background image

6

Part description (Fig. 1)

The numbers below refer to the figure 

1. Shaft

2.  Gear Case

3.  Oil cap

4.  Oil tank

5.  Bar holder

6.  Guide bar

7.  Saw chain

8.  Guide bar cover

Safety precautions

 WARNING: Read all safety warnings and all instructions 

in this booklet and the instruction manual of the power unit. 

Failure to follow the warnings and instructions may result in 

electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “pole saw” and “equipment” in the warnings and 

precautions refer to the combination of the attachment and the 

power unit.

The term “motor” in the warnings and precautions refers to the 

engine or electric motor of the power unit.

Intended use

• 

This attachment is designed for only the purpose of pruning 

branches and limbs less than 15 cm in diameter in conjunction 

with an approved power unit. Never use the attachment for the 

other purpose. Abusing the attachment may cause serious injury.

General precautions

• 

Before starting the pole saw, read this booklet and the instruction 

manual of the power unit to become familiar with the handling of 

the pole saw.

•  Do not lend the attachment to a person with insufficient 

experience or knowledge regarding handling of pole saws.

• 

When lending the attachment, always attach this instruction 

manual.

• 

Do not allow children or young persons under 18 years old to use 

the pole saw. Keep them away from the pole saw.

• 

Handle the pole saw with the utmost care and attention.

• 

Never use the pole saw after consuming alcohol or drugs, or if 

feeling tired or ill.

• 

Never attempt to modify the attachment.

• 

National regulations may restrict of the use of the equipment.

Follow the regulations about handling of pole saws and chain 

saws in your country.

Personal protective equipment

• 

Wear safety helmet, protective goggles and protective gloves to 

protect yourself from flying debris or falling objects. 

(Fig. 2)

• 

Wear ear protection such as ear muffs to prevent hearing loss.

• 

Wear proper clothing and shoes for safe operation, such as 

a work overall and sturdy, non-slip shoes. Do not wear loose 

clothing or jewelry. Loose clothes, jewelry or long hair can be 

caught in moving parts.

• 

When handling the saw chain or adjusting the chain tension, wear 

protective gloves. Saw chain can cut bare hands severely.

Work area safety

• 

 Danger:

 Keep the pole saw at least 15 m away from electric 

lines and communication cables (including any branches 

contacting them). Touching or approaching high-voltage lines with 

the pole saw can result in death or serious injury. Watch power 

lines and electrical fences around the work area before starting 

operation.

• 

Operate the pole saw under good visibility and daylight conditions 

only. Do not operate the pole saw in darkness or fog.

• 

Start and operate the engine only outdoors in a well ventilated 

area. Operation in a confined or poorly ventilated area can result 

in death due to suffocation or carbon monoxide poisoning.

• 

During operation, never stand on an unstable or slippery surface 

or a steep slope. During the cold season, beware of ice and snow 

and always ensure secure footing.

• 

During operation, keep bystanders or animals at least 15 m 

away from the pole saw. Stop the motor as soon as someone 

approaches.

• 

Before operation, examine the work area for wire fences, walls, 

or other solid objects. They can damage the saw chain.

• 

 WARNING:

 Use of this product can create dust containing 

chemicals which may cause respiratory or other illnesses.

Some examples of these chemicals are compounds found in 

pesticides, insecticides, fertilizers and herbicides.

Your risk from these exposures varies, depending on how often 

you do this type of work. To reduce your exposure to these 

chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved 

safety equipment, such as those dust masks that are specially 

designed to filter out microscopic particles.

Putting into operation

• 

Before assembling or adjusting the equipment, switch off the 

motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge.

• 

Before handling the saw chain or adjusting the chain tension, 

wear protective gloves.

• 

Before starting the motor, inspect the equipment for damages, 

loose screws/nuts or improper assembly. Sharpen blunt saw 

chain. If the saw chain is bent or damaged, replace it. Check all 

control levers and switches for easy action. Clean and dry the 

handles.

• 

Never attempt to start the motor if the equipment is damaged or 

not fully assembled. Otherwise serious injury may result.

• 

Adjust the shoulder harness and hand grip to suit the operator’s 

body size.

•  Adjust the chain tension properly. Refill the chain oil, if necessary.

Starting motor

• 

Wear the personal protective equipments before starting the motor.

• 

Start the engine at least 3 meters (10 feet) away from the fueling 

spot.

• 

Before starting the motor, make sure that there is no person or 

animal in the work area.

• 

When starting the engine or inserting a battery cartridge, keep 

the saw chain and guide bar clear of your body and other object, 

including the ground. The saw chain may move when starting 

and may cause serious injury or damage to the saw chain and/or 

property.

•  Place the equipment on firm ground. Maintain good balance and 

secure footing.

•  When pulling the starter knob, hold the power unit firmly against 

the ground by your left hand. Never step on the drive shaft of the 

power unit. 

(Fig. 3)

• 

Follow the instruction manual of the power unit for starting the 

motor.

•  Check that there is sufficient difference between idling and 

engagement speed to ensure that the attachment is at a standstill 

while the engine is idling (if necessary reduce idling speed).

• 

If the saw chain moves at idle, stop the engine and adjust the idle 

speed down.

Operation

• 

In the event of an emergency, switch off the motor immediately.

• 

If you feel any unusual condition (e.g. noise, vibration) during 

operation, switch off the motor. Do not use the equipment until 

the cause is recognized and solved.

• 

The saw chain continues to move for a short period after 

releasing the throttle trigger or switch off the motor. Don’t rush to 

contact the saw chain.

• 

With the engine running only at idle, attach the shoulder harness.

• 

During operation, use the shoulder harness. Keep the equipment 

on your right side firmly. 

(Fig. 4)

• 

Hold the front handle with the left hand and the rear grip with the 

right hand, no matter you are right-hander or left-hander. Wrap 

your fingers and thumbs around the handles.

• 

Never attempt to operate the equipment with one hand. Loss of 

control may result in serious or fatal injury. To reduce the risk of 

injury, keep your hands and feet away from the blades.

• 

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. 

Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and 

ditches to avoid stumbling. Clear fallen branches and other 

objects away.

• 

Never work on a ladder or tree to avoid loss of control.

Summary of Contents for EY401MP

Page 1: ...drivverket Mangel p oppf lging av advarsler og instruksjoner kan f re til alvorlig skade eller livsfare Varoitus Lue ennen k yt n aloittamista t m opas sek tehonl hteen k ytt ohje Varoitusten ja ohje...

Page 2: ...2 8 3 5 1 7 6 4 2 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E F K J 7 8 G H I E K J D 9 10 A B 11 12...

Page 4: ...4 A B 13 14 A B A B 15 16 0 3 mm A B C 17 18 19...

Page 5: ...are and attention Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Keep a distance of at least 15 m 50 ft between the equipment and bystanders and or electrical line...

Page 6: ...can damage the saw chain WARNING Use of this product can create dust containing chemicals which may cause respiratory or other illnesses Some examples of these chemicals are compounds found in pestici...

Page 7: ...reduce the risk of white finger disease keep your hands warm during operation and well maintain the equipment and accessories Transport Before transporting the equipment switch off the motor and remov...

Page 8: ...p 2 again 4 Tighten the nut A securely Filling the chain oil tank The saw chain must be lubricated with chain oil during operation Before operation fill the chain oil tank After supplying the oil tigh...

Page 9: ...w chain Remove the foreign matter The drive system does not work properly Ask Makita authorized service center to inspect and repair it The unit vibrates abnormally Stop the motor immediately The driv...

Page 10: ...cal file and declare under our sole responsibility that the product s Designation Pole Saw Attachment Designation of Type s EY401MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and are manufactu...

Page 11: ...dshj lm skyddsglas gon och h rselskydd Anv nd kraftiga st vlar med halkfri sula H ll avst nd p minst 15 m 50 fot mellan utrustningen och sk dare och eller elektrisk ledning inklusive grenar som r i ko...

Page 12: ...n gon n rmar sig Unders k arbetsomr det f re anv ndningen s att det inte finns st ltr dsst ngsel v ggar eller andra solida f rem l De kan skada s gkedjan VARNING Anv ndningen av denna produkt kan ska...

Page 13: ...k l kare om du drabbas av n got av dessa symptom F r att minska risken f r Raynauds sjukdom ska du se till att dina h nder r varma under anv ndningen samt underh lla utrustningen och tillbeh ren v l...

Page 14: ...cket ordentligt efter p fyllningen Anv nd endast genuin kedjeolja fr n Makita OBSERVERA Anv nd aldrig gammal olja Det kan skada oljepumpen Var alltid uppm rksam p oljeniv n under anv ndningen Fyll p i...

Page 15: ...s gkedjan Ta bort fr mmande material Drivsystemet fungerar inte korrekt Be Makita auktoriserade servicecenter att kontrollera och reparera det Maskinen vibrerar onormalt Stanna motorn omedelbart Driv...

Page 16: ...v det tekniska underlaget och f rs krar med ensamansvar att produkten erna Beteckning Stamkvistartillsats Typbeteckning ar EY401MP Uppfyller alla relevanta best mmelser i 2006 42 EG och tillverkas i e...

Page 17: ...siktig Bruk vernehjelm vernebriller og h rselvern Bruk robust fott y med s ler som gir godt feste Hold en avstand p minst 15 m 50 fot mellom utstyret og tilskuere og eller str mledninger inkludert all...

Page 18: ...s snart noen n rmer seg F r arbeidet unders k omr det for st ltr dgjerder murer eller andre faste objekter De kan delegge sagkjeden ADVARSEL Bruken av dette produktet kan utvikle st v som inneholder k...

Page 19: ...ler h ndledd Kroppsdeler sovner nummenhet kiling smerter stikkende f lelse endring av hudfargen eller av huden Opps k lege hvis disse symptomene oppst r For unng faren for f r hvite fingre sykdom m du...

Page 20: ...godt Fylling av kjede oljetanken Sagkjeden m sm res med kjedeolje under arbeidet F r arbeidet fyll opp kjede oljetanken Etter fyllingen av olje stram godt til oljehetten Bare bruk original Makita kje...

Page 21: ...er b yd eller delagt Skift ut sverdet En kvist har satt seg fast i sagkjeden Fjern fremmedlegemet Motorsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt Makita service senter for inspeksjon og reparasjon Hoveden...

Page 22: ...g Vi som produsenten Makita Europe N V Forretningsadresse Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIA autoriserer Yasushi Fukaya til kompileringen av den tekniske filen og erkl rer p eneansvar at...

Page 23: ...jeita Noudata erityist varovaisuutta K yt suojakyp r sek silm ja kuulosuojaimia K yt tukevia saappaita joissa on luistamaton pohja Muista j tt v hint n 15 metrin et isyys ty kalun ja sivullisten henki...

Page 24: ...metrin et isyydell Pys yt moottori heti jos joku tulee t t l hemm s Tarkista ennen k yt n aloittamista onko ty skentelyalueella verkkoaitoja seini tai muita kiinteit esineit Ne voivat vaurioittaa ter...

Page 25: ...r ketjun kireyden tarkistamista tai s t mist Jos ketju on l ys ll kirist se T rin Voimakas t rin voi aiheuttaa heikosta verenkierrosta k rsiville henkil ille verisuoni tai hermostovammoja T rin voi ai...

Page 26: ...valla 1 Kierr mutteria A puoli kierrosta auki 2 Kannattele ter levyn k rke ylh ll Kierr kiristysruuvia B my t p iv n kunnes ter ketju asettuu tiiviisti ter levyn alareuna uraan 3 Ved ter ketjua k sin...

Page 27: ...to ei toimi oikein Pyyd valtuutettua Makita huoltoliikett tarkastamaan ja korjaamaan laite Laitteessa ilmenee ep tavallista t rin Sammuta moottori heti Voimansiirto ei toimi oikein Pyyd valtuutettua M...

Page 28: ...Y vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Makita Europe N V Liikeosoite Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Valtuutamme Yasushi Fukayan laatimaan teknisen asiakirjan ja vakuutamme yksinom...

Page 29: ...n gi Lietojiet aizsargcepuri acu un ausu aizsargus Valk jiet cietus apavus ar nesl do m zol m Nodro iniet lai cilv ki un vai elektrol nijas tostarp zari kas skar l niju neatrastos tuv k par 15 m 50 ft...

Page 30: ...to anas laik nekad nest viet uz nestabilas vai slidenas virsmas vai uz st vas nog zes Aukst s sezonas laik emiet v r ledus un sniega rad tos riskus un vienm r nodro iniet dro u pamatu Izmanto anas lai...

Page 31: ...Izvairieties no atsitiena strauj rot cijas sp ks virzien pret operatoru Lai nov rstu atsitienu nekad neizmantojiet sliedes galu vai neveiciet caururbjo o griezumu Vienm r uzmaniet sliedes gala poz ci...

Page 32: ...nas skr vi C pret ji pulkste r d t ja virzienam Pavelciet z a di uz ru lai z a de izn ktu no sliedes gropes p c tam no emiet no korpusa 11 att des nospriegojuma regul ana BR DIN JUMS Pirms p rbaud t v...

Page 33: ...Pirms ekspluat cijas Katru dienu 10 h 25 h 50 h Ja nepiecie ams Atbilsto lappuse Visa ier ce Vizu li p rbaudiet vai nav boj tu da u 33 Visas stiprin juma skr ves un uzgrie i Pieskr v t 33 des e as pad...

Page 34: ...atbilst bas deklar cija M s k ra ot ji Makita Europe N V Komercadrese Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BE IJA Pilnvarojam Yasushi Fukaya tehnisk s lietas izveido anai un ar m su vienpersonisko...

Page 35: ...ite apsaugin alm apsauginius akinius ir aus apsaugas M v kite tvirtus batus neslid iais padais I laikykite ne ma esn kaip 15 m 50 p d atstum tarp rangos ir aplinkini bei arba elektros linijos skaitant...

Page 36: ...stataus laito altuoju met laiku saugokit s ledo ir sniego bei visada u tikrinkite saugi koj atram Darbo metu aplinkiniai asmenys arba gyv nai turi b ti ne ma esniu kaip 15 m atstumu iki vamzdinio pj k...

Page 37: ...lies ir nepjaukite gilyn Visada steb kite kreipiamosios juostos priekin s dalies pad t Da nai tikrinkite grandin s tempim Tikrindami arba reguliuodami grandin s tempim i junkite varikl ir atjunkite u...

Page 38: ...ndin i kreipiamosios juostos griovelio tada i traukite jas i korpuso 11 pav Grandin s tempimo reguliavimas SP JIMAS Prie tikrindami arba reguliuodami grandin s tempim i junkite varikl ir atjunkite u d...

Page 39: ...dien 10 val 25 val 50 val Prireikus Atitinkamas puslapis Visas renginys Ap i r kite pa eistas dalis 39 Visi tvirtinamieji var tai ir ver l s Priver kite 39 Grandin s tepalo tiekimo anga I valykite 38...

Page 40: ...mo skai ius did jan io grei io 0 94 EB atitikties deklaracija Mes b dami gamintojai Makita Europe N V mon s adresas Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM BELGIJA galiojame Yasushi Fukaya su...

Page 41: ...ja kuulmiskaitsevahendeid Kandke tugevaid libisemiskindla tallaga jalatseid J lgige et seadme kaugus k rvalistest isikutest ja v i elektriliinidest sh sellega kokkupuutes olevatest okstest oleks v hem...

Page 42: ...J lgige et k rvalised isikud ja loomad ei viibiks t ajal hekisaele l hemal kui 15 m Peatage mootor kohe kui keegi teile l heneb Enne t alustamist uurige kas t piirkonnas leidub traataedu m re v i mui...

Page 43: ...mootor v lja ning v tke ra s tek nla kork v i aku Kui kett on l tv pingutage seda Vibratsioon Vereringeh iretega isikutel kes on j nud liigse vibratsiooni m ju alla v ib esineda veresoonkonna v i n r...

Page 44: ...lige sageli ketipinget T k igus saekett venib ja muutub l dvemaks Uue saeketi kasutamise korral reguleerige pinget tavalisest sagedamini Joon 12 Reguleerige ketipinget vastavalt j rgmistele toimingute...

Page 45: ...ib ebanormaalselt Peatage viivitamatult mootor Ajamis steem ei toimi korralikult Paluge Makita volitatud hoolduskeskusel seda kontrollida ja parandada Saekett ei j seisma Peatage viivitamatult mootor...

Page 46: ...ie tootjatena Makita Europe N V Tegevuskoha aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia Volitame Yasushi Fukayat t itma tehnilist toimikut ja deklareerime oma ainuvastutusel et toode toote...

Page 47: ...47 Makita Makita Makita 47 47 47 47 48 48 50 51 51 52 52 53 53 15 50 60 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 LE400MP O...

Page 48: ...48 1 1 2 3 4 5 6 7 8 15 18 2 15 15 3 10...

Page 49: ...49 3 4 Makita 10 20 60...

Page 50: ...50 Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D C 3 B 4 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 9 1 A B 2 D 3 F 4 G H E I 5 F D J K 6 7 B A 8 10 11...

Page 51: ...51 12 1 A 2 B 3 2 4 A Makita 40 13 14 15 A 16 A B 17 50 0 3 Makita 18 A B 25 Shell Alvania No 2 25 Shell Alvania No 2 C 10 Makita 19...

Page 52: ...52 10 25 50 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 Makita Makita...

Page 53: ...6 x 74 x 105 1 2 255 10 91VXL 39E 0 050 7 Makita 120 0 94 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Yasushi Fukaya EY401MP 2006 42 EC EN ISO 11680 1 2011 28 12 2015 Yasushi Fukaya Mak...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...885133F985 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: