background image

51

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

•  Цепь пилы всегда должна быть натянута надлежащим 

образом. Ослабление натяжения может привести к 

соскакиванию цепи во время работы. Слишком сильное 

натяжение может привести к повреждению цепи пилы или 

пильной шины.

•  Во время работы чаще проверяйте натяжение цепи. Во 

время работы цепь пилы растягивается и натяжение 

ослабевает. При использовании новой цепи пилы необходимо 

чаще выполнять ее натяжение. 

(Рис. 12)

Отрегулируйте натяжение цепи следующим образом.

1.  Ослабьте гайку 

(A)

 на пол-оборота.

2.  Конец шины должен быть направлен вверх. Поворачивайте 

винт регулировки натяжения 

(B)

 по часовой стрелке до тех 

пор, пока цепь пилы не встанет под пильной шиной.

3.  Потяните рукой цепь пилы вдоль пильной шины. Если цепь 

движется с трудом, немного поверните винт регулировки 

натяжения против часовой стрелки и снова выполните 

пункт 2.

4.  Надежно затяните гайку 

(A)

.

Залив масла цепи в маслобак

Во время работы цепь пилы должна смазываться маслом цепи.

Перед началом работы залейте масло цепи в бак. После 

подачи масла плотно затяните крышку маслобака.

Используйте только оригинальное масло цепи Makita.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Никогда не используйте отработанное масло. 

Оно может повредить масляный насос.

Во время работы обязательно обращайте внимание на уровень 

масла. При низком уровне долейте масло в бак. Полного бака 

хватает приблизительно на 40 минут работы (в зависимости от 

настройки количества смазки цепи).

Регулировка уровня подачи масла к цепи 

(Рис. 13 и 14)

Регулировка подачи масла к цепи выполняется в три этапа. В 

соответствии с выполняемой работой, например, при обрезании 

твердых веток, отрегулируйте уровень подачи.

Чтобы отрегулировать уровень подачи масла к цепи, 

воспользуйтесь плоской отверткой. Нажмите на винт регулировки 

и поверните его. Для увеличения уровня подачи поверните 

винт регулировки против часовой стрелки 

(А)

. Для уменьшения 

уровня подачи поверните его по часовой стрелке 

(В)

.

После регулировки уровня подачи масла к цепи проверьте 

последний, поработав оборудованием на средней скорости.

Осмотр и уход

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

•  Перед осмотром или обслуживанием оборудования 

выключите двигатель и отсоедините провод от свечи 

зажигания или аккумуляторного блока. В противном случае 

цепь пилы или другие части могут прийти в движение и 

причинить травму.

•  Перед началом работы с цепью пилы или с областью 

вокруг нее наденьте защитные перчатки. В противном 

случае можно получить серьеный порез рук.

•  Во время осмотра или обслуживания оборудования 

обязательно положите его. Сборка или регулировка 

оборудования в вертикальном положении может привести к 

серьезной травме.

•  Соблюдайте все требования раздела “Меры безопасности” 

и инструкции по эксплуатации силового агрегата.

Чистка отверстия подачи масла к цепи (Рис. 15)

Ежедневно очищайте отверстие подачи масла к цепи 

(A)

. Чтобы 

получить к нему доступ, снимите крышку шины и пильную шину.

Чистка и осмотр пильной шины (Рис. 16)

Ежедневно очищайте пильню шину. Удалите пыль из паза 

(A)

 и 

отверстия подачи масла к цепи 

(B)

.

Во избежание одностороннего износа пильной шины 

переворачивайте ее при каждой замене или заточке цепи пилы.

Если паз стерся, погнут или деформирован, замените пильную 

шину.

Осмотр звездочки (Рис. 17)

Проверяйте звездочку на предмет износа после каждых 50 

часов эксплуатации. Замените ее, когда метка износа составит 

0,3 мм или более.

Осмотр цепи пилы

При обнаружении признаков износа, деформации, трещин или 

увеличения усилия во время резки, замените цепь пилы или 

обратитесь в авторизованный сервисный центр Makita для ее 

заточки.

Смазка движущихся деталей (Рис. 18)

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Следуйте рекомендованную периодичность и 

количество подачи смазки. Недостаточное количество смазки 

может привести к повреждению движущихся частей.
Картер редуктора:

Извлеките пробку смазочного отверстия 

(A)

 и заправьте 

литиевую консистентную смазку через отверстие для смазки 

(B)

 

после каждых 25 часов работы.
Ведущая ось:

Наносите смазку (Shell Alvania No. 2 или аналогичную) после 

каждых 25 часов работы.
Конец пильной шины:

Закладывайте смазку (Shell Alvania No. 2 или аналогичную) 

через отверстие для смазки 

(C)

 после каждых 10 часов работы.

Общий осмотр

•  Затяните ослабленные болты, гайки и винты.

•  Убедитесь в отсутствии поломанных деталей. Для их замены 

обратитесь в авторизованный сервисный центр Makita.

•  Проверьте крышку шины. Если есть трещины или 

деформация, замените крышку.

Хранение

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 Соблюдайте все требования 

раздела “Меры безопасности” и инструкции по эксплуатации 

силового агрегата.

Во время хранения насадки: цепной пилы на штанге отдельно 

от силового агрегата конец вала закройте крышкой. 

(Рис. 19)

Summary of Contents for EY401MP

Page 1: ...drivverket Mangel p oppf lging av advarsler og instruksjoner kan f re til alvorlig skade eller livsfare Varoitus Lue ennen k yt n aloittamista t m opas sek tehonl hteen k ytt ohje Varoitusten ja ohje...

Page 2: ...2 8 3 5 1 7 6 4 2 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E F K J 7 8 G H I E K J D 9 10 A B 11 12...

Page 4: ...4 A B 13 14 A B A B 15 16 0 3 mm A B C 17 18 19...

Page 5: ...are and attention Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Keep a distance of at least 15 m 50 ft between the equipment and bystanders and or electrical line...

Page 6: ...can damage the saw chain WARNING Use of this product can create dust containing chemicals which may cause respiratory or other illnesses Some examples of these chemicals are compounds found in pestici...

Page 7: ...reduce the risk of white finger disease keep your hands warm during operation and well maintain the equipment and accessories Transport Before transporting the equipment switch off the motor and remov...

Page 8: ...p 2 again 4 Tighten the nut A securely Filling the chain oil tank The saw chain must be lubricated with chain oil during operation Before operation fill the chain oil tank After supplying the oil tigh...

Page 9: ...w chain Remove the foreign matter The drive system does not work properly Ask Makita authorized service center to inspect and repair it The unit vibrates abnormally Stop the motor immediately The driv...

Page 10: ...cal file and declare under our sole responsibility that the product s Designation Pole Saw Attachment Designation of Type s EY401MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and are manufactu...

Page 11: ...dshj lm skyddsglas gon och h rselskydd Anv nd kraftiga st vlar med halkfri sula H ll avst nd p minst 15 m 50 fot mellan utrustningen och sk dare och eller elektrisk ledning inklusive grenar som r i ko...

Page 12: ...n gon n rmar sig Unders k arbetsomr det f re anv ndningen s att det inte finns st ltr dsst ngsel v ggar eller andra solida f rem l De kan skada s gkedjan VARNING Anv ndningen av denna produkt kan ska...

Page 13: ...k l kare om du drabbas av n got av dessa symptom F r att minska risken f r Raynauds sjukdom ska du se till att dina h nder r varma under anv ndningen samt underh lla utrustningen och tillbeh ren v l...

Page 14: ...cket ordentligt efter p fyllningen Anv nd endast genuin kedjeolja fr n Makita OBSERVERA Anv nd aldrig gammal olja Det kan skada oljepumpen Var alltid uppm rksam p oljeniv n under anv ndningen Fyll p i...

Page 15: ...s gkedjan Ta bort fr mmande material Drivsystemet fungerar inte korrekt Be Makita auktoriserade servicecenter att kontrollera och reparera det Maskinen vibrerar onormalt Stanna motorn omedelbart Driv...

Page 16: ...v det tekniska underlaget och f rs krar med ensamansvar att produkten erna Beteckning Stamkvistartillsats Typbeteckning ar EY401MP Uppfyller alla relevanta best mmelser i 2006 42 EG och tillverkas i e...

Page 17: ...siktig Bruk vernehjelm vernebriller og h rselvern Bruk robust fott y med s ler som gir godt feste Hold en avstand p minst 15 m 50 fot mellom utstyret og tilskuere og eller str mledninger inkludert all...

Page 18: ...s snart noen n rmer seg F r arbeidet unders k omr det for st ltr dgjerder murer eller andre faste objekter De kan delegge sagkjeden ADVARSEL Bruken av dette produktet kan utvikle st v som inneholder k...

Page 19: ...ler h ndledd Kroppsdeler sovner nummenhet kiling smerter stikkende f lelse endring av hudfargen eller av huden Opps k lege hvis disse symptomene oppst r For unng faren for f r hvite fingre sykdom m du...

Page 20: ...godt Fylling av kjede oljetanken Sagkjeden m sm res med kjedeolje under arbeidet F r arbeidet fyll opp kjede oljetanken Etter fyllingen av olje stram godt til oljehetten Bare bruk original Makita kje...

Page 21: ...er b yd eller delagt Skift ut sverdet En kvist har satt seg fast i sagkjeden Fjern fremmedlegemet Motorsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt Makita service senter for inspeksjon og reparasjon Hoveden...

Page 22: ...g Vi som produsenten Makita Europe N V Forretningsadresse Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIA autoriserer Yasushi Fukaya til kompileringen av den tekniske filen og erkl rer p eneansvar at...

Page 23: ...jeita Noudata erityist varovaisuutta K yt suojakyp r sek silm ja kuulosuojaimia K yt tukevia saappaita joissa on luistamaton pohja Muista j tt v hint n 15 metrin et isyys ty kalun ja sivullisten henki...

Page 24: ...metrin et isyydell Pys yt moottori heti jos joku tulee t t l hemm s Tarkista ennen k yt n aloittamista onko ty skentelyalueella verkkoaitoja seini tai muita kiinteit esineit Ne voivat vaurioittaa ter...

Page 25: ...r ketjun kireyden tarkistamista tai s t mist Jos ketju on l ys ll kirist se T rin Voimakas t rin voi aiheuttaa heikosta verenkierrosta k rsiville henkil ille verisuoni tai hermostovammoja T rin voi ai...

Page 26: ...valla 1 Kierr mutteria A puoli kierrosta auki 2 Kannattele ter levyn k rke ylh ll Kierr kiristysruuvia B my t p iv n kunnes ter ketju asettuu tiiviisti ter levyn alareuna uraan 3 Ved ter ketjua k sin...

Page 27: ...to ei toimi oikein Pyyd valtuutettua Makita huoltoliikett tarkastamaan ja korjaamaan laite Laitteessa ilmenee ep tavallista t rin Sammuta moottori heti Voimansiirto ei toimi oikein Pyyd valtuutettua M...

Page 28: ...Y vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Makita Europe N V Liikeosoite Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Valtuutamme Yasushi Fukayan laatimaan teknisen asiakirjan ja vakuutamme yksinom...

Page 29: ...n gi Lietojiet aizsargcepuri acu un ausu aizsargus Valk jiet cietus apavus ar nesl do m zol m Nodro iniet lai cilv ki un vai elektrol nijas tostarp zari kas skar l niju neatrastos tuv k par 15 m 50 ft...

Page 30: ...to anas laik nekad nest viet uz nestabilas vai slidenas virsmas vai uz st vas nog zes Aukst s sezonas laik emiet v r ledus un sniega rad tos riskus un vienm r nodro iniet dro u pamatu Izmanto anas lai...

Page 31: ...Izvairieties no atsitiena strauj rot cijas sp ks virzien pret operatoru Lai nov rstu atsitienu nekad neizmantojiet sliedes galu vai neveiciet caururbjo o griezumu Vienm r uzmaniet sliedes gala poz ci...

Page 32: ...nas skr vi C pret ji pulkste r d t ja virzienam Pavelciet z a di uz ru lai z a de izn ktu no sliedes gropes p c tam no emiet no korpusa 11 att des nospriegojuma regul ana BR DIN JUMS Pirms p rbaud t v...

Page 33: ...Pirms ekspluat cijas Katru dienu 10 h 25 h 50 h Ja nepiecie ams Atbilsto lappuse Visa ier ce Vizu li p rbaudiet vai nav boj tu da u 33 Visas stiprin juma skr ves un uzgrie i Pieskr v t 33 des e as pad...

Page 34: ...atbilst bas deklar cija M s k ra ot ji Makita Europe N V Komercadrese Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BE IJA Pilnvarojam Yasushi Fukaya tehnisk s lietas izveido anai un ar m su vienpersonisko...

Page 35: ...ite apsaugin alm apsauginius akinius ir aus apsaugas M v kite tvirtus batus neslid iais padais I laikykite ne ma esn kaip 15 m 50 p d atstum tarp rangos ir aplinkini bei arba elektros linijos skaitant...

Page 36: ...stataus laito altuoju met laiku saugokit s ledo ir sniego bei visada u tikrinkite saugi koj atram Darbo metu aplinkiniai asmenys arba gyv nai turi b ti ne ma esniu kaip 15 m atstumu iki vamzdinio pj k...

Page 37: ...lies ir nepjaukite gilyn Visada steb kite kreipiamosios juostos priekin s dalies pad t Da nai tikrinkite grandin s tempim Tikrindami arba reguliuodami grandin s tempim i junkite varikl ir atjunkite u...

Page 38: ...ndin i kreipiamosios juostos griovelio tada i traukite jas i korpuso 11 pav Grandin s tempimo reguliavimas SP JIMAS Prie tikrindami arba reguliuodami grandin s tempim i junkite varikl ir atjunkite u d...

Page 39: ...dien 10 val 25 val 50 val Prireikus Atitinkamas puslapis Visas renginys Ap i r kite pa eistas dalis 39 Visi tvirtinamieji var tai ir ver l s Priver kite 39 Grandin s tepalo tiekimo anga I valykite 38...

Page 40: ...mo skai ius did jan io grei io 0 94 EB atitikties deklaracija Mes b dami gamintojai Makita Europe N V mon s adresas Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM BELGIJA galiojame Yasushi Fukaya su...

Page 41: ...ja kuulmiskaitsevahendeid Kandke tugevaid libisemiskindla tallaga jalatseid J lgige et seadme kaugus k rvalistest isikutest ja v i elektriliinidest sh sellega kokkupuutes olevatest okstest oleks v hem...

Page 42: ...J lgige et k rvalised isikud ja loomad ei viibiks t ajal hekisaele l hemal kui 15 m Peatage mootor kohe kui keegi teile l heneb Enne t alustamist uurige kas t piirkonnas leidub traataedu m re v i mui...

Page 43: ...mootor v lja ning v tke ra s tek nla kork v i aku Kui kett on l tv pingutage seda Vibratsioon Vereringeh iretega isikutel kes on j nud liigse vibratsiooni m ju alla v ib esineda veresoonkonna v i n r...

Page 44: ...lige sageli ketipinget T k igus saekett venib ja muutub l dvemaks Uue saeketi kasutamise korral reguleerige pinget tavalisest sagedamini Joon 12 Reguleerige ketipinget vastavalt j rgmistele toimingute...

Page 45: ...ib ebanormaalselt Peatage viivitamatult mootor Ajamis steem ei toimi korralikult Paluge Makita volitatud hoolduskeskusel seda kontrollida ja parandada Saekett ei j seisma Peatage viivitamatult mootor...

Page 46: ...ie tootjatena Makita Europe N V Tegevuskoha aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia Volitame Yasushi Fukayat t itma tehnilist toimikut ja deklareerime oma ainuvastutusel et toode toote...

Page 47: ...47 Makita Makita Makita 47 47 47 47 48 48 50 51 51 52 52 53 53 15 50 60 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 LE400MP O...

Page 48: ...48 1 1 2 3 4 5 6 7 8 15 18 2 15 15 3 10...

Page 49: ...49 3 4 Makita 10 20 60...

Page 50: ...50 Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D C 3 B 4 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 9 1 A B 2 D 3 F 4 G H E I 5 F D J K 6 7 B A 8 10 11...

Page 51: ...51 12 1 A 2 B 3 2 4 A Makita 40 13 14 15 A 16 A B 17 50 0 3 Makita 18 A B 25 Shell Alvania No 2 25 Shell Alvania No 2 C 10 Makita 19...

Page 52: ...52 10 25 50 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 Makita Makita...

Page 53: ...6 x 74 x 105 1 2 255 10 91VXL 39E 0 050 7 Makita 120 0 94 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Yasushi Fukaya EY401MP 2006 42 EC EN ISO 11680 1 2011 28 12 2015 Yasushi Fukaya Mak...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...885133F985 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: