background image

6 abnehmbare 

Massagerollen im Bereich 

der Fußsohle

6 removable massage rollers 

in the area of the soles

1

Turvaohjeet

Virransyöttö

•  Ennen laitteen liittämistä verkkovirtaan tarkista, että laitteen virta on kytketty pois päältä ja että tyyppikilpeen 

merkitty sähköjännite on pistorasiaan sopiva.

•  Työnnä verkkolaite pistorasiaan ainoastaan laitteen ollessa pois päältä.
•  Laitetta ei saa käyttää, jos verkkokaapeli on vahingoittunut. Turvallisuussyistä verkkokaapelin saa vaihtaa 

ainoastaan valtuutettu huoltopiste.

•  Älä kosketa verkkopistoketta seistessäsi vedessä, ja kosketa pistoketta ainoastaan kuivilla käsillä.
•  Älä tartu laitteeseen, mikäli se putoaa veteen. Irrota verkkopistoke välittömästi.
•  Pidä laite ja sen verkkojohto etäällä kuumista pinnoista.
•  Vältä koskettamasta laitetta teräväkärkisillä tai terävillä esineillä.
•  Älä kanna, vedä tai käännä laitetta verkkojohdosta äläkä purista johtoa.
•  Sijoita verkkojohto niin, että siihen ei voi kompastua.
•  Kytke kaikki toiminnot pois käytön jälkeen ja irrota verkkopistoke pistorasiasta. 

Erityishenkilöt

•  Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, sensorinen tai henkinen 

toimintakyky tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen 
käyttöön ja kerrotaan laitteen käytön aiheuttamista riskeistä.

•  Laitetta ei saa antaa lasten leikkeihin.
•  Alle 3-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta, sillä he eivät osaa tunnistaa kehon lämpötilan nousua.
• 

Yli 3-vuotiaat lapset saavat käyttää laitetta vain, jos lapsen vanhempi tai huoltaja asettaa kytkentäyksikön 

etukäteen siten, että lapsi osaa käyttää ohjainta tai lapselle on neuvottu riittävän hyvin, kuinka sitä 
käytetään turvallisella tavalla.

•  Keskustele lääkärisi kanssa, mikäli käytön aikana esiintyy terveydellisiä ongelmia. Tässä tapauksessa 

lopeta laitteen käyttö välittömästi.

•  Mikäli sinulla on lääketieteellisiä jalkaongelmia, verisuonisairauksia tai diabetes, keskustele lääkärisi 

kanssa ennen laitteen käyttöä. Ennen laitteen käyttöä neuvottele lääkärisi kanssa, mikäli sinulla on 
epäselviä jalkojen tai jalkaterien kipuja tai turvotusta tai mikäli sinulla on ollut lihasvaurio.

•  Mikäli olet raskaana, suosittelemme neuvottelemaan lääkärisi kanssa ennen käyttöä.
•  Keskeytä hieronta, mikäli käytön aikana esiintyy kipua tai turvotusta käytön jälkeen.
•  Laitteen pinta on kuuma. Lämpöön heikosti reagoivien ihmisten on käytettävä laitetta varoen.

Laitteen käyttö

•  Käytä laitetta vain käyttöohjeessa ilmoitetun käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos laitetta käytetään muihin 

käyttötarkoituksiin, takuu raukeaa.

•  Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön, ainoastaan yksityiskäyttöön.
•  Älä käytä laitetta ulkoilmassa tai kosteissa tiloissa.
•  Aseta laite käyttöä varten vakaalle ja tasaiselle alustalle, joka ei ole herkkä kosteudelle.
•  Käytä laitteessa ainoastaan vettä, ei muita nesteitä.
•  Täytä laite aina alimman täyttötason (MIN) ja ylimmän täyttötason (MAX) välille. 
•  Älä käytä vaahtoavia aineita, kylpysuoloja tai -öljyjä.
•  Älä seiso laitteeseen, sillä sitä ei ole suunniteltu kestämään koko kehon painon kuormitusta.
•  Älä koskaan peitä laitetta käytön aikana äläkä käytä sitä tyynyjen tai peittojen alla.
•  Laitetta ei saa käyttää, jos siitä vuotaa vettä.

Kunnossapito ja puhdistus

•  Häiriötapauksissa älä korjaa laitetta itse. Jos korjaat laitetta itse, takuu raukeaa ja lisäksi seurauksena 

voi olla vakavia vaaroja (tulipalo, sähköisku, loukkaantuminen). Suorita laitteen korjaukset ainoastaan 
valtuutetussa huoltopisteessä.

•  Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitetta ilman valvontaa.
•  Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
•  Mikäli laitteen sisään kuitenkin joutuu nestettä, irrota verkkopistoke välittömästi.

Käyttö 

Varmista, että laite EI ole kytketty sähköverkkoon ja täytä se lämpimällä tai kylmällä vedellä sisäpuolelle 
merkittyyn täyttöviivaan asti. 

medisana FS 888 

-laitteeseen voidaan täyttää jopa 6 litraa vettä. Aseta 

laite tasaiselle alustalle, joka ei ole herkkä kosteudelle, jotta se ei pääse kaatumaan. Liitä verkkopistoke 
pistorasiaan. Kun virtayhteys on muodostettu, näytössä näkyy 

OF

. Asetu mukavasti laitteen ääreen ja valitse 

haluttu toiminto. Jos mitään ei tapahdu noin 5 minuuttiin, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. 

Tuoksutin 

1

Tuoksuttimen avulla laitteeseen voidaan helposti lisätä vaahtoamattomia kylpyaineita, kuten yrttejä tai 
kukkatuoksuja. Käytä niitä tarpeen mukaan. Suosittelemme puhdistamaan koko laitteen, myös tuoksuttimen, 
jokaisen käyttökerran jälkeen, katso kohta "Puhdistus ja hoito".

Käynnistys/valo

Paina Päälle-/Pois-painiketta    laitteen päälle kytkemiseksi. Valo

 

2

 syttyy palamaan. Painamalla 

valopainiketta 

 määritetään sillä hetkellä käynnissä olevan valon väri. Uusi painallus muuttaa määritetyn 

valon väriä. Valo sammuu, kun painat painiketta ja pidät sitä painettuna. 

FI

  

Käyttöohje    

Premium -jalkakylpylaite FS 888

1

 Tuoksutin

2

 Valo (4

x

)

3

 Hierontarullat (6

x

(irrotettavat)

4

 Kantokahva

5

 Lämmityselementti

6

 Näyttö ja  

toimintopainikkeet:

            Päälle/Pois

Porekylpy /  

Lämpö /  

Lämpötilan 

säätö
Lämmityksen  

LED-valo
Valo- 

toiminto
Ajastin- 

toiminto

3

5

4

6

2

Power

Temp & Bubble

Timer

Heat

Light

Lue käyttöohje, erityisesti turvallisuusohjeet, huolellisesti ennen laitteen 

käyttöä ja säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Jos luovutat 

laitteen kolmannelle osapuolelle, tämä käyttöohje on ehdottomasti 

annettava mukana. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa 

vakaviin loukkaantumisiin tai laitevaurioihin.

Merkkien selitys

VAROITUS

Näitä varoituksia on noudatettava, jotta vältetään käyttäjän mahdollinen 

loukkaantuminen.

HUOMIO

Näitä huomautuksia tulee noudattaa, jotta vältetään laitteen mahdolliset 

vauriot.

OHJE

Nämä ohjeet antavat hyödyllistä lisätietoa asennuksesta tai käytöstä.

Käytä laitetta ainoastaan suljetuissa tiloissa!

Suojausluokka 

II 

  ERÄ-numero 

  Valmistaja

Pakkauksen sisältö ja pakkaus

Tarkista ensin, että laite on täydellinen, ja että siinä ei ole vaurioita. Jos olet epävarma, älä ota laitetta 

käyttöön, vaan käänny jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen puoleen. Toimitukseen sisältyy:

• 1 

medisana

 Premium -jalkakylpylaite 

FS 888

  

• 1 käyttöohje

Pakkaukset ovat uudelleenkäytettäviä tai ne voidaan palauttaa raaka-ainekiertoon. Hävitä 

pakkausmateriaali, jota ei enää tarvita, asianmukaisesti. Jos havaitset pakkauksesta purettaessa 

kuljetusvaurion, ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään. 

VAROITUS - Varmista, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin. Tukehtumisvaara!

Porekylpy/lämpö/lämpötilan säätö

Painamalla asetukset-painiketta   vaihdat laitteen toimintatilaa. Seuraavat toiminnot ovat mahdollisia:

a) lämpö ja porekylpy 

b) vain porekylpy  c) vain lämpö 

d) pois päältä

Paina painiketta niin usein, että haluttu tila aktivoituu. Kun lämmitystoiminto on aktivoitu, syttyy näytön 

6

 

lämmitys-LED ja asetettu lämpötila näkyy näytössä. 

Pidä painiketta painettuna noin 2 sekunnin ajan lämpötila-asetuksen aloittamiseksi. Vakiolämpötila on 

tehdasasetuksena 41 °C. Kun näyttö vilkkuu, voit muuttaa lämpötilaa 2 °C:n välein painamalla painiketta 

lyhyesti (41-43-45-35-37-39-41-43... jne). Paina painiketta ja pidä sitä painettuna uudelleen asetetun 

lämpötilan vahvistamiseksi. Lämpötilan LED-valo sammuu, kun lämpötila on saavutettu. Laite lämmittää 

veden enintään säädettyyn lämpötilaan. Tämän jälkeen lämpötila pysyy samana - mikäli se laskee, 

kytkeytyvät lämmitys ja sen LED-merkkivalo päälle. 

Ajastin

Laitteen käyttöajaksi on määritetty vakiona 30 minuuttia. Jos mitään muita asetuksia ei tehdä, laite sammuu 

automaattisesti tämän ajan kuluttua. Ajastin-painikkeella   voidaan käyttöaikaa muuttaa 10 minuutin 

jaksoissa (30-40-50-60-10-20-30-40... jne.).

Hierontarullat 

3

Käytä jalkakylpylaitteen pohjassa olevia hierontarullia tehostamaan jalkojen hierontavaikutusta.

Puhdistus ja huolto

•  Ennen laitteen puhdistamista huolehdi, että laite on kytketty pois päältä ja verkkojohto on irrotettu 

pistorasiasta.

• 

Poista vesi ja puhdista jäähtynyt laite liinalla ja tarvittaessa soveltuvalla desinfiointiaineella.

•  Älä käytä puhdistamiseen voimakkaita aineita, kuten esim. ohenteita tai hankaavia puhdistusaineita. Ne 

voivat vahingoittaa pintaa.

•  Varastoi laite kuivassa, viileässä paikassa.

•  Suorista verkkokaapeli huolellisesti sen murtumisen välttämiseksi.

Ohjeita laitteen hävittämiseen

Tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Jokainen käyttäjä on velvollinen toimittamaan kaikki 

sähkö- tai elektroniset laitteet, sisälsivätpä ne haitallisia aineita tai ei, kotipaikkansa keruupisteeseen tai 

myymälään, jotta ne voidaan hävittää ympäristöystävällisesti. Poista paristot ennen laitteen hävittämistä. 

Älä laita käytettyjä

 

paristoja kotitalousjätteen joukkoon, vaan vie ne erikoisjätteisiin tai myymälöiden 

keräyspisteisiin. Ota hävittämiseen liittyen yhteyttä kotikuntasi viranomaisiin tai jälleenmyyjään.

Tekniset tiedot

Nimi ja malli:  

 

medisana

 Premium -jalkakylpylaite 

FS 888

Virransyöttö:  

 

220-240 V~ 50/60 Hz

Nimellisteho:  

 

460 W

Mitat:  

 

 

n. 43,9 x 35,4 x 25,3 cm

Paino:    

 

n. 2,4 kg

Tuotenumero:  

 

88393

EAN-numero:  

 

40 15588 88393 4

Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta www.medisana.com

Takuu/korjausehdot

Takuuasioissa voit kääntyä alan liikkeen tai suoraan huoltopisteen puoleen. Jos laite on lähetettävä takaisin, 

anna tiedot viasta ja lisää ostokuitti mukaan. 

Voimassa olevat takuuehdot:

1. medisana

-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys 

    tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.

2.

 Materiaali- tai valmistusvirheet korjataan takuuaikana maksutta.

3.

 Takuupalvelu ei pidennä laitteen tai vaihdetun osan takuuaikaa.

4.

 Takuun piiriin ei kuulu:

a.

 kaikki epäasianmukaisesta käsittelystä, esim. käyttöohjeen noudattamatta

    jättämisestä syntyneet vauriot.

b.

 Vauriot, joiden alkuperäksi havaitaan ostajan tai luvattoman kolmannen

    osapuolen kunnossapito- ym. toimenpiteet.

c.

 Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai

    huoltopisteelle lähettämisen vuoksi.

d.

 Varaosat, jotka ovat tavallisia kuluvia osia.

5. 

Vastuu laitteen välillisesti tai välittömästi aiheuttamista vaurioista ei kuulu takuusen 

    vaikka laitteen vaurio onkin takuun piirissä.

                 medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, SAKSA.

Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.

FI/SE

88393 FS888  06/2021  Ver. 1.0

Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden

teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.

Summary of Contents for 88393

Page 1: ...t Lesen Sie die Gebrauchsanweisung insbesondere die Sicherheits hinweise sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung f r die weitere Nutzung auf Wenn Sie das...

Page 2: ...2 Power Temp Bubble Timer Heat Light Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use Should you give th...

Page 3: ...rkoper of de klantenservice Meegeleverd 1 medisana Premium voetenbubbelbad FS 888 1 gebruiksaanwijzing De verpakkingen kunnen worden hergebruikt of worden gerecycled Gooi verpakkingsmateriaal dat u ni...

Page 4: ...ervice apr s vente La livraison comprend 1 bain remous pour les pieds Premium medisana FS 888 1 mode d emploi Les emballages sont r utilisables ou peuvent tre r int gr s dans le circuit des mati res p...

Page 5: ...marcha y contacte con su vendedor o centro de servicio El volumen de suministro incluye 1 ba o de burbujas pr mium para los pies medisana FS 888 1 manual de instrucciones Los embalajes se pueden reuti...

Page 6: ...icoli che ne possono derivare I bambini non devono giocare con l apparecchio I bambini di et inferiore ai 3 anni non devono utilizzare l apparecchio in quanto non sono in grado di reagire al surriscal...

Page 7: ...5 4 6 2 Power Temp Bubble Timer Heat Light Antes de utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instru es em especial as indica es de seguran a e guarde o manual de instru es para uso posterior...

Page 8: ...ss 3 5 4 6 2 Power Temp Bubble Timer Heat Light I I 1 Premium medisana FS 888 1 LED 6 2 41 C 2 C 41 43 45 35 37 39 41 43 LED LED 30 10 30 40 50 60 10 20 30 40 3 Premium medisana FS 888 220 240 V 50 60...

Page 9: ...ityisesti turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen k ytt ja s ilyt k ytt ohje my hemp k ytt varten Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle t m k ytt ohje on ehdottomasti annettava mukana...

Page 10: ...spara bruksanvisningen f r framtida bruk Om du l mnar apparaten vidare till tredje part bifoga alltid ven denna bruksanvisningen F ljer man inte dessa anvisningar kan det leda till allvarliga personsk...

Page 11: ...nvisningen spesielt sikkerhetsanvisningene f r du bruker apparatet og oppbevar bruksanvisningen til senere anledninger Hvis du gir apparatet videre til en tredjepart m bruksanvisningen f lge med Derso...

Page 12: ...ligt igennem inden du tager apparatet i brug is r sikkerheds anvisningerne og gem brugsanvisningen til senere brug Hvis du videregiver apparatet til tredjepart skal denne brugs anvisning altid f lge m...

Page 13: ...Bubble Timer Heat Light Przed skorzystaniem z urz dzenia nale y dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi zw aszcza wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa oraz zachowa j aby w razie konieczno ci m c...

Page 14: ...ovejte si ho pro dal pou it Pokud p stroj p ed v te t et m osob m p ilo te k n mu v ka d m p pad i tento n vod k pou it Nerespektov n tohoto n vodu m e m t za n sledek t k zran n i kody na p stroji Vy...

Page 15: ...ova Heat Light Sk r ne za nete pr stroj pou va pozorne si pre tajte n vod na pou itie hlavne bezpe nostn pokyny a n vod na pou itie uschovajte na neskor ie pou itie Ak pr stroj odovzd vate tret m osob...

Page 16: ...a Skrbno preberite navodila za uporabo e posebej varnostne napotke preden napravo uporabite in navodila za uporabo shranite za kasnej o uporabo e napravo predate tretjim osebam nujno prilo ite ta navo...

Page 17: ...adom ure aja i sa uvajte te Upute za kasnije potrebe Kada ure aj dajete drugima na kori tenje obavezno im uru ite i njegove Upute o uporabi Nepridr avanje tih naputaka mo e dovesti do te kih ozljeda i...

Page 18: ...tas t st k l n sk ppen a biztons gi tmutat t s rizze meg a haszn lati tmutat t k s bbi felhaszn l sra Ha a k sz l ket m snak adja tov bb a jelen haszn lati tmutat t is felt tlen l adja oda Az tmutat f...

Page 19: ...unile de utilizare pentru uzul ulterior Dac preda i aparatul la ter e persoane preda i de asemenea obligatoriu instruc iunile de utilizare Nerespectarea acestor indica ii poate duce la r ni grave sau...

Page 20: ...Timer Heat Light II 1 medisana FS 888 1 6 2 41 C 2 C 41 43 45 35 37 39 41 43 30 Timer 10 30 40 50 60 10 20 30 40 3 EAN medisana FS 888 220 240 V 50 60 Hz 460 W 43 9 x 35 4 x 25 3 cm 2 4 kg 88393 40 15...

Page 21: ...4 6 2 Power Temp Bubble Timer Heat Light Lugege kasutusjuhend eriti ohutusjuhised enne seadme kasutuselev ttu hoolikalt l bi ja hoidke kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles Kui annate seadme...

Page 22: ...irms ier ces lieto anas r p gi izlasiet lieto anas instrukciju pa i dro bas nor d jumus un saglab jiet lieto anas instrukciju turpm kai izmanto anai Nododot ier ci citiem oblig ti iedodiet l dzi ar o...

Page 23: ...saugokite kad gal tum te paskaityti v liau Perduodami prietais tretiesiems asmenims b tinai perduokite ir i naudojimo instrukcij Nesilaikant ios instrukcijos galima sunkiai susi aloti arba pa eisti pr...

Page 24: ...Timer Heat Light II 1 medisana Premium FS 888 1 6 2 41 C 2 C 41 43 45 35 37 39 41 43 Timer 30 10 30 40 50 60 10 20 30 40 3 medisana Premium FS 888 220 240 50 60 460 43 9 x 35 4 x 25 3 2 4 88393 EAN 4...

Reviews: