background image

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Atenção

! Antes de realizar trabalhos de limpeza ou manutenção 

no aparelho de ar condicionado, deve sempre desligar o aparelho 
e retirar a ficha da tomada elétrica! Para manter o aparelho de ar 
condicionado em boas condições é necessário que se faça a sua 
limpeza regularmente!

Limpeza da caixa

Utilize um pano macio e húmido para limpar a caixa. Nunca pul-
verize-o e certifique-se que não entre água dentro do aparelho! 
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos, gasolina, detergentes, 
toalhetes quimicamente impregnados ou outras soluções de lim-
peza. Estes produtos podem danificar a caixa.
Seque o aparelho com um pano macio.

Limpeza dos filtros

Limpe os filtros a cada duas semanas; um aparelho de ar condicio-
nado com filtros sujos não funcionam corretamente. 

• 

Abra a grade da entrada do ar e retire para fora o filtro.

• 

Lave o filtro com água morna pouco quente (temp. máx. 40°C), 
usando eventualmente um detergente neutro. Deixe secar bem 
o filtro à sombra.

• 

Volte a colocar o filtro na grade e coloque a grade novamente 
no aparelho.

Atenção! Nunca coloque o aparelho a funcionar sem os filtros!

Limpeza no fim da estação             

Quando o aparelho é armazenado por um longo período de tempo, 
deve tomar as medidas que se seguem!

• 

Abra o ponto de drenagem da água (11) e deixe a água 
condensada escorrer completamente. Deixe o aparelho funcio-
nar algumas horas na função de ventilação de forma que o 
interior do aparelho de ar condicionado fica bem seco. 

• 

Desligue o aparelho, retire a ficha da tomada elétrica e limpe o 
filtro e volte a colocá-lo, ou substitua-o.

• 

Retire as mangueira de drenagem para evitar danos

• 

Coloque o aparelho de ar condicionado na embalagem origi-
nal ou num saco plástico, e armazene-o num lugar seco, não 
espaço inferior a 10m².. Não coloque objetos pesados em cima 
do aparelho.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Caso o seu aparelho falhe, poderá experimentar uma das ações 
abaixo para tentar resolver o problema. Se tal não for o caso, 
envie o dispositivo para reparação por um eletricista qualificado. 
Não tente nunca implementar reparações! 

O aparelho não funciona quando o botão AAN/UIT (ligar/desli-

gar) é premido

• 

A ficha está inserida na tomada?

• 

O interruptor de ligação à massa está ativado? Não há corte 

de eletricidade?

• 

O reservatório de água está cheio? Esvazie-o.

• 

A temperatura ambiente é inferior que a temperatura ajus-

tada; ajuste a temperatura.

O aparelho parece produzir pouco efeito

• 

A temperatura configurada não está demasiado elevada?  

• 

Há luz solar direta? Feche as cortinas.

• 

As janelas e/ou portas estão abertas? Feche-as.

• 

Se encontram muitas pessoas na sala? Estas produzem 

calor!

• 

A sala é muito grande?

• 

Existe algum aparelho na sala que produz (muito) calor? 

Desligue ou remova-o.

• 

O filtro está coberto com poeira e sujidade? Limpe-o.

• 

A (mangueira de) entrada e saída de ar está bloqueada? 

Assegure um fluxo de ar livre.

O aparelho produz ruídos 

• 

A superfície onde o aparelho se encontra é firme, plana e 

horizontal?

• 

O líquido refrigerante que flui no aparelho também produz 

algum ruído. Isto é normal.

O aparelho desliga por si próprio

• 

Provavelmente a proteção contra sobreaquecimento tenha 

desligado o aparelho. Consultar a secção «Segurança».

Mensagem de erro Código E0

• 

O  sensor  de  temperatura  está  danificado.  Peça  para 

substituí-lo. O aparelho funciona mesmo sem o ajuste de 

temperatura.

Mensagem de erro Código E2

• 

O reservatório de água está cheio. Desligue o aparelho 

e esvazie-o manualmente. A seguir, ligue novamente o 

aparelho.

NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO POR SI PRÓPRIO

ELIMINAÇÃO

Dentro da UE, este símbolo significa que este 

produto não pode ser eliminado juntamente com 

lixo doméstico comum. Os aparelhos eliminados 

contêm materiais valiosos que podem e devem 

ser reutilizados, de modo a não prejudicar o meio 

ambiente e a saúde através de recolha de resíduos 

não regulamentados. Por isso leve os seus equi-

pamentos em de fim de vida para um ponto de 

recolha designado, ou entre em contacto com a 

empresa onde comprou o aparelho. Eles poderão 

garantir que o máximo número possível de partes 

do dispositivo será reutilizado.

ES

AR CONDICIONADO/DESUMI-

DIFICADOR MÓVEL

Gracias por haber elegido este aire acondicionado/deshumidi-

ficador EUROM: ¡usted ha elegido un aparato excelente del cual 

disfrutará sin duda durante muchos años!

Para que el funcionamiento transcurra sin problemas y de la 

manera más segura posible, le aconsejamos encarecidamente que 

lea completa y atentamente este folleto de instrucciones: contiene 

información de seguridad importante, recomendaciones, etc. y le 

ayudará a sacar el máximo rendimiento de su aire acondicionado.

Le aconsejamos que guarde tanto el folleto de instrucciones como 

el embalaje: el folleto para poder consultarlo de nuevo, si fuera 

necesario, y el embalaje para guardar el aire acondicionado al final 

de la temporada.

Por último ¡le deseamos que disfrute de su aire acondicionado!   

DATOS TÉCNICOS

A227789

Capacidad de refrigeración

14000 BTU/hora

4000 Watt

Consumo eléctrico máx. 

1538 Watt

Desplazamiento de aire máx.

450 m³ / hora

Voltaje de conexión

220–240V / 50Hz 

Nivel de potencia acústica

65dB(A)

Fluido refrigerante

R290 / 210 gr.

Clase de aislamiento

IP20

Ajustes del ventilador

3

Temperatura de operación

18 - 35°C

Tubo de desagüe

Ø 150 mm x 1500 mm.

Peso neto

26 kg

Medidas

44 x 33,5 x 71,5 cm

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Seguridad general:

• 

Este  aparato  está  indicado  exclusivamente  para  su  uso 

doméstico.

• 

Procure que el aparato esté en posición vertical en todo 

momento (¡también durante el transporte). Si el aparato ha 

estado en posición (parcialmente) horizontal, espere 2 horas 

antes de utilizarlo. Este es tiempo que necesita el compresor 

para funcionar correctamente. 

• 

Procure situar el aparato sobre un suelo sólido, liso y horizontal.

• 

Procure que el aparato tenga un espacio libre de 50 cm cuando 

está en funcionamiento.

• 

No instale, use ni guarde el aparato en un espacio de tamaño 

inferior a 10m².

• 

Procure que el enchufe y la toma de corriente estén bien visibles 

y accesibles en todo momento.

• 

No coloque objetos sobre el aparato.

• 

¡No deje el aparato en funcionamiento sin supervisión, aunque 

sea un momento!

• 

No utilice el aparato en las proximidades de materiales o com-

bustibles inflamables o sensibles a  las explosiones. Tampoco 

utilice pintura, sprays limpiadores, sprays anti-insectos, o simi-

lares, sobre o en las cercanías del aparato; esto podría defor-

mar el plástico u ocasionar daños eléctricos.

• 

No bloquee las rejillas para la entrada y salida de corrientes de 

aire: ni siquiera parcialmente. Tampoco cubra el aparato: ¡esto 

podría ocasionar un fuego!

• 

No introduzca los dedos u objetos como bolígrafos o simi-

lares por las rejillas del aparato, y procure no bloquear los 

ventiladores.

• 

Debe supervisar siempre a niños, personas incapaces de operar 

y animales de compañía para asegurar que no jueguen con 

el aparato.  

• 

Los niños menores de 8 años y las personas con discapacidades 

físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conoci-

mientos, podrán utilizar este aparato siempre que haya alguien 

supervisándolos o se les hayan proporcionado instrucciones 

para usarlo con seguridad, y hayan comprendido los peligros 

que conlleva su utilización. No permita que los niños jueguen 

con este aparato ni que realicen tareas de limpieza y manteni-

miento sin supervisión.

• 

No ponga el aparato en funcionamiento si constata daños en el 

mismo, en el cable eléctrico o en el enchufe, o si detecta algún 

problema de funcionamiento, se ha caído, o muestra cualquier 

tipo de deficiencia. Lleve el aparato completo a su distribuidor 

o a un electricista certificado para su revisión y/o reparación. 

Solicite siempre componentes originales. Sólo podrá abrir y/o 

reparar el aparato (incluidos cable y enchufe) un profesional 

autorizado y calificado.

Seguridad eléctrica:

• 

Este  aparato  está  indicado  exclusivamente  para  uso  en 

interiores.

• 

¡Utilice únicamente el enchufe que viene montado de fábrica en 

el aparato y no otras formas de conexión!

• 

El aparato se debe conectar siguiendo las instrucciones de 

cableado nacionales.

• 

Compruebe, antes del uso, que la toma de corriente que va a 

utilizar está conectada a tierra, no muestra defectos, y que la 

tensión de la misma coincide con la que aparece en la placa 

de características del aparato. ¡Los daños ocasionados por una 

tensión errónea quedan fuera de la garantía!

• 

Si el aparato ya no se utiliza, o si va a limpiarlo, efectuar mante-

nimiento o desplazarlo, apáguelo primero y a continuación 

desenchúfelo de la toma de corriente. ¡Mueva y/o desplace el 

aparato siempre despacio!

• 

Además, cuando utilice el aparato, tenga en cuenta lo siguiente: 

¡primero enchúfelo a la toma de corriente, después ponga el 

interruptor en ON y sólo después utilice el botón de mando!

• 

No utilice el aparato en un ambiente húmedo o mojado, ni en 

las cercanías de una bañera, ducha o piscina, ni salpique agua, 

aceite o cualquier otro líquido sobre el aparato.

• 

Evite en lo posible el uso de cables alargadores. ¡Si resulta ine-

vitable, utilice un cable con capacidad suficiente (mínimo 3 x 

1,5 mm²) y manténgalo fuera de las rutas de paso!

• 

No  desplace  el  aparato  tirando  del  cable  eléctrico,  y 

desenchúfelo tomando el enchufe con la mano. No dañe/

adapte/cambie el cable eléctrico ni el enchufe, esto puede dañar 

el aparato o puede llegar a provocar una descarga eléctrica.

• 

Si oye ruidos extraños, huele olores raros o ve humo, apague y 

desenchufe el aparato inmediatamente.

• 

Si el cable eléctrico, enchufe o el propio aparato están dañados 

o averiados, o muestran signos de avería, no lo utilice o 

desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. El apa-

rato, enchufe y/o cable deberán ser revisados/sustituidos por 

un electricista o persona cualificada equivalente. ¡Las repara-

ciones llevadas a cabo por personas no especialistas pueden 

provocar situaciones peligrosas!

Normas de seguridad sobre el refrigerante R290:

• 

Lea atentamente todas las normas.

• 

Este aparato contiene refrigerante R290. R290 es un refrige-

rante conforme a las normativas europeas. Nunca haga aguje-

ros en el circuito de refrigeración, el R290 es inflamable ¡(PCA 

3)!

• 

Para el proceso de descongelación, use únicamente aquellos 

medios recomendados por el fabricante.

• 

Debe usar y guardar este aparato en un espacio donde no haya 

fuentes de ignición como fuego descubierto u aparatos a gas o 

eléctricos en funcionamiento. 

• 

No haga agujeros en ninguna de las partes del circuito de refri-

geración y no prenda fuego al aparato.

• 

Si el aparato está instalado, guardado o está funcionando en un 

espacio sin ventilación, debe tomar las medidas necesarias para 

evitar incendios o explosiones a causa de fugas de refrigerante. 

¡Asegúrese de que no haya ninguna fuente de ignición (como 

fuegos, estufas, aparatos eléctricos chispeantes, cigarrillos 

encendidos, etc.) en el mismo espacio!

• 

El aparato se debe guardar de tal manera para evitar defectos 

mecánicos.

• 

El R290 es inodoro, ¡si hay una fuga no la olerá!

• 

Las  personas  que  trabajen  con  circuitos  de  refrigeración 

deben poseer la certificación correspondiente, la cual debe ser 

expedida por una instancia acreditada y debe declarar que la 

persona en cuestión posee las competencias adecuadas para 

trabajar con aparatos de refrigeración de acuerdo a una prueba 

especial ratificada por asociaciones del sector.

• 

Las reparaciones deben ser ejecutadas según las recomen-

daciones del fabricante del aparato. El mantenimiento y las 

reparaciones que requieran la asistencia de otro personal cua-

lificado, deben ser ejecutadas bajo supervisión de una persona 

especializada en el uso de refrigerantes inflamables. 

Para un máximo efecto:

• 

No sobrepase el espacio a refrigerar máximo recomendado.

• 

No coloque el aparato en las proximidades de una fuente de 

calor, no en el mismo espacio que una secadora ni expuesto a 

la luz solar directa.

• 

Cierre puertas y ventanas, y mantenga las cortinas cerradas 

durante las horas más soleadas del día

• 

Mantenga los filtros limpios

• 

Modere los ajustes de temperatura y ventilación cuando el 

espacio haya alcanzado las condiciones deseadas.

DESCRIPCIÓN

 

La Figura 1 de este producto se puede encontrar al final del 

documento.

1

Panel frontal

2

Escape de aire

3

Panel de control

4

Mango

5

Entrada de aire

6

Cable eléctrico con enchufe

7

Drenaje de agua continuo

8

Conexión del tubo de salida de aire caliente

9

Entrada de aire

10

Almacenaje cable eléctrico con enchufe

11

Salida de agua

12

Ruedas

13

Mando a distancia

Summary of Contents for A227789

Page 1: ...eparasjoner Før du bruker apparatet må du lese nøye gjennom hele denne brukerhåndboken Ikke monter bruk eller oppbevar enheten i et rom som er mindre enn 15m2 SV Dessa symboler på enheten innebär Apparaten är fylld med propangas R 290 Följ tillverkarens instruktioner för använ dning och reparationer Innan du använder maskinen ska du noga läsa igenom hela instruktionsboken Montera använd eller förv...

Page 2: ...nd do not set light to the device If the device is installed working or stored in an un ventilated you must take measures to prevent fire or explosions caused by leaked coolant Ensure that there are absolutely no sources of ignition such as fire heaters sparking electrical equipment lit cigarettes etc in the same room The device must be stored in such a way that mechanical defects are prevented R2...

Page 3: ...vice in order to prevent damage Pack the air conditioning unit in its original packaging or in a plastic bag and place in a dry place for storage not smaller than 10m Place a heavy object on the unit TROUBLE SHOOTING If your device is faulty you can try to solve the problem by taking the following actions If this is not the case the repairs must be executed by a recognised electrical engineer Neve...

Page 4: ...htige lucht wat lekkage over verhitting of uitschakeling van de airco tot gevolg kan hebben Waarschuwing Gebruik uw airco niet voordat hij volgens de hierboven beschreven instructies is geïnstalleerd Waarschuwing Zorg ervoor dat er geen water het apparaat kan binnendringen Waarschuwing De lengte van de afvoerpijp is speciaal aangepast aan de techniek van deze airco Vervang hem dus niet door en ver...

Page 5: ...fe Verwenden Sie an oder in der Nähe der Klimaanlage keine Farbe Reinigungss prays Antiinsektensprays u dgl dies kann das Plastik defor mieren oder elektrische Schäden verursachen Blockieren Sie nie die Gitter für die ein und ausströmende Luft auch nicht teilweise Stecken Sie keine Gegenstände wie Stifte usw in die Gitter des Geräts Der Ventilator darf nie blockiert werden Kinder handlungsunfähige...

Page 6: ...n von 1 bis 24 Stunden eingestellt werden Schwenken Drücken Sie während des Betriebs die Taste SWING dann bewegt sich die Klappe und damit der Luftstrom auf und ab Erneutes Drücken stoppt das Schwenken Schlafen Å Å Wählen Sie MODE Kühlen COOL und stellen Sie die gewün schte Temperatur ein Å Å Drücken Sie die Taste SLEEP Nach einer Stunde wird das Gerät die gewünschte Temperatur automatisch um ein ...

Page 7: ...l appareil est installé fonctionne ou est stocké dans un espace non ventilé vous devez prendre des mesures pour évi ter le risque d incendie ou d explosion dû à une fuite de réfri gérant Veillez à ce qu aucune source d allumage feu poêle appareil électrique produisant des étincelles cigarette allumée etc ne se trouve dans le même espace L appareil doit être stocké de telle façon que les défauts mé...

Page 8: ... prendre les précautions suivantes Ouvrez le point de prise d eau 11 et laissez s écouler toute l eau condensée Laissez l appareil fonctionner en position de ventilation pendant quelques heures afin que l intérieur du cli matiseur soit parfaitement sec Éteignez le climatiseur et retirez la fiche de la prise de courant Nettoyez le filtre et replacez le ou remplacez le Détachez le tuyau d évacuation...

Page 9: ...as Advertência Assegure que nunca entre água no aparelho Advertência O comprimento da mangueira de drenagem é especialmente adaptado para a técnica deste aparelho de ar condicionado Não a substitua ou ligue uma mangueira de extensão própria dado que isto pode afetar negativamente o funcionamento do aparelho A mangueira pode ser estendida mas para obter o melhor efeito deve manter o seu compri ment...

Page 10: ...ón aunque sea un momento No utilice el aparato en las proximidades de materiales o com bustibles inflamables o sensibles a las explosiones Tampoco utilice pintura sprays limpiadores sprays anti insectos o simi lares sobre o en las cercanías del aparato esto podría defor mar el plástico u ocasionar daños eléctricos No bloquee las rejillas para la entrada y salida de corrientes de aire ni siquiera p...

Page 11: ...la se muestra p ej 2 horas el aire acondicionado se apagará 2 horas después El temporizador puede configurarse entre las 1 y 24 horas Girar Si presiona el botón SWING cuando el aparato esté funcionando la tapa y consecuentemente el flujo de aire se moverá hacia arriba y abajo Presione de nuevo para detener el movimiento Dormir Å Å Seleccione el MODE refrigerar COOL y ajuste la temperatura deseada ...

Page 12: ... e non dare fuoco al dispositivo Se il dispositivo è installato è in funzione o viene conservato in un luogo non ventilato è necessario prendere precauzioni per evitare incendi o esplosioni causati da perdite di refrigerante Assicurarsi che non ci siano fonti combustibili fuoco stufe dispositivi elettrici che emettono scintille sigarette accese ecc nello stesso ambiente Il dispositivo deve essere ...

Page 13: ...l ombra Riposizionare il filtro nella griglia e la griglia stessa nel dispositivo Attenzione Non azionare mai il condizionatore senza filtri Pulizia di fine stagione Quando si ripone l apparecchio per un periodo prolungato seguire le seguenti indicazioni Aprire lo scarico d acqua 11 e lasciar uscire completamente l acqua condensata Far funzionare l apparecchio con la sola ventola azionata per qual...

Page 14: ...knikken som er brukt i dette klimaanlegget Ikke skift ut eller utvid det med et annet rør siden det kan ha en negativ innvirk ning på enhetens effektivitet Slangen kan strekkes men må holdes så kort som mulig for å sikre optimal funksjon Ikke glem å hindre tilgang for innbruddstyver BRUK Du finner Figur 4 av dette produktet i slutten av dette dokumentet Kontrollpanelet og fjernkontrollen har de sa...

Page 15: ...itioneringsenheten Lämna aldrig en enhet i drift utan uppsikt inte ens en stund Använd inte luftkonditioneringsenheten i närheten av brand farliga eller explosiva ämnen eller bränslen Använd aldrig färg rengöringsspray insektsmedel eller liknande nära enheten Det kan göra att plasten deformeras eller orsaka elektriska skador Blockera aldrig gallren för ingående eller utgående luft inte ens delvis ...

Page 16: ...timmar stängs luftkon ditioneringen av om 2 timmar Timern kan ställas in på mellan 1 och 24 timmar Rörelse Om du trycker på SWING knappen när enheten är i drift börjar flikarna och därmed luftströmmen att röra sig uppåt och nedåt Tryck igen för att stoppa rörelsen Vila Å Å Välj kylning MODE COOL och ställ in önskad temperatur Å Å Om du trycker på SLEEP knappen ökar enheten automatiskt den önskade ...

Page 17: ...n kylmäainepiirin osaan äläkä sytytä laitetta palamaan Jos laitteen asennus käyttö tai varastointi tehdään tilassa jossa ei ole ilmanvaihtoa pyri estämään mahdolliset vuotavan kyl mäaineen aiheuttamat tulipalot tai räjähdykset Varmista ettei mitään syttymislähteitä kuten tulta lämmittimiä kipinöiviä sähkölaitteita tupakansytyttimiä ole samassa tilassa Laite on varastoitava siten ettei siihen tule ...

Page 18: ...akaisin paikalleen tai vaihda se Irrota poistoputki laitteesta jotta se ei vaurioidu Pakkaa ilmastointilaite alkuperäiseen pakkaukseensa tai muovi pussiin ja varastoi se kuivassa tilassa jonka pinta ala on vähin tään 10 m Älä aseta raskaita esineitä laitteen päälle VIANMÄÄRITYS Jos laite ei toimi voit yrittää ratkaista vian seuraavien ohjeiden avulla Jos ongelma ei poistu ohjeiden avulla vain valt...

Page 19: ...ki vagy hosszabbítsa meg egy másik cső használatával mivel az negatív hatással van az egység hatékonyságára A tömlő meg feszíthető de a lehető legrövidebbnek kell lennie az optimális működés biztosítása érdekében Ne feledkezzen meg a betörők bejutásának megelőzéséről HASZNÁLAT A termék 4 ábrája a dokumentum végén található A vezérlőpanel és a távvezérlő gombjai azonosak Ez azt jelenti hogy azonos ...

Page 20: ...ta Zariadenie neinštalujte nepoužívajte a neskladujte v miestnosti menšej ako 10 m Dbajte na to aby boli zástrčka a zásuvka vždy viditeľné a prístupné Pred klimatizačnú jednotku neumiestňujte žiadne predmety Nikdy ani na chvíľu nenechávajte zapnuté zariadenie bez dozoru Klimatizačnú jednotku nepoužívajte v blízkosti horľavých a výbušných látok alebo palív V blízkosti jednotky nikdy nepo užívajte f...

Page 21: ...ždým stlačením tlačidla Λ nahor pridáte hodinu každým stlačením tlačidla V nadol hodinu uberiete Ak sa na displeji zobrazujú napríklad 2 hodiny klimatizačná jednotka sa vypne o 2 hodiny Časovač možno nastaviť v rozpätí 1 až 24 hodín SWING Po stlačení tlačidla SWING počas prevádzky sa klapky a tým aj prúd vzduchu začnú pohybovať nahor a nadol Opätovným stla čením tlačidla tento pohyb zastavíte SLEE...

Page 22: ...płomienie czy pracujące urządzenia gazowe lub elektryczne Nie dziuraw żadnych elementów obwodu chłodzenia i nie pod palaj urządzenia Jeśli urządzenie jest zamontowane uruchomione lub prze chowywane w niewentylowanym pomieszczeniu podejmij odpowiednie środki aby zapobiec pożarowi lub eksplozji spo wodowanym przez wyciekły płyn chłodzący Upewnij się że w pomieszczeniu nie ma absolutnie żadnych źróde...

Page 23: ...eli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy czas podejmij następujące środki Otwórz punkt spustu wody 11 i spuść całą skroploną wodę Uruchom urządzenie na kilka godzin w trybie wentylacji aby całkowicie wysuszyć je od wewnątrz Następnie wyłącz klimatyzator i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Wyczyścić filtr i zamontuj go z powrotem lub go wymień Odkręć rurę od urządzenia aby zapobiec u...

Page 24: ...rsel Længden af afgangsrøret passer til den teknik der anvendes i dette airconditionanlæg Udskift eller forlæng ikke røret med et andet rør da dette kan have en negativ indvirkning på enhedens effektivitet Slangen kan strækkes men skal være så kort som mulig for at sikre en optimal funktion Glem ikke at sikre enheden mod indbrud BETJENING Du finder figur 4 til dette produkt i slutningen af dette d...

Page 25: ...nepokládejte žádné předměty Zařízení při provozu nenechávejte ani na chvíli bez dozoru Jednotku klimatizace nepoužívejte v blízkosti hořlavých či výbušných látek nebo paliv V blízkosti jednotky nepoužívejte barvy čisticí spreje spreje proti hmyzu ani podobné prostře dky mohl by se tím deformovat plast nebo způsobit elektrické poškození Nezakrývejte mřížky přívodu ani vývodu vzduchu a to ani částeč...

Page 26: ...a za použití tlačítek teploty nastavte čas kdy chcete aby zařízení přestalo pracovat každým stisknutím tlačítka Λ nahoru se počet hodin zvýší každým stisknutím tlačítka V dolů se počet hodin sníží Pokud se například na displeji zobrazí 2 hodiny klimatizace se vypne za 2 hodiny Časovač lze nastavit na 1 až 24 hodin Funkce swing Po stisknutí tlačítka SWING se budou lamely a tudíž i proud vzdu chu po...

Page 27: ...OK 1 RYSUNEK 1 FIGUR 1 OBRÁZEK 1 FIGURE 2 AFBEELDING 2 ABBILDUNG 2 FIGURE 2 FIGURA 2 FIGURA 2 FIGURA 2 FIGUR 2 BILD 2 KUVA 2 2 ÁBRA OBRÁZOK 2 RYSUNEK 2 FIGUR 2 OBRÁZEK 2 FIGURE 3 AFBEELDING 3 ABBILDUNG 3 FIGURE 3 FIGURA 3 FIGURA 3 FIGURA 3 FIGUR 3 BILD 3 KUVA 3 3 ÁBRA OBRÁZOK 3 RYSUNEK 3 FIGUR 3 OBRÁZEK 3 ...

Page 28: ...35 35 F 33 0 1 39 85 31 32 info manutan fr www manutan com FIGURE 4 AFBEELDING 4 ABBILDUNG 4 FIGURE 4 FIGURA 4 FIGURA 4 FIGURA 4 FIGUR 4 BILD 4 KUVA 4 4 ÁBRA OBRÁZOK 4 RYSUNEK 4 FIGUR 4 OBRÁZEK 4 FIGURE 5 AFBEELDING 5 ABBILDUNG 5 FIGURE 5 FIGURA 5 FIGURA 5 FIGURA 5 FIGUR 5 BILD 5 KUVA 5 5 ÁBRA OBRÁZOK 5 RYSUNEK 5 FIGUR 5 OBRÁZEK 5 ...

Reviews: