background image

 

   
2..3 USO DELLA MACCHINA CON 
COMPUTER  
 
In questo caso la regolazione del by pass 
è automatica. Per l’uso del computer con-
sultare il relativo manuale di istruzioni. 
 
 
2.4 AVVOLGIMENTO RAPIDO DEL 

TUBO 

 
La presa di forza a cardano PTO posta sul 
riduttore serve ad avvolgere il tubo velo-
cemente tramite trattore nel caso di im-
previsti come pioggia. 
 
1) Verificare che la leva del riduttore sia 

in posizione di folle 0 altrimenti si ar-
recano gravi danni al riduttore. 

2) Collegare il cardano del trattore alla 

presa di forza del riduttore. 

3) Azionare la presa di forza ottenendo 

così il riavvolgimento del tubo. 

2..3 USE OF THE MACHINE EQUIPPED 

WITH COMPUTER SYSTEM  

 
If the machine is equipped with a computer the 
by-pass adjusting is automatic. For this infor-
mation, see the Golden Rain  use and mainte-
nance manual. 
 
2.4 QUICK HOSE REWIND  
 
The purpose of the P.T.O. shaft on the gearbox 
is to rewind the hose quickly by using the trac-
tor. If for any reason you need to wind the 
hose up quickly then follow these steps: 
1) 

WARNING

 Make sure the handle on the 

gearbox is in the idle position – 0; other-
wise severe damage will occur to the gear-
box. 

2) Connect the tractor P.T.O. drive line to the 

gearbox shaft on the micro rain

 Warning 

READ drive-line directions for proper  
use of the PTO drive-line neither MA-
RANI nor MARANI dealers are respon-
sible for improper use of the  
drive line which can result in injury or 
death.

 

3) Activate the tractor power take off  and        
     the reel will begin to wind up

 

4) Se la macchina è equipaggiata di valvola di 

chiusura o di scarico, verificare che con-
temporaneamente al disinnesto auto-matico 
di fine corsa venga azionato anche il rubi-
netto a tre vie o la leva di comando della 
valvola di chiusura, il quale a sua volta de-
ve comandare la valvola di chiusura o di 
scarico. Se necessario registrare la corsa 
della leva di comando del rubinetto. (fig.4). 

4

) If your machine has a shut-off valve 

or a discharge valve, when the gun is 
pulled in check that both the automatic 
disengaging system and the 3-way valve 
or the bar that control the shut off valve, 
which opens and closes the valve are 
activated. If necessary, adjust the valve 
as senn in the (fig 4).

 

(fig. 4) 

Pag.17 

Summary of Contents for GT 20 B

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE GT 20 B 15 04 2008 MUM_GT20B_I_GB01...

Page 2: ...caglia est 5 41100 Modena Italy declares on its own responsibility that the new machine hereby described as hose reel irrigator trade name MARANI model GT 20 B conforme ai requisiti essenziali di sicu...

Page 3: ...azione non pu circolare su strada pubblica Velocit di traino max 10 Km h Velocit max di traino su terreni scoscesi 3 Km h INTRODUCTION Thank you for buying an MARANI trav eler Please read this manual...

Page 4: ...mac china senza le protezioni antin fortunisti che nel caso si usi un cardaro per il riavvolgi mento del tubo usare solo cardani mu niti di apposite protezioni e nel pieno rispetto delle norme vi gen...

Page 5: ...di manutenzione o riparazione e scollegare la manichetta di adduzione dell acqua 7 Questo simbolo indica macchina ad avvio auto matico con organi in mo vimento rimanere di stanti durante il lavoro 4 T...

Page 6: ...onee all irrigazione e a basso contenuto di sabbia DATI D IDENTIFICAZIONE CONDITIONS FOR MACHINE OPERATION The micro machine is designed to be used with clean water suitable for irriga tion This machi...

Page 7: ...emergenza fig 1 2 Piedi di ancoraggio meccanico fig 2 FIG 1 MACHINE CONTROLS 1 Gearbox engage and disengage handle fig 1 2 Mechanical anchor feet fig 2 3 Leva di arresto automatico di fine corsa fig...

Page 8: ...5 Motore elettrico regolazione by pass per macchi ne equipaggiate con computer fig 5 FIG 4 FIG 5 OPTIONAL 4 3 way control valve with shut off valve optional or discharge valve optional fig 4 5 Electri...

Page 9: ...da solleva re vedi tabelle Le operazioni di scarico devono essere svolte da personale qualificato allo scopo TABLE OF CONTENTS 1 Information and technical data page 8 1 1 Weight and dimensions page 9...

Page 10: ...MASSA KG VUOTA CON ACQUA DRY WEIGHT WITH WA TER GT20 B Cm Inch 460 181 365 143 166 65 220 86 50 770 942 58 803 975 63 800 972 70 790 924 DRY WEIGHT LBS WITH WATER LBS 50 1697 1956 58 1770 2149 B D A...

Page 11: ...PORT DELIVERY AND AS SEMBLY OF THE MACHINE Due to freight height and space limitations some assembly may be required with your newly purchased micro traveler Be sure to follow proper procedures when u...

Page 12: ...e non superiore a 1 RAD S 1 Assemblaggio del carrello alla mac china 1 Sollevare il carrello tramite apposito verri cello Fig 4 Mounting the guncart 1 Mount the sprinkler gun onto the gun cart Fig 3 2...

Page 13: ...are la macchina in ogni sua parte fig 1 Successivamente si raccomanda di ingrassare le parti ogni 100 ore di lavoro 3 Controllare la pressione delle ruote Gon fiare fino a 3 bar 2 0 CHECKING MACHINE B...

Page 14: ...5 Collegare la conduttura dell acqua alla mac china con la manichetta in gomma fig 2 Lubrificant table Gearbox SAE 90 Reel supports Grease ISO MOV S2 Greasers Grease CH NFS 55 2 1 START UP PROCEDURE...

Page 15: ...which will block the turbine 6 Set the backstop fig 3 in the idle position 0 To facilitate the operation connect the wind ing handle to the P T O power takeoff of the gearbox and rotate the reel clock...

Page 16: ...stematele spingendole a mano Attenzione pericolo squesta o perazione eseguitela a macchina ferma When you have pulled out the hose make sure that the wraps remaining on the reel are close together if...

Page 17: ...s adjusting contact your MARANI dealer for in structions fig 5 10 Make sure that the brake is adjust it op erating on the screw fig 6 fig 5 fig 6 fig 7 2 2 RIENTRO AUTOMATICO DEL TUBO 1 Inserire il cr...

Page 18: ...low these steps 1 WARNING Make sure the handle on the gearbox is in the idle position 0 other wise severe damage will occur to the gear box 2 Connect the tractor P T O drive line to the gearbox shaft...

Page 19: ...sa di forza PTO vedi punto 2 4 2 Togliere il tappo sotto la turbina fig 26 e i tappi dell ingresso acqua Important When using the P T O shaft there is no automatic stop at the end of the run The PTO m...

Page 20: ...stato srotolato con la marcia in serita danneggiando il riduttore Provve dere alla riparazione 3 In order to protect the paint on the ma chine it is suggested that the machine be washed with a high pr...

Page 21: ...inali o eventuali modifiche non autorizzate fanno decadere ogni tipo di garanzia sulla macchina 2 The machine tends not to stay an chored or to slide The machine legs are improperly placed Solution re...

Page 22: ...ore evitare quindi di sostare davanti o nelle vicinanze dell irrigatore 6 Rischio di impatto violento con i tappi di chiusura della macchina Non sganciare mai i tappi senza avere prima verifi cato che...

Page 23: ...eam 8 0 USE OF THE SHUT OFF VALVE optional If the machine is equipped with shut off valve then proceed as follows 1 Check that the butterfly valve is open by pulling the special lever manually 2 Check...

Page 24: ...lve located above the piston Disconnect the machine inlet hose and proceed to move the machine to the next desired position fig 2 fig 1 8 3 MANUTENZIONE DELLA VALVO LA DI SCARICO 1 Pulire periodicamen...

Page 25: ...esto pericolo occorre collegare al raccordo di uscita della valvola di scarico un apposito tubo in gomma flessibile per sca ricare l acqua a terra senza pericolo To check if the 3 way valve opens the...

Page 26: ...Via Scaglia est 5 41100 MODENA ITALY Tel 39 059 702304 Fax 39 059 4906718 www marani italy com E mail info marani italy com...

Reviews: