

 

Einwirkdauer des zweiten Tempera-
turwerts.

 

 

13.

 

Benutzen Sie die Tasten 

 und 

, um die ge-

wünschten Werte einzustellen.  

14.

 

Erneut die Taste 

 drücken, um zur Program-

mauswahl zu gelangen. Die eingestellten Werte 
werden automatisch übernommen und gespeichert.  

Hinweis:  Wenn Sie ein kurzes Programm ausgewählt 

haben, jedoch ein langes Programm wünschen, 
drücken Sie, sobald das Zeichen °C1 angezeigt 

wird, die Taste 

, um zum °C2 zu ge-

langen.  

 

Nachdem Sie im °C2 eine höhere Temperatur 
als im °C1 eingestellt haben, werden Sie direkt 
zu den Parametern des langen Programms ge-
langen. 

Inbetriebnahme 

13.

 

Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie den Innen-
behälter mit Wasser.  

 

Um den Deckel zu 
öffnen, müssen Sie 
zuerst den roten Knopf 
am Griff drücken und 
danach nach rechts 
drehen.

 

 

14.

 

Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (K) 
ein. Dieser befindet sich hinten am Gerät. Die grüne 
Leuchte geht an.  

15.

 

Wählen

 Sie das gewünschte Programm aus. 

16.

 

Drücken Sie die Taste 

. Das Programm wird 

nun gestartet. 
Eine blinkende Kontrollleuchte neben der Taste 

 

zeigt an, dass das Aufheizen im Gange ist. 

Bleibt die Kontrollleuchte konstant, wurde der 
gewählte Temperaturwert erreicht. 

17.

 

Um ein bereits gestartetes Programm abzuschließen, 

drücken Sie einige Sekunden lang die Taste 

 

Wenn ein Programmzyklus im Gange 
ist, dient diese Taste zur Anzeige der 
aktuellen Temperatur. Dafür muss die 
Taste 3 Sek. lang gedrückt werden.  

 

 

Wenn ein Programmzyklus im Gange 
ist, dient diese Taste zur Anzeige der 
verbleibenden Zeit des ausgewählten 
und laufenden Zyklus. Dafür muss die 
Taste 3 Sek. lang gedrückt werden. 

 

18.

 

Sobald der gewählte Temperaturwert erreicht ist, gibt 
das Gerät einen Signalton aus und auf dem Display 
erscheint die Meldung 

LoAd

.

 

Legen Sie das gewünschte Material für die Polymeri-
sation in den Innenbehälter ein und setzten Sie den 
Deckel auf den Drucktopf auf. 

 

Warnung: Die Drucktopf-, Deckel-, 
Wasser- sowie Dampftemperatur (100 
°C) können Verbrennungen verursa-
chen. Seien Sie deshalb vorsichtig und 
schützen Sie sich ausreichend. 

 

Drücken Sie 

 , um den Zyklus fortzuführen.  

19.

 

Sobald die benötigte Temperatur für die Polymerisa-
tion erreicht ist, wird Überdruck erzeugt - entweder 
manuell oder automatisch (mehr dazu im Abschnitt 

“Druckaufbau”

).  

20.

 

Nach der abgelaufenen Einwirkdauer beginnt die 
Phase des Druckabbaus und auf dem Display er-
scheint die Meldung: 

dEPr.

 

Hinweis:  Öffnen Sie den Kugelhahn (F) auf der 

rechten Geräteseite, um das Wasser aus 
dem Drucktopf abzulassen. Davor bitte 
Wasserablaufschlauch und Auffangbehälter 
richtig anbringen. 

 

 

21.

 

Nach 2 Minuten Druckabbaus gibt das Gerät einen 
Signalton aus und auf dem Display erscheint die 
Meldung: 

End

.

 

22.

 

Bevor Sie den Deckel abnehmen, vergewissern Sie 
sich, dass die Manometeranzeige 0 Bar anzeigt und 
dass das Wasser vollständig abgelassen wurde.  

 

Warnung: Die Drucktopf-, Deckel-, 
Wasser- sowie Dampftemperatur 
(100 °C) können Verbrennungen 
verursachen. Seien Sie deshalb vor-
sichtig und schützen Sie sich ausrei-
chend. 

Summary of Contents for Autopol Geisser

Page 1: ...Rev 29 11 19 Ref 030425 ES 7 Manual original EN 12 FR 27 DE 22...

Page 2: ...2...

Page 3: ...5 13 030425 07 030425 08 030425 17 030425 45 N 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 DESCRIPTION Teflon tube 6x8 Teflon tube 4x6 Cable Fuse 4 A Power socket...

Page 4: ...eranzeige F Llave agua Water valve Valve pour l eau Kugelhahn G Salida agua Water outlet Sortie eau Wasserablauf H Entrada aire Air inlet Entr e de l air Lufteinlass I Salida aire Air outlet Sortie ai...

Page 5: ...os o personal no especializado ma nipulen el aparato En caso de duda no ponga en funcionamiento el apa rato Contacte con un reparador cualificado y autori zado No desmonte repare ni modifique el apara...

Page 6: ...un tiempo de mantenimiento t C1 Programas largos Constan de una temperatura de precalentamiento C1 un tiempo de mantenimiento t C1 una rampa de subida r C2 una consigna de polimerizado C2 y un tiempo...

Page 7: ...ficar el tiempo de mantenimiento t C1 t o C1 1h30 Tiempo de mantenimiento de la pri mera temperatura 3 Utilice las teclas y para modificar el tiem po t C1 4 Pulse otra vez la tecla para modificar el t...

Page 8: ...scape aire por la cubierta de la tapa Esto es totalmente normal Se trata de una v lvula que regula la presi n en el interior de la olla Presurizaci n autom tica Si la consigna de polimerizado es menor...

Page 9: ...n limpia vajillas corriente Para ello desenchufe la olla retire el plato de pl stico del fondo de la cuba y limpie el interior de la misma cuidando no da ar la sonda de temperatura Aclare el interior...

Page 10: ...se smells or smoke Ensure that children and unspecialized staff do not handle the device If in doubt do not put the device into operation Con tact a qualified and authorized repairer Do not disassembl...

Page 11: ...temperature C1 and a maintenance time t C1 Long programs Consist of a preheating temperature C1 a maintenance time t C1 a temperature rise slope r C2 a consigned polymerisation temperature C2 and a m...

Page 12: ...ss the key again to modify the rise slope to the second temperature r C2 r o C2 0h30 Time for temperature rise slope to the second temperature 5 Press key again to modify the maintenance time t C2 t o...

Page 13: ...f the consigned polymerisation temperature is equal to or less than 60 C pressurisation will be automatic as long as the temperature has been reached and the user has indicated that the item for work...

Page 14: ...he tank taking care not to damage the temperature probe Rinse the inside of the tank with abundant water To prevent remains of material from obstructing the exit from the tank clean the inside of the...

Page 15: ...ts ou du personnel non qualifi manipulent l appareil Dans le doute ne mettez pas en marche l appareil Contacter un r parateur qualifi et autoris Ne pas d monter r parer ou modifier l appareil D connec...

Page 16: ...1 Et d un temps de maintien t C1 Programmes longs Compos s d une temp rature de pr chauffe C1 Un temps de maintien t C1 Une mont e en temp rature r C2 Une consigne de temp rature de polym risation C2...

Page 17: ...le temps de maintien t C1 t o C1 1h30 Temps de maintien de la premi re temp rature 3 Utiliser les touches et pour modifier le temps t C1 4 Appuyer nouveau la touche pour modifier le temps de mont e e...

Page 18: ...cela varie l g rement Nota On peut constater une l g re fuite d air sur la valve du couvercle C est tout fait normal Il s agit d une valve r gulatrice de la pression l int rieur de la cuve Pressurisat...

Page 19: ...nt rieur de la cuve avec un liquide pour la vaisselle quelconque Avant cette op ration d connecter la machine retirer le plateau en plastique au fond de la cuve puis nettoyer le fond de la cuve en vei...

Page 20: ...ntsprechen Entfernen Sie jegliche Schmutz und Wasserreste von der Kabelverbindung Das Netzkabel nicht berm ig knicken ziehen oder verdrehen Ber hren Sie das Ger t oder das Kabel nicht mit nassen oder...

Page 21: ...eine ffnung o 12 F r 1 5 bar L ist ein Zubeh rteil erh ltlich Ref 030425 45 13 Zum Entleeren des Wassers aus dem Drucktopf den Ku gelhahn F auf der rechten Ger teseite ffnen nachdem der Auffangbeh lt...

Page 22: ...inuierlichen Programms Pc P3 Bedeutet dass das Programm P3 kurz ist mit einem Temperaturwert P4 LBedeutet dass das Programm P4 lang ist mit zwei Temperaturwerten Temperatur einstellen Hinweis Die Prog...

Page 23: ...Taste Wenn ein Programmzyklus im Gange ist dient diese Taste zur Anzeige der aktuellen Temperatur Daf r muss die Taste 3 Sek lang gedr ckt werden Wenn ein Programmzyklus im Gange ist dient diese Taste...

Page 24: ...gramm betr gt 10 Stunden W hrend dieser Zeit bleibt die Temperatur konstant Beim Bedarf kann dieser Wert beginnend bei 0h 15 beliebig ge ndert werden 6 W hlen Sie das Programm Pc aus 7 Dr cken Sie di...

Page 25: ...beh lter ber Wasserablaufschlauch und Abtropfbeh lter geleert Je nach Wasserh rtegrad und in regelm igen Abst nden m ssen auch Kalkablagerungen welche sich auf dem Innenboden befinden entfernt werden...

Page 26: ...28 Your trusted brand Talleres Mestraitua S L Txori erri Etorbidea 60 T 34 944530388 F 34 944711725 mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A...

Reviews: