background image

FI/SE

6 abnehmbare 

Massagerollen im Bereich 

der Fußsohle

6 removable massage rollers 

in the area of the soles

1

Säkerhetsanvisningar

om strömförsörjningen

•  Innan du ansluter produkten till ett vägguttag ska du se till att den är avstängd och att den elektriska 

spänningen som anges på typskylten överensstämmer med nätspänningen i vägguttaget.

•  Produkten ska alltid vara avstängd när du sätter i nätkontakten i vägguttaget.
•  Om kabeln är skadad får produkten inte längre användas. Av säkerhetsskäl får nätkabeln endast bytas av 

ett auktoriserat serviceställe.

•  Rör inte nätkontakten om du står i vatten och se till att ha torra händer när du tar i den.
•  Ta inte i apparaten om den fallit i vatten. Dra ur nätkontakten omedelbart.
•  Håll produkten, inklusive elkabeln, borta från heta ytor.
• 

Undvik att låta spetsiga eller vassa föremål komma i kontakt med apparaten.

•  Bär, dra eller vrid inte produkten i elkabeln och kläm inte kabeln.
•  Placera nätkabeln så att ingen kan snubbla över den.
•  Stäng av alla funktioner efter användning och dra ur nätkontakten ur vägguttaget. 

om särskilda personer

•  Denna produkt kan användas av barn från 8 år och även av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller 

mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskaper, om de hålls under uppsikt eller informeras 
om säker användning av produkten och förstår vilka faror användningen innebär.

•  Barn får ej leka med produkten.
•  Barn under 3 år får inte använda produkten eftersom de inte kan reagera på överhettning.
•  Produkten får inte användas av små barn i åldern 3 år och äldre, såvida inte förinställningarna görs 

tillsammans med en förälder eller under uppsikt av annan person, eller om barnet har instruerats ordentligt 
om hur produkten manövreras på ett säkert sätt.

•  Prata med din läkare om några hälsoproblem uppstår under användningen. I detta fall ska du omedelbart 

avbryta användningen.

•  Om du lider av medicinska fotproblem, venösa sjukdomar eller diabetes ska du prata med din läkare 

innan du använder produkten. Vid oförklarlig smärta eller svullnader på benen eller fötterna samt efter en 
muskelskada bör du rådfråga din läkare före användning.

•  Vid graviditet rekommenderas att rådfråga en läkare före användning.
•  Avbryt massagen om du känner smärtor eller om svullnader uppstår efteråt.
•  Produktens yta blir varm. Värmekänsliga personer måste använda produkten med extra försiktighet.

om produktens användning

•  Använd endast apparaten för ändamål som anges i bruksanvisningen. Annan användning gör garantin 

ogiltig.

•  Produkten är inte avsedd för kommersiellt bruk, utan endast för hemmabruk.
•  Använd inte produkten utomhus eller i fuktiga utrymmen.
•  Placera produkten på en jämn och slät yta under användningen som tål fukt.
•  Använd endast produkten med vatten och inte med andra vätskor.
•  Fyll alltid på produkten mellan den minimala påfyllningsnivån („MIN“) och den maximala påfyllningsnivån 

(„MAX“). 

•  Använd inga skummande medel, badsalt eller oljor.
•  Ställ dig inte upp i produkten eftersom den inte är avsedd att belastas med hela din kroppsvikt.
•  Täck inte över produkten när den är i drift och använd den inte under kuddar och täcken.
•  Om produkten läcker vatten får den inte användas.

för underhåll och rengöring

•  I händelse av fel ska du inte reparera produkten själv. Detta leder både till att garantin upphör att gälla och 

det kan innebära risker (brand, elstöt, skada). Låt endast auktoriserade serviceställen utföra reparationer.

•  Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
•  Doppa inte apparaten i vatten eller andra vätskor.
•  Om det ändå skulle råka komma in vätska i produkten, dra ur nätkontakten omedelbart.

Användning 

Försäkra dig om att produkten INTE är ansluten till elutaget och fyll på med varmt eller kalt vatten upp till det 
markerade påfyllningsstrecket på insidan. 

medisana FS 888 

kan fyllas på med upp till 6 liter vatten. Ställ 

produkten på ett jämnt, fukttåligt underlag så att den inte kan vippa. Sätt i nätkontakten i ett vägguttag. När 
strömmen är ansluten visas „

OF

“ på displayen. Sätt dig bekvämt tillrätta framför produkten och ställ in önskad 

funktion. Vidtas ingen åtgärd inom ca. 5 sekunder stänger produkten av sig automatiskt. 

Med aromdispenser 

1

Med hjälp av aromdispensern kan du enkelt tillsätta icke skummande badsalt som t. ex. ört- eller blombad 
till behandlingen. Fyll på dessa så som anges. Vi rekommenderar att du rengör hela produkten inklusive 
aromdispensern efter varje användning, se avsnitt “Rengöring och skötsel”.

Koppla till / wellnessbelysning

Tryck på knappen PÅ/AV   för att sätta på apparaten. Wellnessbelysningen

 

2

 tänds. Genom att trycka 

på knappen till wellnessbelysningen   stoppar du vid färgen som just lyser. Trycker du igen ändras den 
inställda ljusfärgen. Trycker du och håller knappen intryckt stängs wellnessbelysningsfunktionen av. 

SE

  

Bruksanvisning    

Premium bubbelfotbad FS 888

1

 Aromdispenser

2

 Wellnessbelysning (4x)

3

 Massagerullar (6x) 

(avtagbara)

4

 Bärhandtag

5

 Värmeelement

6

 Display och 

funktionsknappar:

            På / Av

Bubbelbad /  

värme /  

temperatur- 

inställning
Värme-LED

Wellness-

belysnings- 

funktion

Timer- 

funktion

3

5

4

6

2

Power

Temp & Bubble

Timer

Heat

Light

Läs bruksanvisningen noggrant, särskilt säkerhetsanvisningarna, innan 

du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. 

Om du lämnar apparaten vidare till tredje part, bifoga alltid även denna 

bruksanvisningen. Följer man inte dessa anvisningar kan det leda till 

allvarliga personskador eller skador på produkten.

Teckenförklaring

VARNING

Dessa varningar måste följas för att förhindra att användaren skadas.

VARNING

Dessa anvisningar måste följas för att förhindra att apparaten skadas.

OBS

Dessa anvisningar ger ytterligare praktisk information om installationen eller 

driften.

Använd endast produkten i slutna rum!

Skyddsklass 

II 

  LOT-Nummer 

  Tillverkare

Leveransomfattning och förpackning

Kontrollera först att apparaten är komplett och inte har några skador. Använd inte apparaten om du är osäker 

utan vänd dig till din återförsäljare eller en serviceverkstad. I leveransen ingår:

• 1 

medisana

 Premium bubbelfotbad 

FS 888

  

• 1 bruksanvisning

Förpackningarna är återanvändningsbara eller kan återföras till materialcykeln. Avfallshantera förbrukat 

förpackningsmaterial enligt föreskrifterna. Kontakta omedelbart din återförsäljare om du upptäcker 

transportskador när du packar upp apparater. 

VARNING – Se till att hålla plastfilmerna utom räckhåll för barn. Risk för kvävning!

Bubbelbad / Värme / Temperaturinställning

Med inställningsknappen   byter du produktens driftläge. Möjliga lägen är:

a) värme och bubbelbad 

b) endast bubbelbad 

c) endast värme 

d) av

Tryck på knappen tills det önskade läget är aktiverat. Vid aktiverad värmefunktion lyser värme-LED:n på 

displayen 

6

 och den inställda temperaturen visas på indikeringen. 

Tryck och håll knappen intryckt i ca. 2 sekunder för att ställa in temperatur. Standardtemperaturen är 

fabriksinställd på 41°C. Medan displayen blinkar kan du ställa in denna i 2°C-steg genom att trycka lite 

kort på knappen (41-43-45-35-37-39-41-43... osv.). Tryck och håll knappen intryckt igen för att ta över den 

nyinställda temperaturen. När temperaturen är uppnådd släcks värme-LED:n. Produkten värmer maximalt 

upp vattnet till den inställda temperaturen. Från och med nu upprätthålls temperaturen - sjunker temperaturen 

kopplas värmen till igen och värme-LED:n tänds. 

Timer

Produktens aktiveringstid är inställd på 30 minuter som standard. Ändras ingen inställning stänger produkten 

av sig automatiskt efter den här tiden. Med timerknappen   kan du förändra aktiveringstiden i 10-minuters 

steg (30-40-50-60-10-20-30-40... osv.).

Massagerullarna 

3

Använd massagerullarna på botten av fotbadet för att förstärka massageeffekten specifikt på fötterna.

Rengöring och skötsel

•  Försäkra dig om att produkten är avstängd och att nätkontakten är utdragen ur vägguttaget före rengöring.

•  Töm ut vattnet och rengör fotbadet när det har svalnat med en trasa, använd eventuellt ett lämpligt 

desinfektionsmedel.

•  Använd inga starka ämnen, som t.ex. förtunnande medel eller skurmedel vid rengöringen. I annat fall kan 

ytskiktet skadas.

•  Förvara produkten på en torr, sval plats.

•  Rulla ihop nätsladden försiktigt för att undvika kabelbrott.

Information om avfallshantering

Den här produkten får inte kastas bland hushållssoporna. Varje konsument är skyldig att lämna in alla 

elektriska eller elektroniska apparater, vare sig de innehåller skadliga ämnen eller ej, till en kommunal 

återvinningsstation eller en återförsäljare. Detta så att produkten kan avfallshanteras på ett miljövänligt 

sätt. Ta ur batterierna innan du lämnar in enheten för avfallshantering. Kasta inte förbrukade

 

batterier i 

hushållssoporna utan lägg dem i en behållare för farligt avfall eller i en batteriholk i en butik. Vänd dig till din 

kommun eller återförsäljare angående avfallshanteringen.

Tekniska data

Namn och modell:    

medisana

 Premium bubbelfotbad 

FS 888

Strömförsörjning:    

220–240 V ~ 50/60 Hz

Märkeffekt:  

 

460 W

Mått:  

 

 

ca. 43,9 x 35,4 x 25,3 cm

Vikt:  

 

 

ca. 2,4 kg

Artikelnr.: 

 

  88393

EAN-nummer:  

 

40 15588 88393 4

Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå på www.medisana.com

Garanti/reparationsvillkor

Vid garantiärenden ska du vända dig till återförsäljaren eller direkt till servicestället. Om apparaten måste 

skickas in, ange vilket fel det handlar om och bifoga en kopia av inköpskvittot.

För apparaten gäller följande garantivillkor:

1.

 På 

medisana

 produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid 

    garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura.

2. 

Brister som beror på material- eller tillverkningsfel åtgärdas konstnadsfritt

    inom garantitiden.

3.

 Arbeten som utförs enligt garantivillkoren medför inte att garantitiden förlängs,

    varken för apparaten eller utbytta delar.

4.

 Garantin gäller inte för:

a.

 skador som beror på felaktig användning, t.ex. om anvisningarna i bruksanvisningen

    inte följts.

b.

 skador som beror på reparationer eller åtgärder som utförts av köparen eller

    obehörig tredje part.

c.

 transportskador som uppstått under transporten från tillverkaren till användaren

    eller vid returtransporten till servicestället.

d.

 tillbehörsdelar som utsätts för normalt slitage.

5.

 Vi ansvarar inte för direkta eller indirekta följdskador som orsakas av apparaten, inte 

    heller om skadan på apparaten faller under garantin.

                 medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, TYSKLAND.

Service-adresserna finns på en separat bilaga.

Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller

vi oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.

Summary of Contents for 88393

Page 1: ...t Lesen Sie die Gebrauchsanweisung insbesondere die Sicherheits hinweise sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung f r die weitere Nutzung auf Wenn Sie das...

Page 2: ...2 Power Temp Bubble Timer Heat Light Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use Should you give th...

Page 3: ...rkoper of de klantenservice Meegeleverd 1 medisana Premium voetenbubbelbad FS 888 1 gebruiksaanwijzing De verpakkingen kunnen worden hergebruikt of worden gerecycled Gooi verpakkingsmateriaal dat u ni...

Page 4: ...ervice apr s vente La livraison comprend 1 bain remous pour les pieds Premium medisana FS 888 1 mode d emploi Les emballages sont r utilisables ou peuvent tre r int gr s dans le circuit des mati res p...

Page 5: ...marcha y contacte con su vendedor o centro de servicio El volumen de suministro incluye 1 ba o de burbujas pr mium para los pies medisana FS 888 1 manual de instrucciones Los embalajes se pueden reuti...

Page 6: ...icoli che ne possono derivare I bambini non devono giocare con l apparecchio I bambini di et inferiore ai 3 anni non devono utilizzare l apparecchio in quanto non sono in grado di reagire al surriscal...

Page 7: ...5 4 6 2 Power Temp Bubble Timer Heat Light Antes de utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instru es em especial as indica es de seguran a e guarde o manual de instru es para uso posterior...

Page 8: ...ss 3 5 4 6 2 Power Temp Bubble Timer Heat Light I I 1 Premium medisana FS 888 1 LED 6 2 41 C 2 C 41 43 45 35 37 39 41 43 LED LED 30 10 30 40 50 60 10 20 30 40 3 Premium medisana FS 888 220 240 V 50 60...

Page 9: ...ityisesti turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen k ytt ja s ilyt k ytt ohje my hemp k ytt varten Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle t m k ytt ohje on ehdottomasti annettava mukana...

Page 10: ...spara bruksanvisningen f r framtida bruk Om du l mnar apparaten vidare till tredje part bifoga alltid ven denna bruksanvisningen F ljer man inte dessa anvisningar kan det leda till allvarliga personsk...

Page 11: ...nvisningen spesielt sikkerhetsanvisningene f r du bruker apparatet og oppbevar bruksanvisningen til senere anledninger Hvis du gir apparatet videre til en tredjepart m bruksanvisningen f lge med Derso...

Page 12: ...ligt igennem inden du tager apparatet i brug is r sikkerheds anvisningerne og gem brugsanvisningen til senere brug Hvis du videregiver apparatet til tredjepart skal denne brugs anvisning altid f lge m...

Page 13: ...Bubble Timer Heat Light Przed skorzystaniem z urz dzenia nale y dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi zw aszcza wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa oraz zachowa j aby w razie konieczno ci m c...

Page 14: ...ovejte si ho pro dal pou it Pokud p stroj p ed v te t et m osob m p ilo te k n mu v ka d m p pad i tento n vod k pou it Nerespektov n tohoto n vodu m e m t za n sledek t k zran n i kody na p stroji Vy...

Page 15: ...ova Heat Light Sk r ne za nete pr stroj pou va pozorne si pre tajte n vod na pou itie hlavne bezpe nostn pokyny a n vod na pou itie uschovajte na neskor ie pou itie Ak pr stroj odovzd vate tret m osob...

Page 16: ...a Skrbno preberite navodila za uporabo e posebej varnostne napotke preden napravo uporabite in navodila za uporabo shranite za kasnej o uporabo e napravo predate tretjim osebam nujno prilo ite ta navo...

Page 17: ...adom ure aja i sa uvajte te Upute za kasnije potrebe Kada ure aj dajete drugima na kori tenje obavezno im uru ite i njegove Upute o uporabi Nepridr avanje tih naputaka mo e dovesti do te kih ozljeda i...

Page 18: ...tas t st k l n sk ppen a biztons gi tmutat t s rizze meg a haszn lati tmutat t k s bbi felhaszn l sra Ha a k sz l ket m snak adja tov bb a jelen haszn lati tmutat t is felt tlen l adja oda Az tmutat f...

Page 19: ...unile de utilizare pentru uzul ulterior Dac preda i aparatul la ter e persoane preda i de asemenea obligatoriu instruc iunile de utilizare Nerespectarea acestor indica ii poate duce la r ni grave sau...

Page 20: ...Timer Heat Light II 1 medisana FS 888 1 6 2 41 C 2 C 41 43 45 35 37 39 41 43 30 Timer 10 30 40 50 60 10 20 30 40 3 EAN medisana FS 888 220 240 V 50 60 Hz 460 W 43 9 x 35 4 x 25 3 cm 2 4 kg 88393 40 15...

Page 21: ...4 6 2 Power Temp Bubble Timer Heat Light Lugege kasutusjuhend eriti ohutusjuhised enne seadme kasutuselev ttu hoolikalt l bi ja hoidke kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles Kui annate seadme...

Page 22: ...irms ier ces lieto anas r p gi izlasiet lieto anas instrukciju pa i dro bas nor d jumus un saglab jiet lieto anas instrukciju turpm kai izmanto anai Nododot ier ci citiem oblig ti iedodiet l dzi ar o...

Page 23: ...saugokite kad gal tum te paskaityti v liau Perduodami prietais tretiesiems asmenims b tinai perduokite ir i naudojimo instrukcij Nesilaikant ios instrukcijos galima sunkiai susi aloti arba pa eisti pr...

Page 24: ...Timer Heat Light II 1 medisana Premium FS 888 1 6 2 41 C 2 C 41 43 45 35 37 39 41 43 Timer 30 10 30 40 50 60 10 20 30 40 3 medisana Premium FS 888 220 240 50 60 460 43 9 x 35 4 x 25 3 2 4 88393 EAN 4...

Reviews: