background image

18

Disposez les pâtes sur un torchon sec en attendant de les cuisiner tout de suite après. 
Si vous avez l’intention de les conserver pendant quelques temps (1 mois au maximum), 
vous pouvez utiliser le très pratique séchoir à pâtes Marcato pour les faire sécher (Fig.14).
 
Les pâtes sèchent en 5-6 heures environ, en fonction de la température et de l’humidité; 
ensuite vous pourrez les conserver dans des récipients prévus à cet effet, dans votre cuisine.

Remarque 1
Si les rouleaux n’arrivent pas à “couper”, 
cela signifie que la pâte est trop molle: 
dans ce cas, nous vous conseillons de la 
retravailler à la main, d’ajouter de la farine 
et de la repasser à travers les rouleaux lisses. 

CUISSON DES PÂTES

Faites bouillir un grand volume d’eau salée (~ 4 litres pour 500 g de pâtes) dans laquelle 
vous verserez les pâtes fraîches ou sèches (Fig. 16). 
Les pâtes fraîches cuisent en quelques minutes, 2 à 4 en moyenne, selon leur épaisseur. 
Les pâtes sèches ont besoin de plus de temps (de 4 à 6 minutes) selon leur épaisseur.  
Mélangez délicatement et égouttez les pâtes en fin de cuisson (Fig. 17).
Versez les pâtes dans la poêle avec la sauce et ajoutez un peu d’eau de cuisson. 
Mélangez (Fig. 18) et ajoutez du fromage “grana” râpé.
Servez sur des assiettes chaudes et...bon appétit!

Remarque 2
Quand la pâte est trop sèche et qu’elle n’est 
pas “prise” par les rouleaux de découpe, nous 
vous conseillons de la retravailler à la main 
et d’ajouter un peu d’eau. Repassez la pâte à 
travers les rouleaux lisses.

16

17

14

NOUS VOUS RaPPeLONS ÉGaLeMeNt:

Le 

Dispenser

 Marcato est l’accessoire parfait 

pour enfariner la pâte: il est pratique et simple à 
utiliser, et s’adapte à tous les types de farine!

RECETTES

* Pour une excellente 

pâte 

intégrale

, utilisez 500 g de farine 

intégrale de blé tendre et 250 ml 
d’eau.

* Pour une 

pâte plus légère

remplacez les 5 œufs de la recette 
de base par 250 ml d’eau.
* Pour une 

pâte sans gluten

utilisez 300 g de farine de blé sarra-
sin, 125 ml d’eau et 2 blancs d’œuf.

Figure 15

Summary of Contents for Ampia 150 Wellness

Page 1: ...ompleto e le 10 migliori ricette Complete manual and the 10 best recipes Manuel complet et les 10 meilleures recettes Vollst ndige Anleitung mit den 10 besten Rezepten Manual completo y las 10 mejores...

Page 2: ...ezzo Fig 2 Mescolate le uova e l acqua con una forchetta e fatele amalgamare completamente alla farina Non aggiungete sale 1 RICETTA BASE PER L IMPASTO 500 g di farina di grano tenero 5 uova intere Pe...

Page 3: ...liate la sfoglia in due pezzi e infarinateli leggermente sui due lati Disponete il regolatore sul n 1 e passate una sola volta la sfoglia senza doppiarla poi al n 2 e passate ancora la sfoglia una sol...

Page 4: ...un ottima pasta integrale usate 500 g farina integrale di grano tenero e 250 ml d acqua Per una pasta pi leggera sostituite le 5 uova della ricetta base con 250 ml d acqua Per una pasta senza glutine...

Page 5: ...sollevare il tondino di acciaio per estrarre il pettine dalla sua sede per rimontare i pettini ripetere le operazioni sopra descritte al contrario Se e necessario lubrificare le estremit dei rulli da...

Page 6: ...and water with a fork and mix thoroughly with the flour Do not add salt ENGLISH HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR USE Attach the machine to the table with the special clamp and insert the crank into the...

Page 7: ...o 1 and feed the sheet of pasta through once without folding it then set it on no 2 and feed the sheet of pasta through once again then set it on no 3 and so forth until achieving the desired thicknes...

Page 8: ...te 2 When the sheet of pasta is too dry and is not gripped by the cutting rollers we recommend to knead the dough with your hands and add some water Feed the dough through the smooth rollers again Lay...

Page 9: ...e cutting rollers only use Vaseline oil Fig 23 MACHINE CARE AND MAINTENANCE THE RIGHT ACCESSORY The perfect complement for you is the Tacapasta by Marcato ideal for drying fresh pasta It consists of 1...

Page 10: ...et l eau avec une fourchette et amalgamez compl tement les ingr dients avec la farine N ajoutez pas de sel FRAN AIS PR PARATION DE LA MACHINE AVANT L UTILISATION Fixez la machine la table l aide de l...

Page 11: ...op rations 5 6 fois jusqu ce que la p te s allonge et devienne r guli re Fig 10 Coupez la en deux morceaux et enfarinez les l g rement des deux c t s Placez le r gulateur sur le num ro 1 et passez la...

Page 12: ...tes 2 4 en moyenne selon leur paisseur Les p tes s ches ont besoin de plus de temps de 4 6 minutes selon leur paisseur M langez d licatement et gouttez les p tes en fin de cuisson Fig 17 Versez les p...

Page 13: ...ouleaux de d coupe uniquement avec de l huile de vaseline Fig 23 SOIN ET ENTRETIEN DE LA MACHINE L ACCESSOIRE PARFAIT Le compl ment parfait pour vous est Tacapasta de Marcato id al pour faire s cher l...

Page 14: ...Mitte gie en Abb 2 Eier und Wasser mit einer Gabel verquirlen und vollst ndig mit dem Mehl vermengen Kein Salz zuf gen DEUTSCH SO WIRD DAS GER T F R DIE VERWENDUNG VORBEREITET Das Ger t mithilfe der e...

Page 15: ...leicht bemehlen Den Regler auf 1 stellen und die Teigbahn ein einziges Mal durchlaufen lassen ohne sie zusammenzuklappen Nun den Regler auf 2 stellen und die Teigbahn einmal durchlaufen lassen dann au...

Page 16: ...eigbahn zu trocken und wird von den Schneidewalzen nicht erfasst empfiehlt es sich diesen Teig abermals mit den H nden durchzuarbeiten und etwas Wasser beizumen gen Dann den Teig wieder ber die Glattw...

Page 17: ...olge wiederholen Ggf die Endst cke der Schneidwalzen schmieren wobei nur Vaselin l verwendet werden darf Abb 23 WARTUNG UND PFLEGE DES GER TS DAS PASSENDE ZUBEH R Das perfekte Accessoire Tacapasta von...

Page 18: ...Mezcle los huevos y el agua con un tenedor y amalg melos completamente con la harina No agregue sal ESPA OL C MO PREPARAR LA M QUINA PARA EL USO Fije la m quina a la mesa con la mordaza correspondien...

Page 19: ...r nelos ligeramente a ambos lados Posicione el regulador en el n 1 y pase la masa una sola vez sin doblarla despu s posici nelo en el n 2 y tambi n pase la masa una sola vez A continuaci n en el n 3 y...

Page 20: ...no es tomada por los rodillos de corte le aconsejamos trabajarla con las manos y agregarle un poco de agua Vuelva a pasar la masa a trav s de los rodillos lisos Coloque la pasta sobre un pa o seco si...

Page 21: ...r los extremos de los rodillos de corte use nicamente aceite de vaselina Fig 23 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA M QUINA EL ACCESORIO JUSTO Tacapasta el Secador de pasta de Marcato es el complemento perf...

Page 22: ...ty tests For this reason they are warranted for 10 years from date of purchase against any manufacturing defects The warranty does not however cover damage caused to the machine by improper use or use...

Page 23: ...S p A CAMPODARSEGO PD ITALY COPYRIGHT 2013 MARCATO S p A STAMPATO IN ITALIA PRINTED IN ITALY MARCATO S p A Via Rossignolo 12 35011 Campodarsego PD ITALY Tel 39 049 9200988 Fax 39 049 9200970 Numero Ve...

Reviews: