background image

8

Mounting the attachment to a power unit (Fig. 6)

To mount the attachment to a power unit, follow the steps below.

1.  Make sure that the lock lever 

(A)

 is not tightened.

2.  Align the pin 

(B)

 with the arrow mark 

(C)

.

3.  Insert the shaft into the drive shaft of the power unit until the 

position line 

(E)

 and the release button 

(D)

 pops up.

4.  Tighten the lock lever 

(A)

 firmly as shown.

To remove the attachment, loosen the lock lever, press the lock 

button and withdraw the shaft.

NOTICE:

 Do not tighten the lock lever 

(A)

 without the shaft of the 

attachment inserted. Otherwise the lock lever may tighten the 

entrance of the drive shaft too much and damage it.

Assembling saw chain and guide bar

 CAUTION:

  Make sure that the saw chain, guide bar and 

sprocket match each other in gauge and pitch.

Assemble the saw chain and guide bar as the following steps. 

(Fig. 7- 9)

1.  Loosen the nut 

(A)

 and remove the bar holder 

(B)

.

2.  Turn the tension screw 

(C)

 counterclockwise until the tensioning 

nut 

(D)

 touches the left end.

NOTICE: 

Do not turn the tension screw counterclockwise too much, 

otherwise the tension screw and the tensioning nut comes off from 

the housing.

3.  Fit the saw chain 

(E)

 into the groove of guide bar 

(F)

. Start the 

procedure from the bar nose.

4.  Align the position bolt 

(G)

 with the notch of the guide bar 

(H)

and then fit the saw chain 

(E)

 onto the sprocket 

(I)

. Make sure 

that the saw chain is kept fitting along the guide bar during the 

procedure.

5.  Install the guide bar 

(F)

 so that the tensioning nut 

(D)

 fits into the 

hole 

(J)

 on the guide bar. Holes 

(K)

 are not used.

6.  Place the saw chain onto the groove of the guide bar properly. 

If the saw chain is not placed into the groove of the guide bar 

properly at this point, adjust and fit it appropriately.

7.  Fit the bar holder 

(B)

 and tighten the nut 

(A)

 securely. Then 

loose the nut a half turn as a provision of the chain tension 

adjustment.

8.  Adjust the chain tension. Refer to the section “Adjusting the 

chain tension.”

 CAUTION:

• 

Keep the applicable chain tension. Loose tension can cause the 

saw chain derail. 

(Fig. 10)

To remove the saw chain and guide bar, turn the tension screw 

(C)

 

counterclockwise first.

Pull the saw chain outward to let the saw chain comes out from 

the groove of the guide bar, then remove them from the housing. 

(Fig. 11)

Adjusting the chain tension

 WARNING:

• 

Before check or adjust the chain tension, switch off the motor and 

remove the spark plug cap or the battery cartridge.

• 

Before check or adjust the chain tension, wear protective gloves.

 CAUTION:

• 

Keep the applicable chain tension. Loose tension can cause the 

saw chain to come off during operation. Too tight tension can 

damage the saw chain or guide bar.

• 

During operation, check the chain tension frequently. The saw 

chain stretches and becomes loose during operation. When use 

a new saw chain, adjust the tension more frequently. 

(Fig. 12)

Adjust the chain tension as the following steps.

1.  Loose the nut 

(A)

 a half turn.

2.  Hold the bar nose up. Turn the tensioning screw 

(B)

 clockwise 

until the saw chain fits the underside of the guide bar snugly.

3.  Pull the saw chain along the guide bar by hand. If it is hard to 

move, turn the tensioning screw counterclockwise slightly and do 

the step 2 again.

4.  Tighten the nut 

(A)

 securely.

Filling the chain oil tank

The saw chain must be lubricated with chain oil during operation.

Before operation, fill the chain oil tank. After supplying the oil, 

tighten the oil cap securely.

Use Makita genuine chain oil only.

NOTICE:

 Never use waste oil. It may damage the oil pump.

During operation, always pay attention to the oil level. Refill the 

tank if the oil level becomes low. The tank becomes empty in 

approximately 40 minutes of operation (depending on the setting of 

the chain lubrication).

Adjusting the chain-oil feeding rate (Fig. 13 & 14)

The chain-oil feeding rate is adjustable in three steps. According 

to the operation, for example cutting hard limbs, adjust the feeding 

rate.

To adjust the chain-oil feeding rate, use a flat-bladed screwdriver. 

Push in the adjusting screw and turn it. To increase feeding rate, 

turn the adjusting screw counterclockwise 

(A)

. To reduce feeding 

rate, turn it clockwise 

(B)

.

After adjusting the chain-oil feeding rate, check the feeding rate by 

driving the equipment at medium speed.

Inspection and maintenance

 WARNING:

• 

Before inspecting or maintaining the equipment, switch off the 

motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge. 

Otherwise saw chain or other parts may move and result in 

serious injury.

• 

Before handling or working around saw chain, wear protective 

gloves. Otherwise the saw chain can cut bare hands severely.

• 

When inspecting or maintaining the equipment, always put it 

down. Assembling or adjusting the equipment in an upright 

position may result in serious injury.

• 

Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety 

precautions” and the instruction manual of the power unit.

Cleaning the chain-oil feed port (Fig. 15)

Clean the chain-oil feed port 

(A)

 daily. To access it, remove the bar 

holder and guide bar.

Cleaning and inspecting the guide bar (Fig. 16)

Clean the guide bar daily. Remove saw dust from the groove 

(A)

 

and chain-oil feed port 

(B)

.

To avoid one side wear of the guide bar, turn it over every time you 

replace or sharpen the saw chain.

If the groove is worn, bent or deformed, replace the guide bar.

Inspecting sprocket (Fig. 17)

Check the sprocket for wear every 50 hours of use. Replace it if the 

wear marks becomes 0.3 mm or deeper.

Inspecting the saw chain

When you feel the saw chain is worn, deformed, cracked or you 

need more effort for the cutting, replace it or ask Makita authorized 

service center to sharpen it.

Lubricating moving parts (Fig. 18)

NOTICE:

 Follow the instruction of the frequency and amount of 

grease supplied. Otherwise insufficient lubrication may damage 

moving parts.
Gear case:

Remove the grease plug 

(A)

 and fill lithium-base grease through the 

grease hole 

(B)

 every 25 hours of operation.

Drive axle:

Apply grease (Shell Alvania No. 2 or equivalent) every 25 hours of 

operation.
Guide bar nose:

Apply grease (Shell Alvania No. 2 or equivalent) from the grease 

hole 

(C)

 every 10 hours of operation.

Overall inspection

• 

Tighten loose bolts, nuts and screws.

• 

Check for damaged parts. Ask Makita authorized service center 

to replace them.

• 

Check the bar holder. If there is crack or deformation, replace it.  

Storage

 WARNING:

 Follow the warnings and precautions in the chapter 

“Safety precautions” and the instruction manual of the power unit.

When storing the pole saw attachment separated from the power 

unit, put the cap onto the end of the shaft. 

(Fig. 19)

Summary of Contents for EY401MP

Page 1: ...drivverket Mangel p oppf lging av advarsler og instruksjoner kan f re til alvorlig skade eller livsfare Varoitus Lue ennen k yt n aloittamista t m opas sek tehonl hteen k ytt ohje Varoitusten ja ohje...

Page 2: ...2 8 3 5 1 7 6 4 2 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E F K J 7 8 G H I E K J D 9 10 A B 11 12...

Page 4: ...4 A B 13 14 A B A B 15 16 0 3 mm A B C 17 18 19...

Page 5: ...are and attention Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Keep a distance of at least 15 m 50 ft between the equipment and bystanders and or electrical line...

Page 6: ...can damage the saw chain WARNING Use of this product can create dust containing chemicals which may cause respiratory or other illnesses Some examples of these chemicals are compounds found in pestici...

Page 7: ...reduce the risk of white finger disease keep your hands warm during operation and well maintain the equipment and accessories Transport Before transporting the equipment switch off the motor and remov...

Page 8: ...p 2 again 4 Tighten the nut A securely Filling the chain oil tank The saw chain must be lubricated with chain oil during operation Before operation fill the chain oil tank After supplying the oil tigh...

Page 9: ...w chain Remove the foreign matter The drive system does not work properly Ask Makita authorized service center to inspect and repair it The unit vibrates abnormally Stop the motor immediately The driv...

Page 10: ...cal file and declare under our sole responsibility that the product s Designation Pole Saw Attachment Designation of Type s EY401MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and are manufactu...

Page 11: ...dshj lm skyddsglas gon och h rselskydd Anv nd kraftiga st vlar med halkfri sula H ll avst nd p minst 15 m 50 fot mellan utrustningen och sk dare och eller elektrisk ledning inklusive grenar som r i ko...

Page 12: ...n gon n rmar sig Unders k arbetsomr det f re anv ndningen s att det inte finns st ltr dsst ngsel v ggar eller andra solida f rem l De kan skada s gkedjan VARNING Anv ndningen av denna produkt kan ska...

Page 13: ...k l kare om du drabbas av n got av dessa symptom F r att minska risken f r Raynauds sjukdom ska du se till att dina h nder r varma under anv ndningen samt underh lla utrustningen och tillbeh ren v l...

Page 14: ...cket ordentligt efter p fyllningen Anv nd endast genuin kedjeolja fr n Makita OBSERVERA Anv nd aldrig gammal olja Det kan skada oljepumpen Var alltid uppm rksam p oljeniv n under anv ndningen Fyll p i...

Page 15: ...s gkedjan Ta bort fr mmande material Drivsystemet fungerar inte korrekt Be Makita auktoriserade servicecenter att kontrollera och reparera det Maskinen vibrerar onormalt Stanna motorn omedelbart Driv...

Page 16: ...v det tekniska underlaget och f rs krar med ensamansvar att produkten erna Beteckning Stamkvistartillsats Typbeteckning ar EY401MP Uppfyller alla relevanta best mmelser i 2006 42 EG och tillverkas i e...

Page 17: ...siktig Bruk vernehjelm vernebriller og h rselvern Bruk robust fott y med s ler som gir godt feste Hold en avstand p minst 15 m 50 fot mellom utstyret og tilskuere og eller str mledninger inkludert all...

Page 18: ...s snart noen n rmer seg F r arbeidet unders k omr det for st ltr dgjerder murer eller andre faste objekter De kan delegge sagkjeden ADVARSEL Bruken av dette produktet kan utvikle st v som inneholder k...

Page 19: ...ler h ndledd Kroppsdeler sovner nummenhet kiling smerter stikkende f lelse endring av hudfargen eller av huden Opps k lege hvis disse symptomene oppst r For unng faren for f r hvite fingre sykdom m du...

Page 20: ...godt Fylling av kjede oljetanken Sagkjeden m sm res med kjedeolje under arbeidet F r arbeidet fyll opp kjede oljetanken Etter fyllingen av olje stram godt til oljehetten Bare bruk original Makita kje...

Page 21: ...er b yd eller delagt Skift ut sverdet En kvist har satt seg fast i sagkjeden Fjern fremmedlegemet Motorsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt Makita service senter for inspeksjon og reparasjon Hoveden...

Page 22: ...g Vi som produsenten Makita Europe N V Forretningsadresse Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIA autoriserer Yasushi Fukaya til kompileringen av den tekniske filen og erkl rer p eneansvar at...

Page 23: ...jeita Noudata erityist varovaisuutta K yt suojakyp r sek silm ja kuulosuojaimia K yt tukevia saappaita joissa on luistamaton pohja Muista j tt v hint n 15 metrin et isyys ty kalun ja sivullisten henki...

Page 24: ...metrin et isyydell Pys yt moottori heti jos joku tulee t t l hemm s Tarkista ennen k yt n aloittamista onko ty skentelyalueella verkkoaitoja seini tai muita kiinteit esineit Ne voivat vaurioittaa ter...

Page 25: ...r ketjun kireyden tarkistamista tai s t mist Jos ketju on l ys ll kirist se T rin Voimakas t rin voi aiheuttaa heikosta verenkierrosta k rsiville henkil ille verisuoni tai hermostovammoja T rin voi ai...

Page 26: ...valla 1 Kierr mutteria A puoli kierrosta auki 2 Kannattele ter levyn k rke ylh ll Kierr kiristysruuvia B my t p iv n kunnes ter ketju asettuu tiiviisti ter levyn alareuna uraan 3 Ved ter ketjua k sin...

Page 27: ...to ei toimi oikein Pyyd valtuutettua Makita huoltoliikett tarkastamaan ja korjaamaan laite Laitteessa ilmenee ep tavallista t rin Sammuta moottori heti Voimansiirto ei toimi oikein Pyyd valtuutettua M...

Page 28: ...Y vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Makita Europe N V Liikeosoite Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Valtuutamme Yasushi Fukayan laatimaan teknisen asiakirjan ja vakuutamme yksinom...

Page 29: ...n gi Lietojiet aizsargcepuri acu un ausu aizsargus Valk jiet cietus apavus ar nesl do m zol m Nodro iniet lai cilv ki un vai elektrol nijas tostarp zari kas skar l niju neatrastos tuv k par 15 m 50 ft...

Page 30: ...to anas laik nekad nest viet uz nestabilas vai slidenas virsmas vai uz st vas nog zes Aukst s sezonas laik emiet v r ledus un sniega rad tos riskus un vienm r nodro iniet dro u pamatu Izmanto anas lai...

Page 31: ...Izvairieties no atsitiena strauj rot cijas sp ks virzien pret operatoru Lai nov rstu atsitienu nekad neizmantojiet sliedes galu vai neveiciet caururbjo o griezumu Vienm r uzmaniet sliedes gala poz ci...

Page 32: ...nas skr vi C pret ji pulkste r d t ja virzienam Pavelciet z a di uz ru lai z a de izn ktu no sliedes gropes p c tam no emiet no korpusa 11 att des nospriegojuma regul ana BR DIN JUMS Pirms p rbaud t v...

Page 33: ...Pirms ekspluat cijas Katru dienu 10 h 25 h 50 h Ja nepiecie ams Atbilsto lappuse Visa ier ce Vizu li p rbaudiet vai nav boj tu da u 33 Visas stiprin juma skr ves un uzgrie i Pieskr v t 33 des e as pad...

Page 34: ...atbilst bas deklar cija M s k ra ot ji Makita Europe N V Komercadrese Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BE IJA Pilnvarojam Yasushi Fukaya tehnisk s lietas izveido anai un ar m su vienpersonisko...

Page 35: ...ite apsaugin alm apsauginius akinius ir aus apsaugas M v kite tvirtus batus neslid iais padais I laikykite ne ma esn kaip 15 m 50 p d atstum tarp rangos ir aplinkini bei arba elektros linijos skaitant...

Page 36: ...stataus laito altuoju met laiku saugokit s ledo ir sniego bei visada u tikrinkite saugi koj atram Darbo metu aplinkiniai asmenys arba gyv nai turi b ti ne ma esniu kaip 15 m atstumu iki vamzdinio pj k...

Page 37: ...lies ir nepjaukite gilyn Visada steb kite kreipiamosios juostos priekin s dalies pad t Da nai tikrinkite grandin s tempim Tikrindami arba reguliuodami grandin s tempim i junkite varikl ir atjunkite u...

Page 38: ...ndin i kreipiamosios juostos griovelio tada i traukite jas i korpuso 11 pav Grandin s tempimo reguliavimas SP JIMAS Prie tikrindami arba reguliuodami grandin s tempim i junkite varikl ir atjunkite u d...

Page 39: ...dien 10 val 25 val 50 val Prireikus Atitinkamas puslapis Visas renginys Ap i r kite pa eistas dalis 39 Visi tvirtinamieji var tai ir ver l s Priver kite 39 Grandin s tepalo tiekimo anga I valykite 38...

Page 40: ...mo skai ius did jan io grei io 0 94 EB atitikties deklaracija Mes b dami gamintojai Makita Europe N V mon s adresas Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM BELGIJA galiojame Yasushi Fukaya su...

Page 41: ...ja kuulmiskaitsevahendeid Kandke tugevaid libisemiskindla tallaga jalatseid J lgige et seadme kaugus k rvalistest isikutest ja v i elektriliinidest sh sellega kokkupuutes olevatest okstest oleks v hem...

Page 42: ...J lgige et k rvalised isikud ja loomad ei viibiks t ajal hekisaele l hemal kui 15 m Peatage mootor kohe kui keegi teile l heneb Enne t alustamist uurige kas t piirkonnas leidub traataedu m re v i mui...

Page 43: ...mootor v lja ning v tke ra s tek nla kork v i aku Kui kett on l tv pingutage seda Vibratsioon Vereringeh iretega isikutel kes on j nud liigse vibratsiooni m ju alla v ib esineda veresoonkonna v i n r...

Page 44: ...lige sageli ketipinget T k igus saekett venib ja muutub l dvemaks Uue saeketi kasutamise korral reguleerige pinget tavalisest sagedamini Joon 12 Reguleerige ketipinget vastavalt j rgmistele toimingute...

Page 45: ...ib ebanormaalselt Peatage viivitamatult mootor Ajamis steem ei toimi korralikult Paluge Makita volitatud hoolduskeskusel seda kontrollida ja parandada Saekett ei j seisma Peatage viivitamatult mootor...

Page 46: ...ie tootjatena Makita Europe N V Tegevuskoha aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia Volitame Yasushi Fukayat t itma tehnilist toimikut ja deklareerime oma ainuvastutusel et toode toote...

Page 47: ...47 Makita Makita Makita 47 47 47 47 48 48 50 51 51 52 52 53 53 15 50 60 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 LE400MP O...

Page 48: ...48 1 1 2 3 4 5 6 7 8 15 18 2 15 15 3 10...

Page 49: ...49 3 4 Makita 10 20 60...

Page 50: ...50 Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D C 3 B 4 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 9 1 A B 2 D 3 F 4 G H E I 5 F D J K 6 7 B A 8 10 11...

Page 51: ...51 12 1 A 2 B 3 2 4 A Makita 40 13 14 15 A 16 A B 17 50 0 3 Makita 18 A B 25 Shell Alvania No 2 25 Shell Alvania No 2 C 10 Makita 19...

Page 52: ...52 10 25 50 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 Makita Makita...

Page 53: ...6 x 74 x 105 1 2 255 10 91VXL 39E 0 050 7 Makita 120 0 94 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Yasushi Fukaya EY401MP 2006 42 EC EN ISO 11680 1 2011 28 12 2015 Yasushi Fukaya Mak...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...885133F985 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: