Masterpro FRYCOOK BGMP-9131 Instruction Manual Download Page 85

• Atvienojiet ierīci no kontaktligzdas, kad to nelietojat un pirms tīrīšanas. Pirms detaļu pievienošanas 

vai noņemšanas ļaujiet ierīcei atdzist.

• NEKAD NEGREMDĒJIET IERĪCI ŪDENĪ.

JA ELEKTROIERĪCE IEKRĪT VAI NEJAUŠI IR IEGREMDĒTA ŪDENĪ, UZREIZ ATSLĒDZIET TO 

NO SISTĒMAS. NELIECIET ROKAS ŠĶIDRUMĀ, JA IERĪCE IR PIEVIENOTA TĪKLAM UN 

IEGREMDĒTA. NEDRĪKST IEGREMDĒT VAI SKALOT VADUS VAI KONTAKTDAKŠAS ŪDENĪ VAI 

CITOS ŠĶIDRUMOS.

SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS – MĀJAS LIETOŠANAI 

Kolēģis: barošanas vada pievienošana

• Vienmēr vispirms pievienojiet One Touch Quick katlam strāvas vadu, pirms to pievienojat kontaktlig-

zdai. Pievienojiet 3 zaru kontaktligzdai, kur nav pievienotas citas ierīces. Citu ierīču pievienošana 

kontaktligzdai var izraisīt ķēdes pārslodzi.

• NELIETOJIET ŠIM IZSTRĀDĀJUMAM PAGARINĀŠANAS VADU.

• PN140 Quick Pot (6 L) modelis ir paredzēts lietošanai tikai trīs zaru, iezemētā, 120 V kontaktligzdā.

NELIETOJIET IERĪCI CITU LIDGZDU VEIDIEM un nemainiet kontaktdakšu.

• Tiek nodrošināts īss strāvas vads ar zemējuma vadītāju un kontaktdakšu, lai samazinātu risku 

ieķerties gar garu vadu vai paklupt.

• Lai atvienotu ierīci, pagrieziet jebkuru vadības pogu uz “off” un pēc tam atvienojiet kontaktdakšu no 

sienas kontaktligzdas.

ĪPAŠĪBAS UN PRIEKŠROCĪBAS

• A. IEBŪVĒTAS DROŠĪBAS IERĪCES

1.  DROŠĪBAS VĀKA BLOĶĒŠANA:  Vāka un pamata cilnes ir cieši savienotas, lai pilnībā aiztaisot 

vāku piestiprinātu pie pamatnes.

2. POZITĪVA SPIEDIENA MEHĀNISMS (PLUDIŅA VĀRSTS):  Kad spiediens sasniedz nepiecieša-

mo punktu, tas paceļ pludiņa vārstu uz augšu un sasniedz bloķēšanas tapu. 

3.  VĀKA POZICIONĒŠANAS SENSORS: Magnētiskais sensors norāda, vai vāks ir pilnībā aizvērts. 

Iekārta pīkstēs un parādīs uzrakstu “LID”, ja vāks nav bloķēts vai nav nepieciešams iepriekš 

ieprogrammētam iestatījumam.

PIEZĪME:  Sous Vide, Tvaiks, Sauté, Lēna Gatavošana un Jogurta iestatījumi nesāksies, ja vāks ir 

bloķēts. Ieteicams izmantot stikla vāku, lai novērstu šļakatām un saglabātu nemainīgu temperatūru 

Sous Vide, Tvaiks, Lēna Gatavošana un Jogurta gatavošanas ciklu laikā. Lēnas gatavošanas laikā 

ieteicams arī ieslēgt stikla vāku, lai novērstu šļakatas.

4. VĀKA IEKŠĒJĀ PAPLĀTE (AIZSARGS): ekšējais vāks var novērst pārtikas nokļūšanu augšējā 

vākā, pludiņa vārstā un spiediena atlaišanas kamerās.

5. ANTI-BLOĶĒŠANAS AIZSARGS: Aizsargā Spiediena Atbrīvošanas Vārsta apakšpusi.

6. DIVU SOĻU DROŠĪBAS ATIESTATĪŠANA ĀTRAI ATBRĪVOŠANAI:  Tvaika Atbrīvošanas 

Slēdzis ir jābīda vienu reizi, lai atbrīvotu tvaiku, un pēc tam jāatlaiž, lai atvērtu vāku. Ja no spiediena 

atlaišanas vārsta izplūst tvaiks/spiediens vai jūsu roka joprojām tur tvaika atlaišanas slēdzi atvērtā 

stāvoklī, vāks neslīdēs, lai atvērtos.

7. LIEKĀ SPIEDIENA ATBRĪVOŠANAS SISTĒMA: Spiediena Atlaišanas Vārsts ir nosvērts, kas 

uztur spiediena līmeni un ļauj tikai izveidot spiedienu noteiktā līmenī. Kad spiediens ir lielāks par 

svaru, ko var izturēt, tvaiks tiek atbrīvots, līdz spiediens ir mazāks par svaru.

8. AUTOMĀTISKĀ TEMPERATŪRAS KONTROLE: Temperatūru regulē programmēšana, lai 

automātiski uzturētu nemainīgu temperatūru.

9. SPIEDIENA KONTROLERIS: Iekšējais katls atrodas uz spiediena plāksnes. Ja katlā ir pārāk liels 

spiediens, plāksne izslēdz sildītāju, kas aptur spiediena palielināšanos.

10. ELEKTRISKĀ (PAŠREIZĒJĀS TEMPES) AIZSARDZĪBA: emperatūras sensors varētu palīdzēt, 

ja temperatūra paaugstinās virs iepriekš ieprogrammētā iestatījuma, sildītājs izslēdzas un pēc tam 

svārstās, lai uzturētu pareizo temperatūru.

11. CIKLA INDIKATORS (LCD DISPLEJS): LCD displejs maina krāsas un tiek parādīta programmu 

atskaite.

12. DROŠĪBAS SLĒDŽA PLUDIŅA VĀRSTA AIZSARGS: Ekrāns uz vāka pārklāj pludiņa vārstu, 

tāpēc to nevar sabojāt.

B. ĪPAŠAS FUNKCIJAS

1. LCD DISPLEJS: 

Jūsu One Touch Quick katla LCD displejs piedāvā plašu 44 iepriekš ieprogram-

mētu iespēju klāstu. Gatavošanas laiku var pielāgot jebkurai receptei vai personīgajām vēlmēm. 

Displejs maina krāsu atkarībā no tā darbības.

2. SILTUMA SAGLABĀŠANAS REŽĪMS:

 Pabeidzot gatavošanas ciklu, iekārta automātiski pārslēg-

sies siltuma saglabāšanas režīmā. Siltuma režīms saglabā gatavotu ēdienu siltu līdz 24 stundām.

PIEZĪME: Ēdieni, kas turēti siltuma saglabāšanas režīmā ilgāk par 6–8 stundām var zaudēt savu 

garšu un tekstūru, kas var radīt aizdomas par ēdienu, ja tas pārāk ilgi tika atstāts siltuma 

saglabāšanas režīmā.

3. TVAIKA ATBRĪVOŠANAS SLĒDZIS:

 Ātri pazemina spiedienu. Pārvietojiet atbrīvošanas slēdzi 

vāka augšpusē no slēgtās uz atvērto, lai atvērtu pozīciju spiediena izlaišanas vārstu.

BRĪDINĀJUMS: no spiediena izlaišanas vārsta izplūst karsts tvaiks. NELIETOJIET PLIKAS ROKAS, 

lai atvērtu Spiediena Atlaišanas Vārstu.

4. VIENA PIESKĀRIENA TEHNOLOĢIJA:

 Izmantojot 44 iepriekš ieprogrammētus noklusējuma 

iestatījumus, iecienītākos ēdienus var pagatavot ātri un viegli vienā katlā, tikai nospiežot un 

pagriežot pogu.

5. AUKSTS VĀKA ROKTURIS:

 Rokturis paliek vēss pieskārienam, tāpēc jūs varat atvērt vāku pat 

tad, ja iekšā ir karsts ēdiens. Atverot vāku, pēc gatavošanas cikla beigām vienmēr ieteicams lietot 

cepeškrāsns dūraiņus.

6. NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA IEKŠĒJAIS KATLS:

 Iekšējais katls ir izgatavots no nerūsējošā 

tērauda, kas nozīmē, ka tas nesatur PTFA un PFOA.

SPIEDIENA ATBRĪVOŠANA

DABISKA ATBRĪVOŠANA UN ĀTRA ATBRĪVOŠANA

• Dabiska un ātra atbrīvošana ir divas metodes, ko parasti izmanto spiediena katla spiediena 

samazināšanai, kad ir pabeigta aktīvā gatavošana. Spiediena katli izmanto ēdiena gatavošanai 

tvaika spiedienu, kas veidojas slēgtā katlā. Kad katls uzsilst, tajā esošais šķidrums veido tvaiku, kas 

paaugstina spiedienu katlā, gatavojot ēdienu līdz pat trīs reizes ātrāk nekā parasti.

• Pēc aktīvās gatavošanas ir jāatbrīvo spiediens katlā.

• One Touch Quick katlam ir drošības mehānisms, kas neļauj atvērt vāku, līdz spiediens ir 

pazemināts. Ir divi veidi, kā atbrīvot iekārtu no spiediena: dabiska un ātra atbrīvošana. Lai gan abas 

metodes samazina spiedienu no iekārtas, katras metodes process atšķiras, un katram procesam ir 

atšķirīga ietekme uz pārtiku ierīces iekšienē.

KĀ DARBOJAS DABISKĀ ATBRĪVOŠANA UN KAD TO IZMANTOT

• Dabiskā atbrīvošana ļauj spiedienam samazināties lēnām. Kad aktīvais gatavošanas cikls ir 

pabeigts, jūs varat nospiest vadības paneļa atcelšanas pogu, un spiediens automātiski lēnām 

samazināsies spiediena katlā. Pateicoties lēnajam spiediena un siltuma kritumam, izmantojot 

dabisko atlaišanu, ēdiens turpina gatavoties, lai gan aktīva gatavošana ir pabeigta.

• Izmantojiet šo metodi, lai samazinātu spiedienu, gatavojot gaļu, pārtikas produktus, kas palielina 

apjomu vai putojas, zupas vai citus pārtikas produktus, kas galvenokārt ir šķidri. 

• Dabiskās atbrīvošanas laiks ir atšķirīgs un atšķirsies atkarībā no gatavotā ēdiena veida un 

daudzuma. Parasti dabiska atbrīvošana ilgst no 20 līdz 60 minūtēm.

• PIEZĪME: Lai pārbaudītu, vai spiediens ir atbrīvots, pabīdiet Tvaika Atbrīvošanas Slēdzi uz atvērto

pozīciju un atlaidiet. No iekārtas nedrīkst izplūst tvaiks.

KĀ DARBOJAS ĀTRĀ ATBRĪVOŠANA UN KAD TO IZMANTOT

• Lai izmantotu ātro atbrīvošanu, kad ir pabeigts aktīvais gatavošanas cikls, varat atcelt gatavošanas 

ciklu, nospiežot pogu Atcelt. Pēc tam pabīdiet tvaika atbrīvošanas slēdzi pozīcijā Atvērt un atlaidiet, 

pagaidiet, līdz tvaiks izplūst. Kad tvaiks ir izlaists, vāks var brīvi atvērties.

• Ātrās atbrīvošanas process prasa papildu uzmanību, jo caur spiediena izlaišanas vārstu tiek 

izlaists tvaiks. Ātrā atbrīvošana ilgst ne vairāk kā dažas minūtes un vislabāk darbojas kopā ar tādiem 

pārtikas produktiem kā olas, dārzeņi vai smalkas sastāvdaļas, kurām nav nekāda papildu 

gatavošanas laika. Šī metode ir noderīga arī tad, ja jāpārbauda ēdiena gatavība vai jāpievieno 

papildu sastāvdaļas One Touch Quick katlam, piemēram, gatavojot sautējumus.

• Izvairieties no ātras atbrīvošanas, gatavojot putojošus vai apjomu palielinošus pārtikas produktus, 

piemēram, pākšaugus, vai pārtiku, kas galvenokārt ir šķidra, piemēram, zupu, jo šķidrums var 

uzvārīties un izplūst caur spiediena samazināšanas vārstu.

POWER QUICK KATLS (STANDARTA PANELIS)

LABI ZINĀT

One Touch Quick katls kopā nodrošinās jums visnotaļ gardus ēdienus pie pusdienu galda kopā ar 

ģimeni. Pirms sākat, ir ļoti svarīgi izlasīt šo rokasgrāmatu, pārliecinoties, ka pilnībā saprotat šīs 

ierīces darbību un piesardzības pasākumus.

LAIPNI LŪDZAM

• Gatavošanas metode ar spiedienu varētu palīdzēt ēdienu cienītājiem pagatavot garšīgākus un 

ātrākus ēdienus nekā izmantojot parastās plīts virsmas metodes. Tas ir tik vienkārši.

• Šajā desmitgadē mēs izveidojām dažas no visnoderīgākajām un populārākajām virtuves ierīcēm 

visā pasaulē. One Touch Quick katls ir mūsu jaunākās līnijas jaunākais modelis.

• Ar funkcijām, kas uzlabo jūsu gatavošanas pieredzi, Sauté, Tvaiks, Lēnā Gatavošana, Cepšana, 

Sous Vide, Jogurts, Konservēšana un Spiediena Gatavošana, One Touch Quick katls ir kas vairāk 

par spiediena katlu.

• Mūsu produkts ir novērtēts un pārbaudīts, un tas garantēs lieliskas atsauksmes ēdienreizēs visai 

ģimenei. Kad esat iepazinies ar unikālo One- Touch, Pre-Set sistēmu, jūs atklāsiet, ka daudzas jūsu 

iecienītākās ģimenes receptes var lieliski pagatavot īsākā laikā.

• Noslēgta gatavošanas kamera palielina siltumu un spiedienu, tādējādi ēdienā paliek vairāk garšas, 

un īsākā gatavošanas laikā tiek ietaupīta vairāk enerģijas. “Noslēgts” gatavošanas process novērš 

netīras plīts virsmas noplūdes, kā rezultātā virtuves kļūst vēsākas un vieglāk tīrāmas.

SVARĪGI AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI

BRĪDINĀJUMS

NOVĒRŠAT TRAUMAS! - PIRMS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET VISAS INSTRUKCIJAS!

Lietojot elektroierīces, vienmēr ievērojiet šos pamata drošības pasākumus.

•  Uzmanīgi izlasiet visus norādījumus, lai izvairītos no ievainojumiem.

• Šī iekārta nav paredzēta lietošanai personām ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām 

vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja vien tās nav atbildīgas personas uzraudzībā vai ja viņiem nav 

sniegti pienācīgi norādījumi par ierīces lietošanu. Neatstājiet bez uzraudzības kopā ar bērniem vai 

mājdzīvniekiem. Glabājiet ierīci un vadu prom no bērniem. Ikviens, kurš nav pilnībā izlasījis un 

sapratis visas šajā rokasgrāmatā ietvertās lietošanas un drošības instrukcijas, nav kvalificēts šīs 

ierīces darbināšanai vai tīrīšanai

• Vienmēr novietojiet ierīci uz līdzenas, karstumizturīgas virsmas. Paredzēts lietošanai tikai uz 

galda. NEDRĪKST darbināt uz nestabilas virsmas. Nenovietojiet uz karstas gāzes vai elektriskā 

degļa vai tā tuvumā, kā arī sakarsētā krāsnī. Nedarbiniet iekārtu slēgtā telpā vai zem piekārtiem 

skapjiem. Nepieciešama atbilstoša telpa un ventilācija, lai novērstu īpašuma bojājumus, ko var radīt 

ekspluatācijas laikā izplūstošais tvaiks. Nekad nedarbiniet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu 

tuvumā, piemēram, trauku dvieļiem, papīra dvieļiem, aizkariem vai papīra plāksnēm. Neļaujiet 

vadam karāties virs galda vai letes malas vai pieskarties karstām virsmām.

•  NEKAD NEVERIET VĀKU VAĻĀ AR SPĒKU. Nekad nemēģiniet atvērt vāku, kad tas darbojas kā 

spiediena katls. Jebkurš spiediens katlā var būt bīstams. Neatveriet spiediena katlu, kamēr iekārta nav 

atdzisusi un viss iekšējais spiediens ir atbrīvots. Ja vāku ir grūti atvērt, tas norāda, ka iekārta joprojām ir 

zem spiediena, nespiediet to vaļā. Kad spiediens ir atbrīvots, izpildiet norādījumus, lai atvērtu vāku. 

LV

167

• Vienmēr atveriet vāku prom no sejas un ķermeņa, lai izvairītos no tvaika apdegumiem 

(skatiet DARBĪBAS NORĀDĪJUMUS).

• Vākam vajadzētu brīvi griezties, un jebkura pretestība norāda, ka vāks ir nepareizi novietots vai 

atrodas zem spiediena.

• Vienmēr vispirms pievienojiet kontaktdakšu ierīcei, pēc tam pievienojiet vadu sienas kontaktligzdai. 

Lai atvienotu, pagrieziet jebkuru vadības ierīci uz “off” un pēc tam atvienojiet kontaktdakšu no sienas 

kontaktligzdas.

• Šī ierīce gatavo zem spiediena. Nepareiza lietošana var izraisīt applaucēšanās traumas. Pirms 

ekspluatācijas pārliecinieties, vai iekārta ir pareizi aizvērta un vai Spiediena Atbrīvošanas Vārsts ir 

atbrīvota no gružiem.

• Pārvietojot ierīci, kas satur karstu eļļu vai citus karstus šķidrumus, jāievēro īpaša piesardzība. 

IETEICAMS: NEPACELT UN NEPĀRVIETOT VIENĪBU

 zem spiediena vai kad saturs ir karsts. Karsti 

izlijuši ēdieni var izraisīt nopietnus apdegumus! Lai izņemtu saturu no katla, izmantojiet komplektā 

iekļauto kausiņu.

• Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai spiediena atbrīvošanas ierīces nav aizsērējušas.

• UZMANĪBU KARSTAS VIRSMAS: Šī ierīce lietošanas laikā rada ārkārtēju karstumu un tvaiku. 

Nepieskarieties karstām virsmām. Izmantojiet rokturus vai pogas. Lai izvairītos no ievainojumiem, 

darbības laikā nepieskarieties karstām virsmām vai spiediena izlaišanas vārstam uz vāka. Jāveic 

atbilstoši piesardzības pasākumi, lai novērstu ievainojumus, ugunsgrēkus un īpašuma bojājumu 

risku.

• Nelietojiet šo ierīci citiem mērķiem, nekā paredzēts.

• Nekad neizmantojiet Vāka Rokturi, lai paceltu vai pārvietotu katlu. Izmantojiet tikai melnos rokturus, 

kas atrodas ierīces pamatnes sānos pacelšanas vai pārvietošanas laikā (skatiet sadaļu 

ATVĒRTAIS

 

VĀKS

 sadaļā 

GATAVOŠANA LIETOŠANAI

).

• Nekad nepiepildiet virs iekšējā katla maksimālās uzpildes līnijas (FULL CUP). Pārpildīšana var 

aizsprostot spiediena izlaidēju, kas var izraisīt pārmērīga spiediena veidošanos.

• BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu elektriskās strāvas trieciena risku, gatavojiet tikai komplektā 

iekļautajā noņemamajā traukā (iekšējā katlā).

• Daži pārtikas produkti, piemēram, rīsi, pupiņas, ābolu mērce, dzērvenes, pērļu mieži, auzu pārslas 

vai citi graudaugi, sadalīti zirņi, nūdeles, makaroni, rabarberi un spageti, gatavošanas laikā izplešas 

un veido putas, un tiem ir nepieciešami īpaši gatavošanas norādījumi. Pievērsiet īpašu uzmanību 

šķidruma daudzumam. Gatavojot šos ēdienus, neuzpildiet katlu iekšā vairāk par PUSI.

• NEPIEPILDIET vienību virs maksimālās uzpildes līnijas 2/3 apmērā. Gatavojot ēdienus, kas 

gatavošanas laikā izplešas, piemēram, rīsus vai žāvētus dārzeņus, nepiepildiet vienību, kas 

pārsniedz ieteicamo līmeni, uzpildot pusi. Pārpildīšana var izraisīt spiediena samazināšanas vārsta 

aizsērēšanas risku un pārmērīga spiediena veidošanos.

• Nekad necepiet un nepiepildiet ar eļļu. Nelietojiet šo spiediena katlu spiediena cepšanai ar eļļu.

• Ierīces ražotāja neiesakāmu piederumu izmantošana var izraisīt savainojumus.

• Nekad neizmantojiet kontaktligzdu zem letes.

• Nekad nelietojiet kopā ar pagarinātāju.

• Nelietojiet ierīci ārpus telpām.

• Nedarbiniet, ja ir bojāts vads vai kontaktdakša.

Ja lietošanas laikā ierīce sāk darboties nepareizi, nekavējoties atvienojiet vadu no strāvas avota. 

NELIETOJIET UN NEMĒĢINIET REMONTĒT DARBĪBAS IERĪCI. Sazinieties ar klientu 

apkalpošanas dienestu, lai saņemtu palīdzību.

• Lai novērstu eksplozijas un savainojumu risku, nomainiet tikai gumijas blīves (dinamisko blīvējuma 

gredzenu), kā ieteicis ražotājs.

LV

168

Summary of Contents for FRYCOOK BGMP-9131

Page 1: ...h which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The recycling of materials will help to conserve natural resources For more detailed information about recycling of th...

Page 2: ...y estos retienen sus nutrientes y un sabor intenso Cocina un 70 m s r pido que los hornos convencionales Use solo para cocinar a presi n o hacer conservas TAPA DE LA FREIDORA DE AIRE La tapa de la fre...

Page 3: ...o de cocci n y temperatura e iniciar el proceso de cocci n COCCI N A PRESI N ES ES PASO 1 Retire la tapa de la olla a presi n Gire el interruptor de liberaci n a la posici n de abierto Suelte el inter...

Page 4: ...el ctricos siempre debe seguir estas medidas de seguridad b sicas 1 Lea con atenci n las instrucciones para evitar lesiones 2 Este aparato no est concebido para ser utilizado por personas con discapac...

Page 5: ...iado y haya salido toda la presi n interna Si resulta dif cil abrir la tapa quiere decir que el aparato est todav a bajo presi n No la fuerce para abrirla Una vez que se ha liberado toda la presi n si...

Page 6: ...las c maras de liberaci n de presi n 5 PROTECCI N ANTIBLOQUEO controla la parte inferior de la v lvula de liberaci n de presi n 6 INTERRUPTOR DE DOS PASOS PARA LIBERACI N R PIDA Y SEGURA la liberaci...

Page 7: ...ondensaci n al lado del aparato introduci ndole en las ranuras ver imag A NOTA El colector de condensaci n podr a venir ya montado Tirar para retirar la v lvula de liberaci n de presi n ver imagen ix...

Page 8: ...tal en la olla interna ADVERTENCIA EVITE LAS QUEMADURAS NO TOQUE LA SUPERFICIE EXTERIOR DE ACERO INOXIDABLE UTILICE EXCLUSIVAMENTE EL ASA NEGRA PARA ABRIR LA TAPA EL CONTENIDO DE LA OLLA EST CALIENTE...

Page 9: ...de pulsar el bot n de Programa para confirmar el tiempo y la temperatura pulse el bot n de temporizador programable Seguidamente utilizar el bot n del programa para confirmar la configuraci n NOTA No...

Page 10: ...95 212 F 1 F 90 100 C 1 C AVES DE CORRAL 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C CERDO 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C COSTILLAS 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212...

Page 11: ...mpo de cocinado 4 Con el bot n ponga el modo Al vac o y use el dial del programa para elegir el tiempo de cocinado que le convenga Puede elegir entre los ajustes de tiempo predeterminados BAJO MEDIO o...

Page 12: ...con el servicio de atenci n al cliente si tiene cualquier duda v ase la parte posterior de este manual para obtener la informaci n del contacto NOTA Las siguientes piezas son aptas para el lavavajill...

Page 13: ...tador La v lvula de flotador no se sube El aparato se apaga inesperadamente La pantalla indica Tapa La tapa no se abre Causa posible La junta de goma de la tapa interior no est bien puesta La v lvula...

Page 14: ...el centro de estas no debe haber ning n movimien to de cesi n o resorte Si esto sucediera implicar a que el proceso de conservaci n no se ha realizado correctamente y los alimentos deben volver a proc...

Page 15: ...Only use when Pressure Cooking or Canning AIR FRYING LID The Air Frying Lid has a heating device and turbo fan that creates a whirlwind of superheated air Use to caramelize crisp and brown food Step 1...

Page 16: ...oking time and temperature settings and start the cooking process PRESSURE COOKING EN 30 STEP 1 Remove the existing pressure cooker lid Turn the Release Switch to Open Release the Switch and twist the...

Page 17: ...NT SAFEGURADS WARNING PREVENT INJURIES CAREFULLY READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using electrical appliances always follow these basic safety precautions 1 Read all instructions carefully to pre...

Page 18: ...any resistance indicates that the Lid is improperly placed or under pressure 6 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remo...

Page 19: ...Pressure Release Valve 4 ONE TOUCH TECHNOLOGY With 44 preprogrammed default settings favorite dishes could be ready quickly and easily cooked to perfection in a single pot with a single touch of a but...

Page 20: ...One Touch Quick pot on a clean flat surface 3 Attach Condensation Collector to side of the Unit by sliding it into the slots see Fig A NOTE The Condensation Collector may be preas sembled Pull to remo...

Page 21: ...ING INSTRUCTIONS Pressure Slow Cook Air Fry Canning Yogurt Delay Timer Sous Vide Steam Saute Timer Temp Keep Warm IMPORTANT Pressing the Cancel Button to stop any function immediately 1 Review PREPARI...

Page 22: ...ns 1 59 mins MOVE THE UNIT OR OPEN THE LID 15 At completion of the cooking cycle the Unit will beep and enter Keep Warm mode until manually cancelled by pressing the Cancel Button NOTE Foods kept at K...

Page 23: ...ET LOW MED HIGH COOK TIME TEMP BEEF 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C POULTRY 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C PORK 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90...

Page 24: ...ve the bags before beginning the cooking cycle and preheating the water 4 Press the Sous Vide Button and use the Program Dial to choose the ideal cooking preset time You may choose between LOW MED or...

Page 25: ...tomer Service should be contacted for any questions or parts see the back of this manual for contact information NOTE The following parts can be placed in dishwasher Inner Pot Measuring Cup Spoon We r...

Page 26: ...ir Escapes from Rim of Lid and Pressure will Not Increase Air Escapes from Float Valve During Operation Float Valve Does Not Rise Unit Turns Off Unexpectedly Display Reads LID and Lid does not open Po...

Page 27: ...springing motion If this happens the canning process was not successful and food must be re processed immediately or refrigerated and used within a few days NOTE Never retighten lids after processing...

Page 28: ...della friggitrice ha un dispositivo di riscaldamento e ventola turbo che crea un vortice di aria surriscaldata Usalo per caramellare o rendere croccante il cibo Passaggio 1 Ruotare la pressione Coperc...

Page 29: ...peratura e avvia il processo di cottura COTTURA A PRESSIONE IT 56 PASSAGGIO 1 Rimuovere il coperchio della pentola a pressione precedentemente posizionato Mettere l interruttore di rilascio su Aperto...

Page 30: ...che si crea sui fornelli rendendo molto pi semplice la pulizia della cucina AVVERTENZE D USO ATTENZIONE PREVENIRE INFORTUNI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO Quando si utilizzano dispo...

Page 31: ...ISTRUZIONI PER L USO 5 Il Coperchio deve poter ruotare liberamente e qualsiasi resistenza indica che posizionato in maniera errata o soggetto a pressione 6 Collegare sempre il cavo prima all apparecch...

Page 32: ...ire il Coperchio al termine di un ciclo di cottura 6 CESTELLO INTERNO IN ACCIAIO INOSSIDABILE Il Cestello Interno in acciaio inossidabile quindi completamente privo di PTFE e PFOA RILASCIARE LA PRESSI...

Page 33: ...muovere la Valvola di Rilascio della Pressione vedi Fig ix Assicurarsi che la Valvola di Rilascio della Pressione e le altre aperture non siano ostruite da cibo o sporcizia Qualora siano ostruite lava...

Page 34: ...Base Versare 2 bicchieri 473 ml d acqua nel Cestello Interno 6 Collegare il Cavo di Alimentazione prima alla Base del Robot quindi alla presa elettrica vedi sezione COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE...

Page 35: ...fermare tempo e temperatura premere il Tasto Timer Programmabile In seguito utilizzare la Manopola del Programma per selezionare il tempo di ritardo desiderato e premere la Manopola del Programma per...

Page 36: ...erve ALT on off 10 min 1 ora 2 ore 5min 3ore Yogurt 5 ore 7 ore 9 ore 4 10ore PROGRAMMA LOW MED HIGH TEMPO DI COTTURA TEMPERATURA MANZO 4 ore 6 ore 10 ore 1 12ore 90 100 C 1 C POLLO 4 ore 6 ore 10 ore...

Page 37: ...etti prima di iniziare il ciclo di cottura e riscaldare l acqua 4 Premere il Tasto Cottura Sottovuoto e utilizzare la Manopola del Programma per selezionare il tempo di cottura preimpostato ideale E p...

Page 38: ...sul Coperchio Il posizionamento errato del Coperchio Interno impedisce la chiusura appropriata del Coperchio vedi ASSEMBLAGGIO DEL COPERCHIO INTERNO 8 Rimuovere il Cestello Interno dopo ogni utilizzo...

Page 39: ...ne del Coperchio Interno Sostituire le Guarnizioni in silicone del Coperchio Interno Contattare il Servizio Clienti per assistenza vedi il retro del manuale per le informazioni di contatto e per richi...

Page 40: ...zioni o macchie d acqua possono essere facilmente rimosse immergendo per pi ore i barattoli in una soluzione contenente 1 bicchiere d aceto 5 di acidit per ogni 3 5 l d acqua IT RISOLUZIONE DEI PROBLE...

Page 41: ...Una chiusura troppo stretta pu causare il piegamento del coperchio o la rottura del barattolo 6 Posizionare il Cestello Interno nella Base del Robot vedi Fig Q Mettere una griglia non inclusa sul fon...

Page 42: ...ronnement hyper pressuris force le liquide et l humidit dans vos aliments ce qui leur donne une saveur et des nutriments intenses Il peut cuire jusqu 70 plus rapidement qu un four traditionnel utilise...

Page 43: ...r glages de la dur e et de la temp rature de cuisson et d marrer le processus de cuisson CUISSON SOUS PRESSION FR 84 TAPE 1 Retirez le couvercle de l autocuiseur existant Tournez l interrupteur de d v...

Page 44: ...laboussures intempestives sur la cuisini re ce qui permet d avoir une cuisine plus propre et un nettoyage facilit MISE EN GARDE IMPORTANTE WARNING PR VENIR LES BLESSURES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES...

Page 45: ...D UTILISATION p 16 5 Le Couvercle doit tourner librement et toute r sistance indique que le Couvercle est mal plac ou sous pression 6 Commencer toujours par fixer la fiche l appareil puis brancher le...

Page 46: ...re des aliments qui moussent qui cument ou qui peuvent augmenter de volume comme les l gumineuses ou des aliments qui sont principalement liquides comme la soupe car le liquide peut bouillir et s chap...

Page 47: ...le One Touch Quicksur une surface propre et plane 3 Fixez le Collecteur de condensation sur le c t de l unit en la faisant glisser dans les fentes voir Fig A REMARQUE Le Collecteur de condensation Ti...

Page 48: ...de l utilisation de l Interrupteur de d compression pour viter d tre expos la vapeur lib r e par la valve Respectez ces pr cautions de s curit lors de la lib ration des pres tations pour viter toute b...

Page 49: ...nt t confirm s voir Fig J 13 UTILISATION DE LA MINUTERIE La Minuterie vous permet de retarder le d but du cycle de cuisson Pour utiliser la Minuterie retardement s lectionnez un temps de cuisson et un...

Page 50: ...2 F 1 F 90 100 C 1 C POULTRY 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C PORC 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C C TELETTES 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100...

Page 51: ...cuisson votre temp rature id ale Si vous ne retirez pas les aliments au bon moment les r sultats ne seront pas homog nes REMARQUE Les r glages LOW bas MED moyen et HIGH lev sont des valeurs par d faut...

Page 52: ...le doit tre contact pour toute question ou pi ce voir les coordonn es au dos de ce manuel REMARQUE Les pi ces suivantes peuvent tre plac es dans le lave vaisselle Cuiseur int rieur gobelet mesureur cu...

Page 53: ...ouvre pas Lire le mode d emploi sp cifique la mise en place du Couvercle Cause possible Le Joint en caoutchouc du Couvercle int rieur n est pas correctement install La Valve flottante et la Valve de...

Page 54: ...vent tre traiter de nouveau imm diatement ou remis au r frig rateur et utilis s dans les jours qui suivent REMARQUE Ne jamais resserrer les couvercles apr s avoir trait les bocaux Au fur et mesure que...

Page 55: ...rhitzter Dampf im Inneren eingeschlossen Durch den berdruck dringen Kochfl ssigkeiten und Feuchtigkeit in die Lebensmittel Dies sorgt f r intensive Aromen und erh lt die nat rlichen N hrstoffe Die Gar...

Page 56: ...e Lebensmittelkategorie aus Die Programmtaste dr cken um die Garzeit und Temperatureinstellungen zu best tigen und den Garvorgang zu starten HEI LUFT FRITTIEREN 110 SCHRITT 1 Nach dem Kauf ist der Dru...

Page 57: ...ich k rzer ist als bei herk mmlichen T pfen Der versiegelte Kochprozess verhindert zudem die Verschmutzung des Herdes In der K che ist es k hler und die Reinigung geht schneller WICHTIGE SICHERHEITSHI...

Page 58: ...chend abgek hlt ist und der gesamte Innendruck ausgelassen wurde Wenn der Deckel schwer zu ffnen ist deutet dies darauf hin dass das Ger t noch unter Druck steht ffnen Sie ihn nicht unter Anwendung vo...

Page 59: ...entlastungsventil entweichen kann geschlossen ist Das Ger t piept und zeigt LID an wenn der Deckel nicht verriegelt ist oder die Verriegelung f r eine vorprogrammierte Einstellung nicht ben tigt wird...

Page 60: ...hren 2 Stellen Sie den One Touch Schnellkochtopf auf eine saubere flache Oberfl che 3 Befestigen Sie den Kondensationssammler an der Seite des Ger ts indem Sie ihn in die Ziehen Sie um das Druckregel...

Page 61: ...K rper Gesicht Arme Rumpf vom Bereich des Druckregelventils fern wenn Sie den Auslassschalter bet tigen um zu vermeiden dass Sie von dem Dampf verletzt werden der aus dem Ventil austritt Befolgen Sie...

Page 62: ...n siehe Abb J 13 VERZ GERUNGS TIMER VERWENDEN Mit dem Verz gerungs Timer k nnen Sie den Beginn des Garzyklus verz gern Um den Verz gerungstimer zu verwenden w hlen Sie Garzeit und Temperatur Anstatt d...

Page 63: ...RIND 4 Std 6 Std 10 Std 1 12 Std 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C GEFL GEL 4 Std 6 Std 10 Std 1 12 Std 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C SCHWEIN 6 Std 8 Std 10 Std 1 12 Std 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C RIPPCHEN 6 St...

Page 64: ...hinzuf gen HINWEIS Sie k nnen die Lebensmittelbeutel zuerst in den Innentopf legen und danach das Wasser hinzuf gen um sicherzustellen dass die F llmenge FULL CUP nicht berschritten wird Entfernen Si...

Page 65: ...chwimmerventil nur stoppt wenn dessen Gummidichtung den Deckel ber hrt Trocknen 7 Befestigen Sie den Innendeckel am Deckel Wenn er nicht festsitzt schlie t er nicht richtig siehe DE HINWEIS Wenn die J...

Page 66: ...mmer ventils Ersetzen Sie die Gummidichtung des Schwimmerven tils Wenden Sie sich an den Kundendienst Kontaktinformationen finden Sie auf der R ckseite der Bedienungsanleitung berpr fen Sie das Rezept...

Page 67: ...beispielsweise f r vier 500 ml Gl ser etwa 6 Tassen Wasser Je weniger Gl ser desto mehr Wasser 8 Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung befestigen Sie den Deckel auf dem DE DE ABB...

Page 68: ...e bestimmte Anzahl von Gl sern in Pint Gr e pro Zubereitung ausgelegt Es wird empfohlen Gl ser mit selbstverschlie enden Deckeln zu verwen den REINIGUNG DER GL SER Waschen Sie leere Gl ser immer in he...

Page 69: ...tem um dispositivo de aquecimento e uma ventoinha turbo que cria um redemoinho de ar superaquecido Use para caramelizar deixar estaladi o e alourado Passo 1 Rode a tampa da panela de press o no senti...

Page 70: ...o Programa para confirmar o tempo de confe o e a temperatura e iniciar o processo de confe o COZINHAR COM PRESS O 138 PASSO 1 Retire a tampa da panela de press o Rode o interruptor de liberta o para a...

Page 71: ...nos tempo com resultados perfeitos garantidos A c mara de cozedura selada acumula calor e press o preservando o sabor dentro dos alimentos e poupando eletricidade gra as redu o do tempo de confe o Al...

Page 72: ...A TAMPA N o tente nunca abrir a tampa durante a opera o do aparelho em modo de panela de press o Toda e qualquer press o na panela pode ser perigosa N o abra a panela de press o at que esta tenha arre...

Page 73: ...uvas de cozinha ao abrir a tampa ap s a finaliza o do ciclo de confe o 6 PANELA INTERIOR INOXID VEL a panela interior fabricada em a o inoxid vel sendo totalmente livre de PTFA e PFOA LIBERTA O DA PRE...

Page 74: ...a Panela R pida One Touch sobre uma superf cie limpa e plana 3 Instale o tanque de condensa o na lateral do aparelho deslizando o para dentro das respetivas ranhuras ver Fig A NOTA o tanque de conden...

Page 75: ...do o aparelho estiver ligado rede el trica aparecer a indica o no visor LED O aparelho fica automaticamente em modo ON ligado quando ligado corrente 7 INSTALAR A TAMPA com o visor LCD virado para si c...

Page 76: ...ogramas O ecr LCD ficar cor de laranja assim que o tempo de confe o e a temperatura tenham sido confirmados ver Fig J 12 UTILIZAR O TEMPORIZADOR o temporizador permite lhe adiar o in cio do programa d...

Page 77: ...s 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C AVES 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C PORCO 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C COSTELETAS 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F...

Page 78: ...ultrapassar a marca de limite m ximo FULL CUP ap s a adi o do saco NOTA pode colocar primeiro o s saco s de comida no recipiente interior e s depois adicionar a gua de modo a garantir que a gua n o u...

Page 79: ...cionamento ou as componentes do aparelho entre em contacto com o servi o de apoio ao cliente consulte o verso deste manual para obter os dados de contacto NOTA pode lavar as seguintes pe as na m quina...

Page 80: ...borracha da tampa inferior n o est devidamente colocada A v lvula flutuante e a v lvula de press o ainda est o na posi o levantada A tampa n o est devidamente encaixada A junta de borracha da tampa i...

Page 81: ...estas bact rias nocivas necess rio alcan ar uma temperatura de 115 C o que s poss vel obter atrav s do processo de conserva o por press o FA A UM CICLO DE TESTE APENAS COM GUA Quanto menor for a acid...

Page 82: ...cos terem arrefecido Se os deixar enroscados poder o tornar se dif ceis de remover ou at mesmo enferrujar ficando impr prios para a utiliza o posterior 13 Guarde os frascos prontos em prateleiras num...

Page 83: ...r atv rto atz mi Pagrieziet spiediena v ku pret ji pulkste r d t ja virzienam par 30 Kad spiediena v ks ir blo ts atbr vo anas sl dzis autom tiski p rvietosies un aizv rsies 5 SOLIS Nospiediet gatavo...

Page 84: ...v ks ir no emts ievietojiet iek jo katlu pamatnes iek pus PIEZ ME Nelietojiet gaisa cep anas v ku bez iek j trauka 3 SOLIS Pievienojiet savas sast vda as Neaizpildiet iek j katl p ri PILNA KAUSA l ni...

Page 85: ...riet v ku prom no sejas un erme a lai izvair tos no tvaika apdegumiem skatiet DARB BAS NOR D JUMUS V kam vajadz tu br vi griezties un jebkura pretest ba nor da ka v ks ir nepareizi novietots vai atrod...

Page 86: ...atbr vots l dz spiediens ir maz ks par svaru 8 AUTOM TISK TEMPERAT RAS KONTROLE Temperat ru regul programm ana lai autom tiski uztur tu nemain gu temperat ru LV 170 9 SPIEDIENA KONTROLERIS Iek jais k...

Page 87: ...u vai putojas zupas vai citus p rtikas produktus kas galvenok rt ir idri Dabisk s atbr vo anas laiks ir at ir gs un at irsies atkar b no gatavot diena veida un daudzuma Parasti dabiska atbr vo ana ilg...

Page 88: ...z emiet un iztuk ojiet iek jo trauku Noskalojiet un nosusiniet ar dvieli BR DIN JUMS NEPACELIET PAMATNI LAI IZ EMTU SATURU no iek j katla Neceliet iek jo katlu no pamatnes kad saturs ir karsts PIEZ ME...

Page 89: ...rsl gtos starp LOW MED vai HIGH gatavo anas iestat jumiem un nospiediet programmu ciparripu lai izv l tos sk C da u 11 Varat ar izv l ties pogas Taimeris sk D da u un Temperat ra skat E da u lai manu...

Page 90: ...2 C 5 C M JPUTNU GA A 20 mins 1 59 mins 95 360 F 5 F 35 182 C 5 C ZIVIS 20 mins 1 59 mins 95 360 F 5 F 35 182 C 5 C C KGA A 20 mins 1 59 mins 95 360 F 5 F 35 182 C 5 C RIBI AS 20 mins 1 59 mins 95 360...

Page 91: ...p rtiku ir past v gi iegremd ts lai diens b tu piln b pagatavots Piestipriniet p rtikas maisi p rtikas nekait gu svaru nav iek auts komplekt Pagatavojiet aug us lai izveidotu piedevas biezeni un s rup...

Page 92: ...s skait t atpaka Laiks kas vajadz gs lai sasniegtu v lamo spiediena iestat jumu ir atkar gs no ciet materi la tilpuma koncentr cijas un attiec b m pret idrumu parasti 5 40 min tes 5 Vai ir iesp jams m...

Page 93: ...ka j pievieno vid ji 10 papildus min tes pie sald tu dienu gatavo anas laika 8 Vai es varu gatavot ar e u spiediena katl Nem iniet cept One Touch Quick spiediena katl Iek rtai nav dro bas pas kumu lai...

Page 94: ...trauku mazg jam ma n R p gi izskalojiet Skalu vai ciet dens pl ves uz burk m var viegli no emt vair kas stundas m rc jot burkas dum kas satur 1 gl zi eti a 5 sk buma uz etriem litriem dens KONSERV AN...

Page 95: ...ar gs no burku daudzuma ko ievietojat vien b Piem ram etr m 5 litru burk m izmantojiet apm ram 6 gl zes dens Apstr d jot maz k burku nepiecie ams vair k dens 8 Iev rojot aj rokasgr mat sniegtos pareiz...

Reviews: