background image

DE

 TENS-Schmerztherapiegerät TDP

GB  TENS Pain Therapy TDP

FR 

Appareil pour la thérapie antidouleur TENS TDP

ES 

Aparato de terapia antidolor TENS TDP

NL TENS-pijntherapieapparaat 

TDP

GR 

Συσκευή

 

αλγοθεραπείας

  TENS TDP

Art. 88310

¡Por favor lea con cuidado!
A.u.b. zorgvuldig lezen!

Διαβάστε

 

προσεκτικά

Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!

Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi

Instrucciones de manejo
Gebruiksaanwijzing

Οδηγίες

 

χρήσης

0297

Summary of Contents for 88310

Page 1: ...TENS TDP NL TENS pijntherapieapparaat TDP GR Συσκευή αλγοθεραπείας TENS TDP Art 88310 Por favor lea con cuidado A u b zorgvuldig lezen Διαβάστε προσεκτικά Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Instrucciones de manejo Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης 0297 ...

Page 2: ...ing Veiligheidsinstructies 98 Algemene instructies en informatie 100 Voorbereiding 102 Toepassing 103 Varia 119 GR Gebrauchsanleitung Υποδείξεις ασφαλείας 122 Γενικές υποδείξεις και πληροφορίες 124 Προετοιμασία 126 Εφαρμογή 127 Διάφορα 143 Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt Please fold out this page and leave it folded out for quick refer en...

Page 3: ... 5 LLW 5 4 Acupuncture ramp con rel 04 9 햵 햶 햷 햳 햲 햹 햸 햴 햻 햹 햿 헀 헁 헂 헃 헄 헅 헆 햽 햾 햺 ...

Page 4: ...tteriefach Therapiemodus 햽 Anschluss Kanal 1 Stromstärke Kanal 1 햾 Anschluss Kanal 2 GB Buttons Display 햲 Current intensity control channel 2 햿 Current intensity channel 2 햳 Display panel 헀 Battery low 햴 On off stop button 헁 Pulse form 햵 Button M mode 헂 EMS ramp continous drop time 햶 Memory button 헃 Therapy time 햷 Set button 헄 Recommended treatment points 햸 Button P programme 헅 Device locked 햹 Cur...

Page 5: ...o de programme 햻 Logement à piles Mode de thérapie 햽 Branchement canal 1 Puissance du courant canal 1 햾 Branchement canal 2 ES Teclas Indicaciones 햲 Regulador de intensidad canal 2 햿 Intensidad canal 2 햳 Área de la pantalla 헀 Pila descargada 햴 Tecla de conexión desconexión paro 헁 Forma de impulso 햵 Tecla M modo 헂 Tiempo EMS de subida parada ba jada 햶 Tecla Memory 헃 Duración de terapia 햷 Tecla Set ...

Page 6: ...modus 햽 Aansluiting kanaal 1 Stroomsterkte kanaal 1 햾 Aansluiting kanaal 2 GR Πλήκτρα Ενδείξεις 햲 Ρυθμιστής έντασης ρεύματος Κανάλι 2 햿 Ένταση ρεύματος Κανάλι 2 햳 Οθόνη 헀 Αδύναμη μπαταρία 햴 Πλήκτρο ON OFF Στοπ 헁 Μορφή του παλμού 햵 Πλήκτρο Μ είδος λειτουργίας 헂 EMS Χρόνος αύξησης διατήρησης μείωσηςς 햶 Πλήκτρο Memory μνήμης 헃 Διάρκεια θεραπείας 햷 Πλήκτρο Set 헄 Συνιστώμενα σημεία θεραπείας 햸 Πλήκτρο ...

Page 7: ...enutzers zu verhindern ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten werden um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern HINWEIS Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Installation oder zum Betrieb Zertifiziert nach Medizinproduktgesetz Geräteklassifikation Typ BF LOT Nummer Hersteller Herstellungsdatum Lesen Sie die Gebrauchsanweisung insbesondere die Sicherheitshinweise so...

Page 8: ...ndungen Hautausschläge z B Phlebitis Thrombophlebitis Krampfadern usw Wunden oder empfindliche Stellen aufweisen Dieses Gerät sollte nicht zur symptomatischen lokalen Schmerzlinde rung eingesetzt werden es sei denn die Behandlung ist ursächlich be gründet oder ein Schmerzsyndrom wurde diagnostiziert Elektroden dürfen nicht so angebracht werden dass Strom durch die Karotissinus Region vorderer Hals...

Page 9: ...oder scharfen Gegenständen Bei Zweckentfrem dung erlischt der Garantieanspruch Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst Es erlischt dann nicht nur jeglicher Garantieanspruch sondern es können ernsthafte Gefahren entstehen Feuer elektrischer Schlag Verletzung Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen Wenn das Gerät offensichtliche Schäden am Gehäuse...

Page 10: ...lt werden z B mit Medikamenten oder durch Operationen aber auch mit alternativen nebenwirkungsfreien Methoden wie Akupunktur oder TENS Bei der TENS Behandlung können zum einen die Schmerzsignale blockiert werden indem die Reizleitung über die Haut zu den schmerzenden Stellen mit tels elektrischer Impulse unterbrochen wird Das Signal Schmerz wird gar nicht bis zum Gehirn weitergeleitet und deshalb ...

Page 11: ...ei längerer Anwendung völlig ungefährlich bleibt Allerdings sollte die Intensität je nach Empfindlichkeit reguliert werden Beginnen Sie deshalb bei jeder neuen Anwendung wieder mit der geringsten Intensitätsstufe und steigern Sie diese langsam je nach persönlichem Empfin den Die Anwendung sollte nie unangenehm sein Ich habe noch keinerlei Erfahrung mit Reizstromtherapie Wie kann ich das Gerät prob...

Page 12: ...n den Boden des Batteriefaches ein Schließen Sie das Batteriefach wieder und drücken Sie den Deckel in Richtung des Gerätes bis er einrastet Verwenden Sie bei einem späteren Batteriewechsel immer nur 1 5 V Batterien vom Typ Micro AAA LR6 oder gleichwertige Akkus Verätzungsgefahr Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut Augen und Sch...

Page 13: ...e für Kanal 2 Schließen Sie mindestens eine der Leitungen an indem Sie das Kabel fest in die Buchse stecken Am anderen Ende des Kabels befestigen Sie je eine Elektrode Platzieren Sie die Elektroden entsprechend Ihrem Schmerzgebiet beachten Sie die Anweisungen Ihres Arztes Beim Anlegen der Elektroden muss das Gerät ausgeschaltet sein Entfernen Sie vor dem Anlegen der Elektroden Hautcreme oder Sal b...

Page 14: ... Elektroden und die Programmwahl für Ihre Anforderungen von den hier vorgestellten Therapien abweichen Die für Sie optimalen Parame ter Elektrodenposition Programm und Stromstärke sollten Sie für die nachfol genden Behandlungen notieren Vor dem ersten Einschalten müssen Sie die Sicherheitshinweise Seite 2 und Beschreibung der Programme ab Seite 15 lesen Zum Einschalten drücken Sie kurz die Taste D...

Page 15: ...4 Das Gerät kann für die entsprechenden Therapien unterschiedliche Stromfor men erzeugen Diese werden unterschieden in biphasische und monophasi sche Impulse Bei biphasischen Impulsen fließt der Strom zwischen den Elek troden hin und her Bei monophasischen Impulsen fließt der Strom nur in eine Richtung Monophasisch wird ausschließlich zur Muskelstimulation mit nied rigen Frequenzen bis 40 Hz verwe...

Page 16: ... Fall sollten sich die Muskeln schmerzhaft zusammenziehen Beenden Sie die Anwendung wenn Sie diese als unangenehm empfinden oder Schmerzen auftreten Automatische Abschaltung Falls die Elektroden nicht richtig an der Haut kleben oder gar nicht ange schlossen sind schaltet das Gerät ab einer Stromstärke von 10 mA den Strom aus Automatische Verriegelung Wenn nach dem Beginn der Therapie für 10 Sekund...

Page 17: ...urz drücken Damit ist dieses Programm gespeichert und kann wie ein voreingestelltes Pro gramm genutzt werden siehe Seite 9 und 10 Im Therapiemodus EMS können Sie ein Programm selbst definieren und die folgenden Parameter speichern Therapiedauer Frequenz Impulsbreite Anstiegs Abfallzeit Stromstärke steigt in dieser Zeit von Null auf den ein gestellten Wert bzw fällt auf Null zurück Haltezeit Stroms...

Page 18: ...euchtet auf und in der Anzeige blinkt die Pausenzeit 14 Mit einem der Regler oder die gewünschte Pausenzeit 1 bis 20 Sek einstellen 15 Die Taste Set kurz drücken Damit ist dieses Programm gespeichert und kann wie ein voreingestelltes Pro gramm genutzt werden siehe Seite 9 und 10 Um die selbst definierten Programme auf die Werkseinstellungen zurückzu setzen halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die ...

Page 19: ...rscheint in der Anzeige kurz der Hinweis NULL und die Funktion wird beendet 3 Ansonsten sind folgende Anzeigen sichtbar der Therapietag beginnend bei 1 die Nummer der Therapiesitzung des Tages 1 oder 2 die Impulsform die Therapiedauer die Programmnummer der Therapiemodus 4 Zum Auslesen der Stromstärken die Taste P kurz drücken Nun zeigen die Anzeigen und die durchschnittlichen Stromstärken der bei...

Page 20: ... Zu jedem Programm werden an der Figur die empfohlenen Behandlungs punkte angezeigt Die folgenden Abbildungen zeigen beispielhaft das Anbrin gen der Elektroden an diesen Behandlungspunkten Positionieren der Elektroden ...

Page 21: ... FM P 09 30 150 μs 50 Hz 200 μs 2 Hz Han P 10 30 250 μs 80 Hz Burst Anwendung Programm tabellen Deep TENS Programme Programm Therapiedauer Minuten Impulsbreite Frequenz Stromform Nacken Schulter Rücken Oberarm Ellenbogen Arm Taille Bauch Hüfte Hüftgelenk Oberschenkel Knie Wade Füße P 01 30 50us 100Hz DTENS P 02 30 75us 100Hz DTENS P 03 30 125us 100Hz DTENS P 04 30 75us 2Hz DTENS P 05 30 125us 2Hz ...

Page 22: ...40 μs 2 Min Durchhalten 75 Hz 4 Hz 340 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 340 μs 3 Min P 06 Oberschenkel Aufwärmen 6 Hz 360 μs 2 Min Durchhalten 75 Hz 4 Hz 360 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 360 μs 3 Min P07 Wade Aufwärmen 6 Hz 400 μs 2 Min Durchhalten 75 Hz 4 Hz 400 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 400 μs 3 Min Ausdauer P08 Arm Aufwärmen 5 Hz 200 μs 5 Min Durchhalten 10 Hz 3 Hz 200 μs 40 Min Entspannen 3 Hz 200 μs 10...

Page 23: ... Min P17 Rücken Aufwärmen 5 Hz 280 μs 5 Min Durchhalten 60 Hz 5 Hz 280 μs 40 Min Entspannen 3 Hz 280 μs 10 Min P18 Taille Aufwärmen 5 Hz 300 μs 5 Min Durchhalten 60 Hz 5 Hz 300 μs 40 Min Entspannen 3 Hz 300 μs 10 Min P19 Hüfte Aufwärmen 5 Hz 340 μs 5 Min Durchhalten 60 Hz 5 Hz 340 μs 40 Min Entspannen 3 Hz 340 μs 10 Min P20 Oberschenkel Aufwärmen 5 Hz 360 μs 5 Min Durchhalten 60 Hz 5 Hz 360 μs 40 ...

Page 24: ... P29 Arm Aufwärmen 6 Hz 200 μs 2 Min Durchhalten 40 Hz 4 Hz 200 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 200 μs 3 Min P30 Schulter Aufwärmen 6 Hz 250 μs 2 Min Durchhalten 40 Hz 4 Hz 250 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 250 μs 3 Min P31 Rücken Aufwärmen 6 Hz 280 μs 2 Min Durchhalten 40 Hz 4 Hz 280 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 280 μs 3 Min P32 Taille Aufwärmen 6 Hz 300 μs 2 Min Durchhalten 40 Hz 4 Hz 300 μs 25 Min Entspanne...

Page 25: ...henkel Aufwärmen 6 Hz 360 μs 2 Min Durchhalten 40 Hz 4 Hz 360 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 360 μs 3 Min P42 Wade Aufwärmen 6 Hz 400 μs 2 Min Durchhalten 40 Hz 4 Hz 400 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 400 μs 3 Min Muskeltonus P43 Arm Aufwärmen 6 Hz 200 μs 2 Min Durchhalten 18 Hz 4 Hz 200 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 200 μs 3 Min P44 Schulter Aufwärmen 6 Hz 250 μs 2 Min Durchhalten 18 Hz 4 Hz 250 μs 25 Min Ents...

Page 26: ...le Aufwärmen 6 Hz 300 μs 2 Min Durchhalten 22 Hz 4 Hz 300 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 300 μs 3 Min P54 Hüfte Aufwärmen 6 Hz 340 μs 2 Min Durchhalten 22 Hz 4 Hz 340 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 340 μs 3 Min P55 Oberschenkel Aufwärmen 6 Hz 360 μs 2 Min Durchhalten 22 Hz 4 Hz 360 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 360 μs 3 Min P56 Wade Aufwärmen 6 Hz 400 μs 2 Min Durchhalten 22 Hz 4 Hz 400 μs 25 Min Entspannen 3 H...

Page 27: ...lten 8 Hz 280 μs 30 Min P67 Taille Durchhalten 8 Hz 300 μs 30 Min P68 Hüfte Durchhalten 8 Hz 340 μs 30 Min P69 Oberschenkel Durchhalten 8 Hz 360 μs 30 Min P70 Wade Durchhalten 8 Hz 400 μs 30 Min Rehabiliation P71 Arm Aufwärmen 6 Hz 200 μs 2 Min Durchhalten 55 Hz 4 Hz 220 μs 25 Min Entspannen 3 Hz 200 μs 3 Min P72 Schulter Aufwärmen 6 Hz 250 μs 2 Min Durchhalten 55 Hz 4 Hz 250 μs 25 Min Entspannen ...

Page 28: ...s FM P 06 2 5 Hz 300 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 50 μs Burst 8 6 Hz 2 Hz 150 μs FM 3 1 Hz 150 μs Con P 07 2 80 Hz 150 μs Con 9 100 Hz 150 μs IM 8 90 Hz 30 Hz 150 μs Han 8 100 Hz 33 Hz 150 μs FM 3 70 Hz 150 μs Con P 08 2 20 Hz 150 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 100 μs IM 8 10 Hz 3 Hz 300 μs FM 3 70 Hz 100 μs Con P76 Oberschenkel Aufwärmen 6 Hz 360 μs 2 Min Durchhalten 56 Hz 4 Hz ...

Page 29: ...asisch monophasisch Ausgang Konstantstrom Intensität in 60 Stufen von 0 bis 60 mA Frequenz 2 120 Hz programmabhängig Impulsbreite 50 400 μs programmabhängig Betriebsbedingungen 5 C bis 40 C bei 30 bis 75 rel Luft feuchtigkeit Lagerungsbedingungen 10 C bis 50 C bei 10 bis 90 rel Luft feuchtigkeit Abmessungen L x B x H ca 115 x 67 x 35 mm inkl Gürtelclip Gewicht ca 99 g ohne Batterien Artikel Nr 883...

Page 30: ...um ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen 2 Mängel infolge von Material oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt 3 Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile ein 4 Von der Garantie ausgeschlossen sind alle Schäden die durch unsachgemäße Behandlung z B d...

Page 31: ...ent any injury to the user ATTENTION These notes must be observed to prevent any damage to the device NOTICE These notes give you useful additional information on the installation or op eration Certified in accordance with Medical Product Law Device classification type BF LOT number Manufacturer Manufacturer date Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety ...

Page 32: ...ymptomatic relief from local pain unless the treatment is justified or pain syndrome was diagnosed Electrodes may not be applied such that the current could run through the caroticus region front of the throat transcerebral through the head or trans thoracic through the chest Only use the device as described in this instruction manual also see Appli cation fields on page 7 Any other use will be de...

Page 33: ...ger can result fire electric shock injury Only authorised service offices should carry out a repair If the device shows obvious damages on the housing or the LCD display send it to your specialist shop or directly to the MEDISANA service centre for repair Do not use damaged or defect lines to the electrodes there is danger of electric shock Leaking battery acid may lead to chemical burns Avoid con...

Page 34: ...e hand the TENS treatment can block pain signals by interrupting the transmission of pulses through the skin to the painful parts by means of electric impulses The signal pain is not passed on to the brain and thus not felt as pain On the other hand special TENS applications activate the body s control mech anisms Gentle electric currents make the body release so called endorphins that serve to re...

Page 35: ...ty Therefore start each new application with the lowest intensity level and in crease it slowly according to the individual feeling The application should never be unpleasant I have no experience with stimulation current therapy yet How can I use the device without problems The MEDISANA TDP has been particularly developed to be easily used by everyone Even without special knowledge of the subject ...

Page 36: ...e device until it snaps into position When changing the batteries later on only use 1 5 V micro type batteries AAA LR6 or equivalent rechargeable batteries Danger of chemical burns Leaking battery acid may lead to chemical burns Avoid contact between battery acid and skin eyes and mucous mem branes If battery acid comes in contact with any of these parts rinse the affected area with copious amount...

Page 37: ...nnel 1 the right socket is for channel 2 Connect at least one of the lines by putting the cable tightly into the socket At the other end of the cable you fasten one electrode each Place the electrode s according to your area of pain observe your doctor s instructions The device must be deactivated before applying the electrodes Before applying the electrodes remove residual skin cream or ointment ...

Page 38: ...ection may differ depending on your needs from the therapies presented here You should take note of the parame ters which are ideal for you electrode position program and current intensity Before you turn the device on you have to read the safety notes page 26 and description of the programs starting on page 39 To turn on the device briefly push the button The display panel will light up and numbe...

Page 39: ...ons on page 38 The device can generate different current forms for the corresponding thera pies They are classified into biphasic and mono phasic pulses With bipha sic pulses the current circulates between the electrodes With mono phasic pulses the current only flows in one direction Mono phasic is only used to stimulate muscles at low frequen cies up to 40 Hz Bi phasic short is preferably used at...

Page 40: ... no case should the tensing of the muscles be painful Stop using the device if it is no longer pleasant or if you experience pain Automatic deactivation The device will deactivate the current from a current intensity of 10 mA if the electrodes are not properly applied to the skin or are not connected at all Automatic locking If you do not operate the unit for 10 seconds after beginning the therapy...

Page 41: ...ly press the button Set This program has now been saved and can be used like a preset program see page 33 and 34 In EMS therapy mode you can define a program yourself and save the follow ing parameters Therapy duration Frequency Pulse width Increase decrease time Current intensity increases from zero to the de fined value or drops back to zero during this time Continuous time Current intensity is ...

Page 42: ... The display rel relax time will illuminate and the relax time will blink on the display 14 With one of the controls or set the desired relax time 1 to 20 sec 15 Briefly press the button Set This program has now been saved and can be used like a preset program see page 33 and 34 In order to reset the self defined programs to the factory default hold the but ton with the device on for approximately...

Page 43: ...ice ZERO will briefly appear on the display and the function is ended 3 Otherwise the following displays will become visible the therapy day beginning with 1 the number of the therapy session for the day 1 or 2 the pulse form the therapy duration the program number the therapy mode 4 Briefly press the button P to read the current intensities The displays and will now show the average current inten...

Page 44: ...Application The recommended treatment points are displayed on the figure for each pro gram The following figures provide examples of applying electrodes to these treatment points Positioning of the electrodes ...

Page 45: ...09 30 150 μs 50 Hz 200 μs 2 Hz Han P 10 30 250 μs 80 Hz Burst Application Program tables Deep TENS programs Program Therapy duration minutes Pulse width fre quency Current form Neck Shoulder Back Upper arm Elbow Arm Waist Stomach Hip Hip joint Thigh Knee Calve Feet P 01 30 50 μs 100 Hz DTENS P 02 30 75 μs 100 Hz DTENS P 03 30 125 μs 100 Hz DTENS P 04 30 75 μs 2 Hz DTENS P 05 30 125 μs 2 Hz DTENS C...

Page 46: ... up 6 Hz 340 μs 2 min Exertion 75 Hz 4 Hz 340 μs 25 min Relaxation 3 Hz 340 μs 3 min P 06 Thigh Warm up 6 Hz 360 μs 2 min Exertion 75 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Relaxation 3 Hz 360 μs 3 min P07 Calve Warm up 6 Hz 400 μs 2 min Exertion 75 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Relaxation 3 Hz 400 μs 3 min Endurance P08 Arm Warm up 5 Hz 200 μs 5 min Exertion 10 Hz 3 Hz 200 μs 40 min Relaxation 3 Hz 200 μs 10 min P09 Shou...

Page 47: ...50 μs 10 min P17 Back Warm up 5 Hz 280 μs 5 min Exertion 60 Hz 5 Hz 280 μs 40 min Relaxation 3 Hz 280 μs 10 min P18 Waist Warm up 5 Hz 300 μs 5 min Exertion 60 Hz 5 Hz 300 μs 40 min Relaxation 3 Hz 300 μs 10 min P19 Hip Warm up 5 Hz 340 μs 5 min Exertion 60 Hz 5 Hz 340 μs 40 min Relaxation 3 Hz 340 μs 10 min P20 Thigh Warm up 5 Hz 360 μs 5 min Exertion 60 Hz 5 Hz 360 μs 40 min Relaxation 3 Hz 360 ...

Page 48: ...ding P29 Arm Warm up 6 Hz 200 μs 2 min Exertion 40 Hz 4 Hz 200 μs 25 min Relaxation 3 Hz 200 μs 3 min P30 Shoulder Warm up 6 Hz 250 μs 2 min Exertion 40 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Relaxation 3 Hz 250 μs 3 min P31 Back Warm up 6 Hz 280 μs 2 min Exertion 40 Hz 4 Hz 280 μs 25 min Relaxation 3 Hz 280 μs 3 min P32 Waist Warm up 6 Hz 300 μs 2 min Exertion 40 Hz 4 Hz 300 μs 25 min Relaxation 3 Hz 300 μs 3 min...

Page 49: ... Thigh Warm up 6 Hz 360 μs 2 min Exertion 40 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Relaxation 3 Hz 360 μs 3 min P42 Calve Warm up 6 Hz 400 μs 2 min Exertion 40 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Relaxation 3 Hz 400 μs 3 min Muscle tone P43 Arm Warm up 6 Hz 200 μs 2 min Exertion 18 Hz 4 Hz 200 μs 25 min Relaxation 3 Hz 200 μs 3 min P44 Shoulder Warm up 6 Hz 250 μs 2 min Exertion 18 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Relaxation 3 Hz 250 μs ...

Page 50: ...3 Waist Warm up 6 Hz 300 μs 2 min Exertion 22 Hz 4 Hz 300 μs 25 min Relaxation 3 Hz 300 μs 3 min P54 Hip Warm up 6 Hz 340 μs 2 min Exertion 22 Hz 4 Hz 340 μs 25 min Relaxation 3 Hz 340 μs 3 min P55 Thigh Warm up 6 Hz 360 μs 2 min Exertion 22 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Relaxation 3 Hz 360 μs 3 min P56 Calve Warm up 6 Hz 400 μs 2 min Exertion 22 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Relaxation 3 Hz 400 μs 3 min Fat burn...

Page 51: ...Back Exertion 8 Hz 280 μs 30 min P67 Waist Exertion 8 Hz 300 μs 30 min P68 Hip Exertion 8 Hz 340 μs 30 min P69 Thigh Exertion 8 Hz 360 μs 30 min P70 Calve Exertion 8 Hz 400 μs 30 min Rehabiliation P71 Arm Warm up 6 Hz 200 μs 2 min Exertion 55 Hz 4 Hz 220 μs 25 min Relaxation 3 Hz 200 μs 3 min P72 Shoulder Warm up 6 Hz 250 μs 2 min Exertion 55 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Relaxation 3 Hz 250 μs 3 min P73 ...

Page 52: ...00 μs FM P 06 2 5 Hz 300 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 50 μs Burst 8 6 Hz 2 Hz 150 μs FM 3 1 Hz 150 μs Con P 07 2 80 Hz 150 μs Con 9 100 Hz 150 μs IM 8 90 Hz 30 Hz 150 μs Han 8 100 Hz 33 Hz 150 μs FM 3 70 Hz 150 μs Con P 08 2 20 Hz 150 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 100 μs IM 8 10 Hz 3 Hz 300 μs FM 3 70 Hz 100 μs Con P76 Thigh Warm up 6 Hz 360 μs 2 min Exertion 56 Hz 4 Hz 360 μs 2...

Page 53: ...t Intensity in 60 steps from 0 to 60 mA Frequency 2 120 Hz depending on the program Pulse width 50 400 μs depending on the program Operating conditions 5 C to 40 C at 30 to 75 rel humidity Storage conditions 10 C to 50 C at 10 to 90 rel humidity Dimensions L x W x H approx 115 x 67 x 35 mm including belt clip Weight approximately 99 g without batteries Article no 88310 EAN number 4015588 883101 El...

Page 54: ...te of purchase In case of a warranty claim the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice 2 Defects in material or workmanship will be removed free of charge within the warranty period 3 Repairs under warranty do not extend the warranty period neither for the unit nor for replaced parts 4 The following is excluded under the warranty All damage which has arisen due t...

Page 55: ...lessures de l utilisateur ATTENTION Ces avertissements doivent être respectés pour empêcher de possibles dommages sur l appareil REMARQUE Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l installation ou le fonctionnement Certification selon la loi sur les produits médicaux Classification d appareil Type BF Numéro du LOT Fabricant Date de fabrication Veuillez lire le mode d...

Page 56: ...tions des boutons p ex phlébite thrombophlébite varices etc des blessures ou des endroits sensibles Cet appareil ne devra pas être utilisé pour soulager les douleurs locales symptomatiques sauf si le traitement est à l origine justifié ou si un syn drome de douleur a été diagnostiqué Il est interdit de placer les électrodes de telle manière que du courant puisse passer par la région sino carotidie...

Page 57: ...n cas d utilisation détournée de l appareil toute exigence de garantie devient caduque En cas de dysfonctionnements ne réparez pas vous même l appareil Non seulement toute exigence de garantie devient alors caduque mais vous pou vez être à l origine de graves dangers incendie électrocution blessure Faites faire les réparations par des centres de service autorisés Lorsque l appareil présente des do...

Page 58: ...édicaments ou par des opérations mais aussi avec des méthodes alter natives sans effets secondaires comme l acuponcture ou la TENS Avec le traitement TENS on peut d une part bloquer les signaux de douleur en interrompant la stimulation par la peau vers les endroits douloureux au moyen d impulsions électriques Le signal douleur n arrive pas jusqu au cerveau et pour cette raison n est pas compris co...

Page 59: ...s est si faible que même avec une longue application il reste totalement inoffensif Cependant il faudra régler l intensité en fonction de chaque sensibilité Pour cette raison lors d une nouvelle application commencez avec le niveau d intensité le plus bas et augmentez celle ci lentement selon le ressenti person nel L application ne devra jamais être désagréable Je n ai aucune expérience de thérapi...

Page 60: ...ogement à piles Refermez le logement à piles et replacez le couvercle en le faisant glisser jusqu à ce qu on entende un clic Lors d un remplacement de piles utilisez toujours et uniquement des piles de 1 5 V de type Micro AAA LR6 ou des accus de même valeur Risque d irritation L acide des piles qui coule peut causer des irritations Évitez le contact de l acide des piles avec la peau les yeux et le...

Page 61: ...s câbles des électrodes La prise de gauche est pour le canal 1 la prise de droite pour le canal 2 Branchez au moins un des câbles en enfonçant bien le câble dans la prise À l autre extrémité du câble fixez une électrode Placez les électrodes en fonction de votre secteur douloureux respectez les instructions de votre médecin En posant les électrodes il faut que l appareil soit éteint Avant de poser...

Page 62: ...vos exigences peuvent différer par rapport aux thérapies présentées ici Les paramètres optimaux pour vous position des électrodes programme et puissance du courant doivent être notés pour servir aux traitements suivants Avant la première mise en marche vous devez lire les consignes de sécurité page 50 et la description des programmes à partir de la page 63 Pour mettre en marche appuyez un court in...

Page 63: ...areil peut produire différentes formes de courant pour les thérapies cor respondantes Celles ci se divisent en impulsions biphasées et monophasées Avec les impulsions biphasées le courant va d une électrode à l autre Avec les impulsions monophasées le courant va dans une seule direction Monophasé est exclusivement utilisé pour la stimulation des muscles avec de faibles fréquences jusqu à 40 Hz Bip...

Page 64: ...aucun cas les muscles ne doivent se contracter de manière douloureuse Arrêtez l application lorsque vous la ressentez comme désagréable ou si des douleurs surviennent Arrêt automatique Si les électrodes ne sont pas correctement collées su la peau ou si elles ne sont pas branchées l appareil coupe le courant à partir d une puissance de courant de 10 mA Verrouillage automatique Si après le début de ...

Page 65: ...8 Avec un des régulateurs ou régler la largeur d impulsion souhaitée 50 à 300 μs 9 Appuyer sur la touche Set un court instant Ainsi le programme est mémorisé et peut être utilisé comme un programme préréglé cf pages 57 et 58 En mode de thérapie EMS vous pouvez définir vous même un programme et sauvegarder les paramètres suivants Durée de la thérapie Fréquence Largeur de l impulsion Temps de montée...

Page 66: ...er le temps de maintien souhaité 1 à 20 sec 13 Appuyer sur la touche Set un court instant L affichage rel temps de pause s allume et dans l affichage le temps de pause clignote 14 Avec un des régulateurs ou régler le temps de pause souhaité 1 à 20 sec 15 Appuyer sur la touche Set un court instant Ainsi le programme est mémorisé et peut être utilisé comme un programme préréglé cf pages 57 et 58 Pou...

Page 67: ... l affichage un court instant la remarque NULL ZÉRO et la fonction s achève 3 Sinon les informations suivantes sont visibles le jour de la thérapie commençant par 1 le numéro de la séance de la thérapie du jour 1 ou 2 la forme de l impulsion la durée de la thérapie le numéro du programme le mode de thérapie 4 Pour lire les puissances de courant appuyer un court instant sur la touche P Maintenant l...

Page 68: ...ation Pour chaque programme la figure montre les points de traitement recom mandés Les figures suivantes montrent sous forme d exemples la pose des électrodes sur ces points de traitement Positionner les électrodes ...

Page 69: ...0 μs 50 Hz 200 μs 2 Hz Han P 10 30 250 μs 80 Hz Burst Application Tableaux de programmes Programmes Deep TENS Programme Durée de la thé rapie Minutes Largeur de l impulsion Fréquence Forme du courant Nuque Épaule Dos Haut du bras Coude Bras Taille Ventre Hanche Articulation de la hanche Cuisse Genou mollet Pieds P 01 30 50 μs 100 Hz DTENS P 02 30 75 μs 100 Hz DTENS P 03 30 125 μs 100 Hz DTENS P 04...

Page 70: ...5 Hanche Chauffer 6 Hz 340 μs 2 min Tenir 75 Hz 4 Hz 340 μs 25 min Détendre 3 Hz 340 μs 3 min P 06 Cuisse Chauffer 6 Hz 360 μs 2 min Tenir 75 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Détendre 3 Hz 360 μs 3 min P07 Mollet Chauffer 6 Hz 400 μs 2 min Tenir 75 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Détendre 3 Hz 400 μs 3 min Durée P08 Bras Chauffer 5 Hz 200 μs 5 min Tenir 10 Hz 3 Hz 200 μs 40 min Détendre 3 Hz 200 μs 10 min P09 Épaule C...

Page 71: ...250 μs 10 min P17 Dos Chauffer 5 Hz 280 μs 5 min Tenir 60 Hz 5 Hz 280 μs 40 min Détendre 3 Hz 280 μs 10 min P18 Taille Chauffer 5 Hz 300 μs 5 min Tenir 60 Hz 5 Hz 300 μs 40 min Détendre 3 Hz 300 μs 10 min P19 Hanche Chauffer 5 Hz 340 μs 5 min Tenir 60 Hz 5 Hz 340 μs 40 min Détendre 3 Hz 340 μs 10 min P20 Cuisse Chauffer 5 Hz 360 μs 5 min Tenir 60 Hz 5 Hz 360 μs 40 min Détendre 3 Hz 360 μs 10 min P...

Page 72: ...ybuilding P29 Bras Chauffer 6 Hz 200 μs 2 min Tenir 40 Hz 4 Hz 200 μs 25 min Détendre 3 Hz 200 μs 3 min P30 Épaule Chauffer 6 Hz 250 μs 2 min Tenir 40 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Détendre 3 Hz 250 μs 3 min P31 Dos Chauffer 6 Hz 280 μs 2 min Tenir 40 Hz 4 Hz 280 μs 25 min Détendre 3 Hz 280 μs 3 min P32 Taille Chauffer 6 Hz 300 μs 2 min Tenir 40 Hz 4 Hz 300 μs 25 min Détendre 3 Hz 300 μs 3 min P33 Hanche ...

Page 73: ...Cuisse Chauffer 6 Hz 360 μs 2 min Tenir 40 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Détendre 3 Hz 360 μs 3 min P42 Mollet Chauffer 6 Hz 400 μs 2 min Tenir 40 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Détendre 3 Hz 400 μs 3 min Tonicité musculaire P43 Bras Chauffer 6 Hz 200 μs 2 min Tenir 18 Hz 4 Hz 200 μs 25 min Détendre 3 Hz 200 μs 3 min P44 Épaule Chauffer 6 Hz 250 μs 2 min Tenir 18 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Détendre 3 Hz 250 μs 3 min P4...

Page 74: ...Taille Chauffer 6 Hz 300 μs 2 min Tenir 22 Hz 4 Hz 300 μs 25 min Détendre 3 Hz 300 μs 3 min P54 Hanche Chauffer 6 Hz 340 μs 2 min Tenir 22 Hz 4 Hz 340 μs 25 min Détendre 3 Hz 340 μs 3 min P55 Cuisse Chauffer 6 Hz 360 μs 2 min Tenir 22 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Détendre 3 Hz 360 μs 3 min P56 Mollet Chauffer 6 Hz 400 μs 2 min Tenir 22 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Détendre 3 Hz 400 μs 3 min Combustion de la gra...

Page 75: ...n P66 Dos Tenir 8 Hz 280 μs 30 min P67 Taille Tenir 8 Hz 300 μs 30 min P68 Hanche Tenir 8 Hz 340 μs 30 min P69 Cuisse Tenir 8 Hz 360 μs 30 min P70 Mollet Tenir 8 Hz 400 μs 30 min Réhabilitation P71 Bras Chauffer 6 Hz 200 μs 2 min Tenir 55 Hz 4 Hz 220 μs 25 min Détendre 3 Hz 200 μs 3 min P72 Épaule Chauffer 6 Hz 250 μs 2 min Tenir 55 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Détendre 3 Hz 250 μs 3 min P73 Dos Chauffer...

Page 76: ... μs Han P 05 30 60 Hz 20 Hz 100 μs FM P 06 2 5 Hz 300 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 50 μs Burst 8 6 Hz 2 Hz 150 μs FM 3 1 Hz 150 μs Con P 07 2 80 Hz 150 μs Con 9 100 Hz 150 μs IM 8 90 Hz 30 Hz 150 μs Han 8 100 Hz 33 Hz 150 μs FM 3 70 Hz 150 μs Con P 08 2 20 Hz 150 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 100 μs IM 8 10 Hz 3 Hz 300 μs FM 3 70 Hz 100 μs Con P76 Cuisse Chauffer 6 Hz 360 μs 2 m...

Page 77: ...constant Intensité en 60 niveaux de 0 à 60 mA Fréquence 2 à 120 Hz en fonction du programme Largeur d impulsion 50 à 400 μs en fonction du programme Conditions de fonctionnement 5 C à 40 C à 30 à 75 d humidité relative de l air Conditions de stockage 10 C à 50 C à 10 à 90 d humidité relative de l air Dimensions L x l x H env 115 x 67 x 35 mm y compris clip de ceinture Poids environ 99 g sans piles...

Page 78: ...is ans à partir de la date de vente En cas de garantie la date de vente doit être prou vée par un ticket d achat ou une facture 2 Les défauts causés par des erreurs de matériel ou de fabrication sont sup primés gratuitement durant la période de la garantie 3 Une prestation de garantie n implique aucune prolongation de la garantie ni pour l appareil ni pour les pièces échangées 4 Sont exclus de la ...

Page 79: ...ra evitar posibles lesiones en el usuario ATENCIÓN Estas indicaciones de advertencia tienen que cumplirse para evitar posibles daños en el aparato INDICACIÓN Estas indicaciones le ofrecen información adicional para la instalación o el funcionamiento Certificación según la ley de productos médicos Clasificación del aparato tipo BF Número de LOTE Fabricante Fecha de fabricación Lea detenidamente las...

Page 80: ... duras inflamaciones erupciones cutáneas p ej flebitis tromboflebi tis varices etc heridas o zonas sensibles Este aparato no debería utilizarse para alivio de dolor sintomático local a menos que el tratamiento tenga una justificación casual o se haya diagnosticado un síndrome de dolor Los electrodos no deben colocarse de forma que la corriente pueda circular por la zona del seno carotídeo parte fr...

Page 81: ...usted mismo el aparato Si lo hace no sólo se extingue cualquier derecho de garantía sino que también pueden originarse graves riesgos fuego descarga eléctrica lesiones Las reparaciones sólo deben efectuarse por centros de servicio técnico autorizados Si el aparato presenta daños visibles en la carcasa o en la pantalla LCD envíelo a su distribuidor especializado o directamente al centro de servicio...

Page 82: ...os p ej con medicamen tos o mediante operaciones y también con métodos alternativos sin efectos secundarios como acupuntura o TENS En el tratamiento TENS por un lado pueden bloquearse las señales del dolor interrumpiendo el conducto de estimulación a través de la piel y que se extien de hasta las zonas de dolor mediante impulsos eléctricos La señal Dolor no se transmite al cerebro y por ello tampo...

Page 83: ...os es tan pequeña que permane ce totalmente inofensiva incluso si la aplicación es prolongada Sin embargo la intensidad debería regularse en función de la sensibilidad Por esta razón en cada nueva aplicación comience con el nivel de intensidad mínimo y auméntelo lentamente en función de la percepción personal La apli cación no debería ser nunca desagradable No tengo ninguna experiencia con terapia...

Page 84: ...símbolos Cierre nuevamente el compartimento de pilas y presione la tapa en dirección al aparato hasta que encaje Al cambiar las pilas posteriormente use siempre pilas de 1 5 V tipo Micro AAA LR6 o pilas equivalentes Riesgo de lesiones El ácido de las pilas derramado puede provocar lesiones Evite que el ácido de las pilas entre en contacto con la piel los ojos y las membranas mucosas Si entra en co...

Page 85: ...a el canal 1 y el derecho para el canal 2 Conecte al menos uno de los conductores inser tando el cable en el casquillo En el otro extremo del cable sujete un electrodo en cada caso Coloque los electrodos en la zona de dolor respete las instrucciones de su médico Al colocar los electrodos el aparato tiene que estar desconectado Antes de colocar los electrodos quite los restos de crema de piel o po ...

Page 86: ...para sus demandas pueden diferir de las terapias aquí presentadas Los parámetros óptimos para usted posición de electrodos programa e intensidad debería anotarlos para los tratamientos posteriores Antes de la primera conexión tiene que leer las indicaciones de seguridad pá gina 74 y la descripción de los programas a partir de la página 87 Para la conexión presione brevemente la tecla El área de la...

Page 87: ...de colocación de los elec trodos El aparato puede generar distintas formas de corriente para las terapias corres pondientes Las mismas se diferencian en impulsos bifásicos y monofásicos En los impulsos bifásicos la corriente circula de un lado a otro de los electro dos En los impulsos monofásicos la corriente circula en un único sentido Monofásico Sólo se utiliza para la estimulación muscular a ba...

Page 88: ... deberían contraerse dolorosamente en ningún caso Finalice la aplicación cuando la considere desagradable o se produzcan do lores Desconexión automática Si los electrodos no se adhieren correctamente a la piel o no están conecta dos el aparato se desconecta a partir de una intensidad de 10 mA Bloqueo automático Tras el comienzo de la terapia si no se produce ninguna manipulación du rante 10 segund...

Page 89: ...a anchura de impulso deseada 50 a 300 μS 9 Presione brevemente la tecla Set Con ello se guarda este programa y puede utilizarse como un programa pre ajustado véase la página 81 y 82 En el modo de terapia EMS puede definir un programa y guardar los siguientes parámetros Duración de terapia Frecuencia Anchura de impulso Tiempo de subida bajada durante este tiempo la intensidad aumenta de cero al val...

Page 90: ...eado 1 a 20 seg 13 Presione brevemente la tecla Set La pantalla rel tiempo de pausa se enciende y el tiempo de pausa parpadea en la pantalla 14 Con uno de los reguladores o se ajusta el tiempo de pausa deseado 1 a 20 seg 15 Presione brevemente la tecla Set Con ello se guarda este programa y puede utilizarse como un programa pre ajustado véase la página 81 y 82 Para restaurar los ajustes de fábrica...

Page 91: ...en la pantalla aparece brevemente la indicación NULL CERO y la función finaliza 3 En otro caso pueden visualizarse las siguientes pantallas el día de terapia empezando por 1 el número de la sesión de la terapia del día 1 ó 2 la forma de impulso la duración de la terapia el número de programa el modo de terapia 4 Para leer la intensidad presione brevemente la tecla P Ahora las pan tallas y muestran...

Page 92: ...Para cada programa en la figura se muestran los puntos de tratamiento re comendados Las siguientes ilustraciones muestran por ejemplo la colocación de los electrodos en estos puntos de tratamiento Colocar los electrodos ...

Page 93: ... 150 μs 50 Hz 200 μs 2 Hz Han P 10 30 250 μs 80 Hz Burst Aplicación Tablas de pro gramas Programas Deep TENS Programa Duración de te rapia minutos Anchura de impulso frecuencia Forma de corriente Nuca Hombro Espalda Brazo Codo Brazo Cintura Vientre Cadera Articulación de cadera Muslo Rodilla Pantorrilla Pies P 01 30 50 μs 100 Hz DTENS P 02 30 75 μs 100 Hz DTENS P 03 30 125 μs 100 Hz DTENS P 04 30 ...

Page 94: ...alentar 6 Hz 340 μs 2 min Aguantar 75 Hz 4 Hz 340 μs 25 min Relajar 3 Hz 340 μs 3 min P 06 Muslo Precalentar 6 Hz 360 μs 2 min Aguantar 75 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Relajar 3 Hz 360 μs 3 min P07 Pantorrilla Precalentar 6 Hz 400 μs 2 min Aguantar 75 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Relajar 3 Hz 400 μs 3 min Resistencia P08 Brazo Precalentar 5 Hz 200 μs 5 min Aguantar 10 Hz 3 Hz 200 μs 40 min Relajar 3 Hz 200 μs 1...

Page 95: ... 10 min P17 Espalda Precalentar 5 Hz 280 μs 5 min Aguantar 60 Hz 5 Hz 280 μs 40 min Relajar 3 Hz 280 μs 10 min P18 Cintura Precalentar 5 Hz 300 μs 5 min Aguantar 60 Hz 5 Hz 300 μs 40 min Relajar 3 Hz 300 μs 10 min P19 Cadera Precalentar 5 Hz 340 μs 5 min Aguantar 60 Hz 5 Hz 340 μs 40 min Relajar 3 Hz 340 μs 10 min P20 Muslo Precalentar 5 Hz 360 μs 5 min Aguantar 60 Hz 5 Hz 360 μs 40 min Relajar 3 ...

Page 96: ...coculturismo P29 Brazo Precalentar 6 Hz 200 μs 2 min Aguantar 40 Hz 4 Hz 200 μs 25 min Relajar 3 Hz 200 μs 3 min P30 Hombro Precalentar 6 Hz 250 μs 2 min Aguantar 40 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Relajar 3 Hz 250 μs 3 min P31 Espalda Precalentar 6 Hz 280 μs 2 min Aguantar 40 Hz 4 Hz 280 μs 25 min Relajar 3 Hz 280 μs 3 min P32 Cintura Precalentar 6 Hz 300 μs 2 min Aguantar 40 Hz 4 Hz 300 μs 25 min Relajar ...

Page 97: ...lo Precalentar 6 Hz 360 μs 2 min Aguantar 40 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Relajar 3 Hz 360 μs 3 min P42 Pantorrilla Precalentar 6 Hz 400 μs 2 min Aguantar 40 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Relajar 3 Hz 400 μs 3 min Tono muscular P43 Brazo Precalentar 6 Hz 200 μs 2 min Aguantar 18 Hz 4 Hz 200 μs 25 min Relajar 3 Hz 200 μs 3 min P44 Hombro Precalentar 6 Hz 250 μs 2 min Aguantar 18 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Relajar 3 Hz...

Page 98: ... Cintura Precalentar 6 Hz 300 μs 2 min Aguantar 22 Hz 4 Hz 300 μs 25 min Relajar 3 Hz 300 μs 3 min P54 Cadera Precalentar 6 Hz 340 μs 2 min Aguantar 22 Hz 4 Hz 340 μs 25 min Relajar 3 Hz 340 μs 3 min P55 Muslo Precalentar 6 Hz 360 μs 2 min Aguantar 22 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Relajar 3 Hz 360 μs 3 min P56 Pantorrilla Precalentar 6 Hz 400 μs 2 min Aguantar 22 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Relajar 3 Hz 400 μs ...

Page 99: ...guantar 8 Hz 280 μs 30 min P67 Cintura Aguantar 8 Hz 300 μs 30 min P68 Cadera Aguantar 8 Hz 340 μs 30 min P69 Muslo Aguantar 8 Hz 360 μs 30 min P70 Pantorrilla Aguantar 8 Hz 400 μs 30 min Rehabilitación P71 Brazo Precalentar 6 Hz 200 μs 2 min Aguantar 55 Hz 4 Hz 220 μs 25 min Relajar 3 Hz 200 μs 3 min P72 Hombro Precalentar 6 Hz 250 μs 2 min Aguantar 55 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Relajar 3 Hz 250 μs 3 ...

Page 100: ...5 30 60 Hz 20 Hz 100 μs FM P 06 2 5 Hz 300 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 50 μs Burst 8 6 Hz 2 Hz 150 μs FM 3 1 Hz 150 μs Con P 07 2 80 Hz 150 μs Con 9 100 Hz 150 μs IM 8 90 Hz 30 Hz 150 μs Han 8 100 Hz 33 Hz 150 μs FM 3 70 Hz 150 μs Con P 08 2 20 Hz 150 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 100 μs IM 8 10 Hz 3 Hz 300 μs FM 3 70 Hz 100 μs Con P76 Muslo Precalentar 6 Hz 360 μs 2 min Aguant...

Page 101: ...sidad en 60 niveles de 0 a 60 mA Frecuencia 2 120 Hz dependiente de programa Anchura de impulso 50 400 μs dependiente de programa Condiciones de servicio 5 a 40 C 30 a 75 de humedad rel del aire Condiciones de almacenamiento 10 a 50 C 10 a 90 de humedad rel del aire Dimensiones L x An x Al aprox 115 x 67 x 35 mm incl clip para cinturón Peso aprox 99 g sin pilas Nº de artículo 88310 Número EAN 4015...

Page 102: ... de garantía la fecha de compra ha de justi ficarse con el ticket de compra o la factura 2 Los defectos derivados de fallos de material o fabricación se subsanan gra tis durante el periodo de garantía 3 Mediante un servicio de garantía no se produce ninguna prolongación del periodo de garantía ni para el aparato ni para los componentes sustituidos 4 La garantía excluye todos los daños originados p...

Page 103: ... van de gebruiker te verhinderen ATTENTIE Deze instructies moeten worden nageleefd om mogelijke beschadigingen aan het apparaat te verhinderen TIP Deze instructies geven u nuttige bijkomende informatie over de installatie of de ingebruikneming Gecertificeerd volgens de wet op de medische hulpmiddelen Classificatie van het apparaat Type BF LOT nummer Producent Productiedatum Lees zorgvuldig de gebr...

Page 104: ...jv aderontsteking tromboflebitis spataders etc wonden of gevoelige plaatsen vertonen Dit apparaat mag niet worden gebruikt voor de symptomatische plaat selijke pijnverzachting tenzij de behandeling causaal werd gemoti veerd of een pijnsyndroom werd gediagnosticeerd Elektroden mogen niet zodanig worden aangebracht dat stroom door de sinus caroticus voorkant hals transcerebraal door het hoofd of tra...

Page 105: ...pparaat wordt gebruikt voor een ander doel vervalt de garantie In geval van storingen mag u het apparaat niet zelf repareren Dan vervalt niet alleen elke aanspraak op de garantie maar er kan ook ernstig gevaar optreden brand elektrische schok verwonding Laat reparaties alleen door gemachtigde onderhoudsplaatsen uitvoeren Als het apparaat zichtbare schade vertoont aan de behuizing of aan het LCD di...

Page 106: ...ehandeld bijv met medicatie of door operaties of ook met alternatieve methoden zonder neven werkingen zoals acupunctuur of TENS Bij de TENS behandeling kunnen enerzijds de pijnsignalen worden geblok keerd doordat de prikkelgeleiding via de huid naar de pijnlijke plaatsen door middel van elektrische impulsen wordt onderbroken Het signaal pijn wordt helemaal niet tot de hersenen verder geleid en daa...

Page 107: ...ing dat ze ook bij een langere toepassing geheel ongevaarlijk blijft De intensiteit moet echter naargelang van de gevoeligheid worden geregeld Begin daarom bij elke nieuwe toepassing opnieuw met het laagste intensiteits niveau en drijf dit langzaam naargelang van uw persoonlijk gevoel op De toe passing mag nooit onaangenaam zijn Ik heb nog geen ervaring met stroomprikkelingstherapie Hoe kan ik het...

Page 108: ... van het batterijenvak Sluit het batterijenvak opnieuw en duw het deksel in de richting van het appa raat tot het vast klikt Gebruik bij een latere vervanging van de batterijen steeds alleen batterijen van 1 5 V van het type Micro AAA LR6 of gelijkwaardige accu s Risico op corrosie Lekkend batterijzuur kan leiden tot brandwonden Vermijd het contact van het batterijzuur met de huid ogen en slijmvli...

Page 109: ...ker bus is voor kanaal 1 de rechter bus voor kanaal 2 Sluit minstens een van de leidingen aan door het snoer stevig in de bus te steken Aan het andere uiteinde bevestigt u telkens een elektrode Plaats de elektroden in overeenstemming met uw pijngebied respecteer de instructies van uw arts Bij het plaatsen van de elektroden moet het apparaat uitgeschakeld zijn Verwijder huidcrème of resten van zalf...

Page 110: ...oor uw eisen afwijken van de hier voorgestelde therapieën De voor u optimale parameters elektrodenpositie programma en stroomsterkte moet u voor de volgende be handelingen noteren Voor de eerste inschakeling moet u de veiligheidsinstructies pagina 98 en de beschrijving van de programma s vanaf pagina 111 lezen Voor het inschakelen drukt u even op de toets Het displayveld licht op en er zijn getall...

Page 111: ... gina 110 Het apparaat kan voor de betreffende therapieën verschillende vormen van stroom opwekken Deze worden onderscheiden in bifasische en monofasische impulsen Bij bifasische impulsen vloeit de stroom weg en weer tussen de elek troden Bij monofasische impulsen vloeit de stroom slechts in een richting Monofasisch wordt uitsluitend gebruikt voor de spierstimulatie met lage frequenties tot 40 Hz ...

Page 112: ... spieren pijnlijk samentrekken Beëindig de toepassing al su deze als onaangenaam ervaart of als er pijn optreedt Automatische uitschakeling Als de elektroden niet juist op de huid kleven of als ze helemaal niet zijn aangesloten schakelt het apparaat vanaf een stroomsterkte van 10 mA de stroom uit Automatische vergrendeling Als er gedurende 10 seconden geen toetsen worden ingedrukt na het be gin va...

Page 113: ...en Zo is het programma opgeslagen en kan het worden gebruikt als een vooraf ingesteld programma zie pagina 105 en 106 In de therapiemodus EMS kunt u een programma zelf definiëren en de vol gende parameters opslaan Therapieduur Frequentie Impulsbreedte Stijgings teruggangstijd Stroomsterkte stijgt in deze tijd van nul naar de ingestelde waarde resp valt terug op nul Handhavingstijd Stroomsterkte wo...

Page 114: ...n het display knippert de pauzetijd 14 Met een van de regelaars of de gewenste pauzetijd 1 tot 20 sec instellen 15 De toets Set even indrukken Zo is dit programma opgeslagen en het kan worden gebruikt als een vooraf ingesteld programma zie pagina 105 en 106 Om de zelf gedefinieerde programma s terug te zetten naar de fabrieksinstel lingen houdt u bij een ingeschakeld apparaat de toets gedurende ca...

Page 115: ...opgeslagen verschijnt in het display eventjes de aanwijzing NULL NUL en de functie wordt beëin digd 3 Verder zijn volgende aanduidingen zichtbaar de therapiedag beginnend bij 1 het nummer van de therapiesessie van de dag 1 of 2 de impulsvorm de therapieduur het programmanummer de therapiemodus 4 Om de stroomsterkten te lezen drukt u even op de toets P Nu geven de aanduidingen en de gemiddelde stro...

Page 116: ...elk programma worden bij de figuur de aanbevolen behandelingspunten getoond De volgende afbeeldingen tonen bij wijze van voorbeeld de bevesti ging van de elektroden aan deze behandelingspunten Positioneren van de elektro den ...

Page 117: ... 150 μs 50 Hz 200 μs 2 Hz Han P 10 30 250 μs 80 Hz Burst Toepassing Programma tabellen Deep TENS programma s Programma Therapieduur minuten Impulsbreedte frequentie Vorm van stroom Nek Schouder Rug Bovenarm Elleboog Arm Taille Buik Heup Heupgewricht Dijbeen Knie Kuit Voeten P 01 30 50 μs 100 Hz DTENS P 02 30 75 μs 100 Hz DTENS P 03 30 125 μs 100 Hz DTENS P 04 30 75 μs 2 Hz DTENS P 05 30 125 μs 2 H...

Page 118: ... 6 Hz 340 μs 2 min Volhouden 75 Hz 4 Hz 340 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 340 μs 3 min P 06 Dijbeen Opwarmen 6 Hz 360 μs 2 min Volhouden 75 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 360 μs 3 min P07 Kuit Opwarmen 6 Hz 400 μs 2 min Volhouden 75 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 400 μs 3 min Uithouding P08 Arm Opwarmen 5 Hz 200 μs 5 min Volhouden 10 Hz 3 Hz 200 μs 40 min Ontspannen 3 Hz 200 μs 10 min P0...

Page 119: ... μs 10 min P17 Rug Opwarmen 5 Hz 280 μs 5 min Volhouden 60 Hz 5 Hz 280 μs 40 min Ontspannen 3 Hz 280 μs 10 min P18 Taille Opwarmen 5 Hz 300 μs 5 min Volhouden 60 Hz 5 Hz 300 μs 40 min Ontspannen 3 Hz 300 μs 10 min P19 Heup Opwarmen 5 Hz 340 μs 5 min Volhouden 60 Hz 5 Hz 340 μs 40 min Ontspannen 3 Hz 340 μs 10 min P20 Dijbeen Opwarmen 5 Hz 360 μs 5 min Volhouden 60 Hz 5 Hz 360 μs 40 min Ontspannen ...

Page 120: ...ing P29 Arm Opwarmen 6 Hz 200 μs 2 min Volhouden 40 Hz 4 Hz 200 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 200 μs 3 min P30 Schouder Opwarmen 6 Hz 250 μs 2 min Volhouden 40 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 250 μs 3 min P31 Rug Opwarmen 6 Hz 280 μs 2 min Volhouden 40 Hz 4 Hz 280 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 280 μs 3 min P32 Taille Opwarmen 6 Hz 300 μs 2 min Volhouden 40 Hz 4 Hz 300 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 300 μ...

Page 121: ...Dijbeen Opwarmen 6 Hz 360 μs 2 min Volhouden 40 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 360 μs 3 min P42 Kuit Opwarmen 6 Hz 400 μs 2 min Volhouden 40 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 400 μs 3 min Spiertonus P43 Arm Opwarmen 6 Hz 200 μs 2 min Volhouden 18 Hz 4 Hz 200 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 200 μs 3 min P44 Schouder Opwarmen 6 Hz 250 μs 2 min Volhouden 18 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Ontspannen 3 Hz ...

Page 122: ... Taille Opwarmen 6 Hz 300 μs 2 min Volhouden 22 Hz 4 Hz 300 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 300 μs 3 min P54 Heup Opwarmen 6 Hz 340 μs 2 min Volhouden 22 Hz 4 Hz 340 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 340 μs 3 min P55 Dijbeen Opwarmen 6 Hz 360 μs 2 min Volhouden 22 Hz 4 Hz 360 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 360 μs 3 min P56 Kuit Opwarmen 6 Hz 400 μs 2 min Volhouden 22 Hz 4 Hz 400 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 400 μs 3 mi...

Page 123: ... Volhouden 8 Hz 280 μs 30 min P67 Taille Volhouden 8 Hz 300 μs 30 min P68 Heup Volhouden 8 Hz 340 μs 30 min P69 Dijbeen Volhouden 8 Hz 360 μs 30 min P70 Kuit Volhouden 8 Hz 400 μs 30 min Revalidatie P71 Arm Opwarmen 6 Hz 200 μs 2 min Volhouden 55 Hz 4 Hz 220 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 200 μs 3 min P72 Schouder Opwarmen 6 Hz 250 μs 2 min Volhouden 55 Hz 4 Hz 250 μs 25 min Ontspannen 3 Hz 250 μs 3 mi...

Page 124: ... 100 μs FM P 06 2 5 Hz 300 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 50 μs Burst 8 6 Hz 2 Hz 150 μs FM 3 1 Hz 150 μs Con P 07 2 80 Hz 150 μs Con 9 100 Hz 150 μs IM 8 90 Hz 30 Hz 150 μs Han 8 100 Hz 33 Hz 150 μs FM 3 70 Hz 150 μs Con P 08 2 20 Hz 150 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 100 μs IM 8 10 Hz 3 Hz 300 μs FM 3 70 Hz 100 μs Con P76 Dijbeen Opwarmen 6 Hz 360 μs 2 min Volhouden 56 Hz 4 Hz 36...

Page 125: ...tensiteit in 60 niveaus van 0 tot 60 mA Frequentie 2 120 Hz afhankelijk van het programma Impulsbreedte 50 400 μs afhankelijk van het programma Werkingsvoorwaarden 5 C tot 40 C bij 30 tot 75 rel lucht vochtigheid Opslagvoorwaarden 10 C tot 50 C bij 10 tot 90 rel lucht vochtigheid Afmetingen l x b x h ca 115 x 67 x 35 mm incl riemclip Gewicht ca 99 g zonder batterijen Artikel nr 88310 EAN nummer 40...

Page 126: ...ar De verkoopdatum moet in geval van garantie door het aankoopbewijs of de factuur worden aangetoond 2 Gebreken door materiaal of productiefouten worden binnen de garantiepe riode gratis verholpen 3 Door het honoreren van garanties wordt de garantieperiode niet verlengd noch voor het apparaat noch voor vervangen onderdelen 4 De garantie dekt geen schade die is ontstaan door verkeerd gebruik bijv d...

Page 127: ...ί του χρήστη ΠΡΟΣΟΧΉ Πρέπει οπωσδήποτε να τηρούνται αυτές οι υποδείξεις για να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλάβες της συσκευής ΥΠΌΔΕΙΞΗ Αυτές οι υποδείξεις σας παρέχουν σημαντικές πρόσθετες πληροφορίες για την εγκατάσταση ή τη λειτουργία Με πιστοποίηση βάσει του νόμου για ιατρικά προϊόντα Ταξινόμηση της συσκευής Τύπος BF Αριθμός LOT Κατασκευαστής Ημερομηνία κατασκευής Να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγί...

Page 128: ...θητα σημεία Αυτή η συσκευή να μη χρησιμοποιείται για συμπτωματική τοπική ανα κούφιση από πόνους εκτός εάν μπορεί να θεραπευτεί η αιτία ή έγινε διάγνωση συνδρόμου άλγους Τα ηλεκτρόδια να μην τοποθετούνται έτσι ώστε να μπορεί ενδεχομέ νως να περάσει ρεύμα στην περιοχή του καρωτιδικού κόλπου μπρο στινό τμήμα λαιμού διαεγκεφαλικά μέσα από το κεφάλι ή διαθωρα κικά μέσα από τον θώρακα Να χρησιμοποιείτε ...

Page 129: ...νδεδειγμένης χρήσης δεν ισχύει η αξίωση εγγύησης Σε περίπτωση βλάβης μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε εσείς οι ίδιοι τη συσκευή Όχι μόνο εκπίπτει κάθε αξίωση εγγύησης αλλά δεν αποκλεί εται να δημιουργθούν σοβαροί κίνδνυνοι φωτιά ηλεκτροπληξία τραυμα τισμός Η συσκευή να επισκευάζεται μόνο από συμβεβλημένο συνεργείο Σε περίπτωση εμφανών βλαβών στο περίβλημα ή την ένδειξη LCD στείλτε τη συσκευή για ε...

Page 130: ...εθόδους π χ με φάρμακα ή με εγχειρήσεις αλλά και με εναλλακτικές μεθόδους χωρίς παρενέρ γειες όπως ο βελονισμός και η μέθοδος TENS Με την μέθοδο TENS μπορούν να μπλοκαριστούν τα σήματα του πόνου με διακοπή του ερεθισμού μέω του δέρματος προς τα σημεία που πονούν με τη βοήθεια ηλεκτρικών παλμών Το σήμα πόνος δεν μεταδίδεται μέχρι τον εγκέ φαλο και έτσι δεν συνειδητοποιείται σαν πραγματικός πόνος Απ...

Page 131: ...ρκειας εφαρμο γή όμως η ένταση πρέπει να ρυθμίζεται ανάλογα με την ευαισθησία Για το λόγο αυτό συνιστάται να αρχίζετε κάθε νέα εφαρμογή με την μικρότερη βαθμίδα έντασης και να αυξάνετε τη βαθμίδα ανάλογα με την προσωπική σας ευαισθησία Η χρήση δεν πρέπει ποτέ να σαςε ιναι δυσάρεστη Δεν έχω πείρα με θεραπεία διεγερτικού ρεύματος Πώς μπορώ να χρησι μοποιήσω χωρίς κίνδυνο τη συσκευή Η συσκευή MEDISAN...

Page 132: ...ν μπαταριών Κλείστε πάλι τη θήκη μπαταριών και πιέστε το καπάκι προς την κατεύθυνση της συσκευής μέχρι να κουμπώσει Όταν αργότερα αλλάξετε τις μπαταρίες να χρησιμοποιείτε πάντα μπαταρίες 1 5 V τύπου Micro AAA LR6 ή παρόμοιους συσσωρευτές Κίνδυνος καυτηριασμού Σε περίπτωση διαρροής μπαταριών μπορεί να προκληθούν εγκαύματα Να αποφεύγετε την επαφή του οξέος μπαταριών με το δέρμα τα μάτια και τους βλε...

Page 133: ...άλι 1 η δεξιά υποδοχή για το κανάλι 2 Συνδέστε τουλάχιστον έναν των δύο αγωγών βάζοντας το καλώδιο στην υποδοχή Στο άλλο άκρο του καλωδίου στερεώστε από ένα ηλεκτρόδιο Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια ανάλογα με το σημείο πόνου σας ακολουθώντας τις οδηγίες του γιατρού σας Κατά την προσαρτμογή των ηλεκτροδίων η συσκευή πρέπει να είναι απε νεργοποιημένη Πριν την προσαρμογή των ηλεκτροδίων απομακρύντε κατάλ...

Page 134: ...οδίων και η επιλογή του προγράμματος να διαφέρει από τα παραδείγματα που αναφέρουμε εδώ Τις ιδανικές παραμέ τρους θέση ηλεκτροδίων πρόγραμμα και ένταση ρεύματος να τις σημειώσετε για τις επόμενες συνεδρίες Πριν από την πρώτη ενεργοποίηση πρέπει να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφα λείας σελίδα 122 και την περιγραφή των προγραμμάτων από τη σελίδα 135 Για την ενεργοποίηση πιέστε σύντομα το πλήκτρο Το πε...

Page 135: ...34 Η συσκευή μπορεί να παράγει διαφορετικές μορφές ρεύματος για τα διαφορε τικά είδη θεραπείας Αυτές οι μορφές ρεύματος διακρίνονται σε διφασικούς και μονοφασικούς παλμούς Στους διφασικούς παλμούς το ρεύμα περνάει μεταξύ των ηλεκτροδίων πέρα δώθε Στους διφασικούς παλμούς το ρεύμα ρέει προς μία μόνο κατεύθυνση Μονοφασικοί παλμοί χρησιμοποιούνται μόνο για διέγερση των μυών με χαμηλές συχνότητες έως ...

Page 136: ... τα ηλεκτρόδια Σε καμία πε ρίπτωση δεν επιτρέπεται να δημιουργηθούν σπασμοί των μυών με πόνο Τελεθιώστε την εφαρμογή όταν αρχίζετε να μην αισθάνεστε ευχάριστα ή σε περίπτωση πόνου Aυτόματη απενεργοποίηση Εάν ένα ηλεκτρόδιο δεν κολλήσει σωστά στο δέρμα σας ή δεν έχει συνδε θεί καθόλου η συσκευή διακόπτει την παροχή ρεύματος μετά από ένταση ρεύματος 10 mA Αυτόματο κλείδωμα Εάν μετά την έναρξη της θε...

Page 137: ...ηκεύτηκε το πρόγραμμα αυτό και μπορεί να χρησιμοποιηθεί όπως ένα προρυθμισμένο πρόγραμμα βλέπε σελίδα 129 και 130 Στο είδος θεραπείας EMS μπορείτε να διαμορφώσετε εσείς οι ίδιοι ένα πρό γραμμα και να αποθηκεύσετε τις ακόλουθες παραμέτρους Διάρκεια θεραπείας Συχνότητα Εύρος παλμού Χρόνος ανόδου πτώσης Η ένταση του ρεύματος αυξάνεται στο διάστημα αυτό από το μηδέν μέχρι την προρυθμισμένη τιμή ή πέφτ...

Page 138: ... αναβοσβήνει στην ένδειξη ο χρόνος διαλείμματος 14 Με έναν ρυθμιστή ή ρυθμίζετε τον χρόνο διαλείμματος 1 έως 20 δευτ 15 Πιέστε σύντομα το πλήκτρο Set Τώρα αποθηκεύτηκε το πρόγραμμα αυτό και μπορεί να χρησιμοποιηθεί όπως ένα προρυθμισμένο πρόγραμμα βλέπε σελίδα 129 και 130 Για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σας στις ρυθμίσεις εργοστασίου πιέστε με ενεργοποιημένη τη συσκευή το πλήκτρο επί περ 5 δευτερ...

Page 139: ...στοιχεία προβάλλε ται στην οθόη σύντομα η ένδειξη NULL ΜΗΔΈΝ και λήγει η λειτουργία 3 Διαφορετικά προβάλλονται οι ακόλουθες ενδείξεις η ημέρα θεραπείας που αρχίζει στο 1 ο αριθμός της συνεδρίας της ημέρας 1 ή 2 η μορφή του παλμού η διάρκεια της θεραπείας ο αριθμός του προγράμματος το είδος της θεραπείας 4 Για την ανάγνωση της ισχύος του ρεύματος πιέστε σύντομα το πλήκτρο P Τώρα οι ενδείξεις και πρ...

Page 140: ... Σε κάθε πρόγραμμα προβάλλονται στο σχέδιο τα συνιστώμενα σημεία θε ραπείας Από τις ακόλουθες απεικονίσεις προκύπτουν παραδείγματα για την τοποθέτηση των ηλεκτροδίων σε αυτά τα σημεία θεραπείας Τοποθέτηση ηλεκτροδίων ...

Page 141: ... P 09 30 150 μs 50 Hz 200 μs 2 Hz Han P 10 30 250 μs 80 Hz Burst Εφαρμογή Πίνακες προ γραμμάτων Προγράμματα Deep TENS Πρόγραμμα Διάρκεια λεπτά Εύρος παλμού συχνότητα Μορφή ρεύματος Αυχένας Ωμος Πλάτη Βραχίονας Αγκώνας Αντιβράχιο Μέση Κοιλιά Ισχίο Άρθρωση ισχίου Μηρός Γόνατο Γάμπα Πόδια P 01 30 50 μs 100 Hz DTENS P 02 30 75 μs 100 Hz DTENS P 03 30 125 μs 100 Hz DTENS P 04 30 75 μs 2 Hz DTENS P 05 3...

Page 142: ... 340 μs 2 λεπτά Διατήρηση 75 Hz 4 Hz 340 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 340 μs 3 λεπτά P 06 Μηρός Προθέρμανση 6 Hz 360 μs 2 λεπτά Διατήρηση 75 Hz 4 Hz 360 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 360 μs 3 λεπτά P07 Γάμπα Προθέρμανση 6 Hz 400 μs 2 λεπτά Διατήρηση 75 Hz 4 Hz 400 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 400 μs 3 λεπτά Αντοχ P08 Αντιβράχιο Προθέρμανση 5 Hz 200 μs 5 λεπτά Διατήρηση 10 Hz 3 Hz 200 μs 40 λεπτά Χαλάρωση 3 ...

Page 143: ...ά P17 Πλάτη Προθέρμανση 5 Hz 280 μs 5 λεπτά Διατήρηση 60 Hz 5 Hz 280 μs 40 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 280 μs 10 λεπτά P18 Μέση Προθέρμανση 5 Hz 300 μs 5 λεπτά Διατήρηση 60 Hz 5 Hz 300 μs 40 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 300 μs 10 λεπτά P19 Ισχίο Προθέρμανση 5 Hz 340 μs 5 λεπτά Διατήρηση 60 Hz 5 Hz 340 μs 40 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 340 μs 10 λεπτά P20 Μηρός Προθέρμανση 5 Hz 360 μs 5 λεπτά Διατήρηση 60 Hz 5 Hz 360 μs 40...

Page 144: ... Αντιβράχιο Προθέρμανση 6 Hz 200 μs 2 λεπτά Διατήρηση 40 Hz 4 Hz 200 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 200 μs 3 λεπτά P30 Ωμος Προθέρμανση 6 Hz 250 μs 2 λεπτά Διατήρηση 40 Hz 4 Hz 250 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 250 μs 3 λεπτά P31 Πλάτη Προθέρμανση 6 Hz 280 μs 2 λεπτά Διατήρηση 40 Hz 4 Hz 280 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 280 μs 3 λεπτά P32 Μέση Προθέρμανση 6 Hz 300 μs 2 λεπτά Διατήρηση 40 Hz 4 Hz 300 μs 25 λεπ...

Page 145: ...Προθέρμανση 6 Hz 360 μs 2 λεπτά Διατήρηση 40 Hz 4 Hz 360 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 360 μs 3 λεπτά P42 Γάμπα Προθέρμανση 6 Hz 400 μs 2 λεπτά Διατήρηση 40 Hz 4 Hz 400 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 400 μs 3 λεπτά Μυϊκός τόνος P43 Αντιβράχιο Προθέρμανση 6 Hz 200 μs 2 λεπτά Διατήρηση 18 Hz 4 Hz 200 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 200 μs 3 λεπτά P44 Ωμος Προθέρμανση 6 Hz 250 μs 2 λεπτά Διατήρηση 18 Hz 4 Hz 250 μs...

Page 146: ... Προθέρμανση 6 Hz 300 μs 2 λεπτά Διατήρηση 22 Hz 4 Hz 300 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 300 μs 3 λεπτά P54 Ισχίο Προθέρμανση 6 Hz 340 μs 2 λεπτά Διατήρηση 22 Hz 4 Hz 340 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 340 μs 3 λεπτά P55 Μηρός Προθέρμανση 6 Hz 360 μs 2 λεπτά Διατήρηση 22 Hz 4 Hz 360 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 360 μs 3 λεπτά P56 Γάμπα Προθέρμανση 6 Hz 400 μs 2 λεπτά Διατήρηση 22 Hz 4 Hz 400 μs 25 λεπτά Χαλάρω...

Page 147: ...ση 8 Hz 280 μs 30 λεπτά P67 Μέση Διατήρηση 8 Hz 300 μs 30 λεπτά P68 Ισχίο Διατήρηση 8 Hz 340 μs 30 λεπτά P69 Μηρός Διατήρηση 8 Hz 360 μs 30 λεπτά P70 Γάμπα Διατήρηση 8 Hz 400 μs 30 λεπτά Αποκατάσταση P71 Αντιβράχιο Προθέρμανση 6 Hz 200 μs 2 λεπτά Διατήρηση 55 Hz 4 Hz 220 μs 25 λεπτά Χαλάρωση 3 Hz 200 μs 3 λεπτά P72 Ωμος Προθέρμανση 6 Hz 250 μs 2 λεπτά Διατήρηση 55 Hz 4 Hz 250 μs 25 λεπτά Χαλάρωση ...

Page 148: ... 100 μs FM P 06 2 5 Hz 300 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 50 μs Burst 8 6 Hz 2 Hz 150 μs FM 3 1 Hz 150 μs Con P 07 2 80 Hz 150 μs Con 9 100 Hz 150 μs IM 8 90 Hz 30 Hz 150 μs Han 8 100 Hz 33 Hz 150 μs FM 3 70 Hz 150 μs Con P 08 2 20 Hz 150 μs Con 9 6 Hz 2 Hz 300 μs Han 8 100 Hz 100 μs IM 8 10 Hz 3 Hz 300 μs FM 3 70 Hz 100 μs Con P76 Μηρός Προθέρμανση 6 Hz 360 μs 2 λεπτά Διατήρηση 56 Hz 4 Hz...

Page 149: ... ρεύμα Ένταση σε 60 βαθμόιδες από 0 έως 60 mA Συχνότητα 2 120 Hz ανάλογα με το πρόγραμμα Εύρος παλμού 50 400 μs ανάλογα με το πρόγραμμα Συνθήκες λειτουργίας 5 C έως 40 C σε 30 έως 75 σχ υγρασία του αέρα Συνθήκες φύλαξης 10 C έως 50 C σε 10 έως 90 σχ υγρασία του αέρα Διαστάσεις Μ x Π x Υ περ 115 x 67 x 35 mm μαζί με κλιπ ζώνης Βάρος περ 99 g χωρίς μπαταρίες Αριθμός είδους 88310 Αριθμός EAN 4015588 ...

Page 150: ...α εγγύηση τριών ετών από την ημε ρομηνία αγοράς Η ημερομηνία αγοράς πρέπει στην περίπτωση αξίωσης εγγύησης να αποδειχθεί με την απόδειξη της αγοράς ή με το τιμολόγιο 2 Ενδεχόμενα ελαττώματα ή σφάλματα κατασκευής αποκαθίστανται δωρεάν εντός του χρόνου ισχύος της εγγύησης 3 Μετά από περίπτωση εγγύησης δεν επεκτείνεται η διάρκεια ισχύος της εγ γύησης ούτε για τη συσκευή ούτε για τα αλλαχθέντα εξαρτήμ...

Page 151: ......

Page 152: ......

Page 153: ......

Page 154: ...MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E Mail info medisana de Internet www medisana de 88310 06 2011 ...

Reviews: