7) Pericolo di incidente su strada pub-
blica. Posizionare il carrello porta irrigatore in
modo che il getto dell’acqua non vada in nes-
sun caso ad interessare zone di transito o luo-
ghi di lavoro provocando danni a cose o a per-
sone.
8.0 USO DELLA VALVOLA DI
CHIUSURA LENTA (optional)
Quando la macchina è equipaggiata di tale ac-
cessorio bisogna seguire le seguenti istruzioni.
1) Verificare che la valvola sia aperta tirando
manualmente l’apposita leva;
2) Controllare il funzionamento del rubinetto a
3 vie per il comando della valvola.
(FIG 1)
7) Be ever careful when transport-
ing the machine – use safety measures
when towing. When irrigating be sure
sprinkler head is not pointing toward
works or individuals otherwise occupied
and unaware of the powerful jet-stream.
8.0 USE OF THE SHUT-OFF
VALVE (optional)
If the machine is equipped with shut-off
valve,
then proceed as follows:
1) Check that the butterfly valve is open
by pulling the special lever manually;
2) Check that the 3-way valve for the
valve control functions properly
8.1 REGOLAZIONE DELLA VALVOLA
DI SCARICO
Spingere la leva disinnesto di fine corsa in
posizione di lavoro mettere in pressione la
macchina tirare la leva di disinnesto di fine
corsa il cursore posto sulla leva deve spingere
il pulsante del rubinetto di comando della
valvola facendo chiudere la valvola tramite il
flusso dell’acqua (fig 1). Se necessario rego-
lare la corsa del cursore spostandolo
nella posizione corretta.
8.1. REGULATING TH ESHUT-OFF
VALVE
Once the machine is in gear and begin-
ning to reel in the hose and water pres-
sure is being supplie to machine, take the
machine out of the run (fig. 1). Within a
short period of time, the machine should
shutdown by closing the valve
Pag.22