background image

12

Beskrivning av delar (Fig. 1)

Numren nedan hänvisar till figuren 

1. Skaft

2. Växellåda

3. Oljelock

4. Oljetank

5. Svärdhållare

6. Svärd

7. Sågkedja

8. Svärdskydd

Säkerhetsföreskrifter

 VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvarningar och alla 

anvisningar i denna handbok och i bruksanvisningen för 

maskinen. Underlåtenhet att följa varningar och anvisningar 

kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga skada.

Spara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

Termen “stamkvistare” och “utrustning” under varningar och 

försiktighet refererar till kombinationen av tillsatsen och maskinen.

Termen “motor” under varningar och försiktighet refererar till motorn 

eller maskinens elektriska motor.

Avsedd användning

• 

Denna tillsats är endast konstruerad för beskärning av kvistar 

och grenar som är mindre än 15 cm i diameter, i anslutning till en 

godkänd maskin. Använd aldrig tillsatsen för andra ändamål. Att 

hantera tillsatsen fel kan orsaka allvarlig skada.

Allmänna försiktighetsåtgärder

• 

Läs igenom denna handbok och bruksanvisningen för maskinen 

för att bli förtrogen med hanteringen av stamkvistaren innan du 

börjar använda den.

• 

Låna inte ut tillsatsen till en person som inte har tillräcklig 

erfarenhet eller kunskap om hanteringen av en stamkvistare.

• 

Lämna alltid över denna bruksanvisning när du lånar ut tillsatsen.

• 

Tillåt inte barn eller yngre personer under 18 år att använda 

stamkvistaren. Håll stamkvistaren utom räckhåll för dem.

• 

Använd stamkvistaren med största försiktighet och 

uppmärksamhet.

• 

Använd aldrig stamkvistaren efter förtäring av alkohol eller 

droger, eller om du känner dig trött eller sjuk.

•  Försök under inga omständigheter att modifiera tillsatsen.

• 

Nationella bestämmelser kan begränsa användningen av 

utrustningen. 

Följ föreskrifterna om hantering av stamkvistare och kedjesågar 

i ditt land.

Personlig skyddsutrustning

• 

Bär skyddshjälm, skyddsglasögon och skyddshandskar för att 

skydda dig mot flygande material eller fallande föremål. 

(Fig. 2)

• 

Bär hörselskydd såsom hörselkåpor för att undvika hörselskada.

• 

Bär korrekt klädsel och skor för säker användning såsom 

arbetsoverall och kraftiga skor med halkfri sula. Bär inte löst 

sittande kläder eller smycken. Löst sittande kläder, smycken eller 

långt hår kan fastna i de rörliga delarna.

• 

Bär skyddshandskar när du hanterar sågkedjan eller justerar 

kedjespänningen. Sågkedjan kan skära bara händer allvarligt.

Säkerhet vid arbetsplatsen

• 

 Fara:

 Håll stamkvistaren på minst 15 m avstånd från 

elektriska ledningar och kommunikationskablar (inklusive 

grenar som är i kontakt med dem). Att ta i eller komma nära 

högspänningsledningar med stamkvistaren kan resultera i 

död eller allvarlig skada. Var uppmärksam på strömkablar och 

elstängsel runt arbetsområdet innan du börjar arbeta med 

maskinen.

• 

Använd stamkvistaren endast under goda ljusförhållanden och i 

dagsljus. Arbeta inte med stamkvistaren i mörker eller dimma.

• 

Starta och använd endast motorn utomhus på en välventilerad 

plats. Att arbeta i ett begränsat eller dåligt ventilerat område kan 

leda till död på grund av kvävning eller kolmonoxidförgiftning.

• 

Stå aldrig på ett ostabilt eller halt underlag eller i en sluttning 

under användningen. Var observant på is och snö under 

vintersäsongen och se till att du alltid står stadigt.

• 

Håll åskådare och djur på minst 15 m avstånd från stamkvistaren 

under användningen. Stanna motorn så fort någon närmar sig.

•  Undersök arbetsområdet före användningen så att det inte finns 

ståltrådsstängsel, väggar eller andra solida föremål. De kan 

skada sågkedjan.

• 

 VARNING:

 Användningen av denna produkt kan skapa 

damm som innehåller kemikalier vilket kan ge andningssjukdomar 

eller andra sjukdomar.

Några exempel på dessa kemikalier är sammansättningar som 

hittas i bekämpningsmedel, insektsmedel och växtgift.

Risken för exponering varierar beroende på hur ofta du utför 

denna typ av arbete. För att minska risken för exponering av 

dessa kemikalier: arbeta i ett välventilerat område och med 

godkänd säkerhetsutrustning, som till exempel dammask som är 

speciellt konstruerad för att filtrera bort mikroskopiska partiklar.

Att börja arbeta

• 

Stäng av motorn och ta bort tändhatten eller batterikassetten 

innan du monterar eller justerar utrustningen.

• 

Bär skyddshandskar innan du hanterar sågkedjan eller justerar 

kedjespänningen.

• 

Kontrollera utrustningen så att den inte är skadad, har lösa 

skruvar/muttrar eller är felaktigt monterad innan du startar 

motorn. Slipa slö sågkedja. Om sågkedjan är böjd eller skadad 

ska den bytas ut. Kontrollera att alla kontrollspakar och brytare 

fungerar korrekt. Rengöra och torka handtagen.

• 

Försök aldrig att starta motorn om utrustningen är skadad eller 

inte helt monterad. I annat fall kan det resultera i allvarlig skada.

• 

Justera axelremmen och handgreppet så att de passar 

användarens storlek.

• 

Justera kedjespänningen korrekt. Om nödvändigt, fyll på med 

kedjeolja.

Starta motorn

• 

Bär den personliga skyddsutrustningen innan du startar motorn.

• 

Starta motorn minst 3 meter (10 fot) bort från platsen för 

tankningen.

•  Se till att det inte finns några personer eller djur i arbetsområdet 

innan du startar motorn.

• 

Håll sågkedjan och svärdet borta från kroppen och andra 

föremål, inklusive marken, när du startar motorn eller sätter i 

batterikassetten. Sågkedjan kan röra sig vid start och kan orsaka 

allvarlig skada eller skada sågkedjan och/eller egendom.

• 

Placera utrustningen på fast mark. Behåll god balans och stå 

stadigt.

• 

Håll maskinen stadigt mot marken med din vänstra hand när 

du drar i starthandtaget. Trampa aldrig på maskinens drivaxel. 

(Fig. 3)

• 

Följ bruksanvisningen för maskinen för att starta motorn.

•  Kontrollera så att det finns en tillräcklig skillnad mellan 

tomgångskörning och startvarvtal för att försäkra att tillsatsen 

är stillastående medan motorn går på tomgång (minska 

tomgångsvarvtalet om det är nödvändigt).

• 

Stanna motorn och ställ ner tomgången om sågkedjan rör sig 

under tomgång.

Användning

• 

Stäng genast av motorn i ett nödläge.

• 

Stäng av motorn om du känner att något är fel (tex buller, 

vibration) under arbetet. Använd inte utrustningen förrän du vet 

orsaken och åtgärdat den.

• 

Sågkedjan fortsätter att röra sig en kort stund efter att du släppt 

gasen eller stängt av motorn. Skynda dig inte att röra sågkedjan.

• 

Fäst endast axelremmen när motorn går på tomgång.

• 

Använd axelremmen under arbetet. Håll utrustningen stadigt på 

din högra sida. 

(Fig. 4)

• 

Håll det främre handtaget med vänster hand och det bakre 

greppet med höger hand, oavsett om du är höger- eller 

vänsterhänt. Omslut dina fingrar och tummar runt handtagen.

• 

Försök aldrig att använda utrustningen med en hand. Att förlora 

kontrollen kan leda till allvarlig eller dödlig skada. Håll borta dina 

händer och fötter från skärbladen för att minska risken för skada.

• 

Översträck inte när du använder maskinen. Stå alltid stabilt och 

ha god balans. Se upp för dolda hinder såsom trädstubbar, rötter 

och diken för att undvika att snubbla. Ta bort grenar som fallit ned 

och andra föremål.

Summary of Contents for EY401MP

Page 1: ...drivverket Mangel p oppf lging av advarsler og instruksjoner kan f re til alvorlig skade eller livsfare Varoitus Lue ennen k yt n aloittamista t m opas sek tehonl hteen k ytt ohje Varoitusten ja ohje...

Page 2: ...2 8 3 5 1 7 6 4 2 1 2 3 4 A B C D A B C D E 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E F K J 7 8 G H I E K J D 9 10 A B 11 12...

Page 4: ...4 A B 13 14 A B A B 15 16 0 3 mm A B C 17 18 19...

Page 5: ...are and attention Wear protective helmet eye and ear protection Wear sturdy boots with non slip soles Keep a distance of at least 15 m 50 ft between the equipment and bystanders and or electrical line...

Page 6: ...can damage the saw chain WARNING Use of this product can create dust containing chemicals which may cause respiratory or other illnesses Some examples of these chemicals are compounds found in pestici...

Page 7: ...reduce the risk of white finger disease keep your hands warm during operation and well maintain the equipment and accessories Transport Before transporting the equipment switch off the motor and remov...

Page 8: ...p 2 again 4 Tighten the nut A securely Filling the chain oil tank The saw chain must be lubricated with chain oil during operation Before operation fill the chain oil tank After supplying the oil tigh...

Page 9: ...w chain Remove the foreign matter The drive system does not work properly Ask Makita authorized service center to inspect and repair it The unit vibrates abnormally Stop the motor immediately The driv...

Page 10: ...cal file and declare under our sole responsibility that the product s Designation Pole Saw Attachment Designation of Type s EY401MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and are manufactu...

Page 11: ...dshj lm skyddsglas gon och h rselskydd Anv nd kraftiga st vlar med halkfri sula H ll avst nd p minst 15 m 50 fot mellan utrustningen och sk dare och eller elektrisk ledning inklusive grenar som r i ko...

Page 12: ...n gon n rmar sig Unders k arbetsomr det f re anv ndningen s att det inte finns st ltr dsst ngsel v ggar eller andra solida f rem l De kan skada s gkedjan VARNING Anv ndningen av denna produkt kan ska...

Page 13: ...k l kare om du drabbas av n got av dessa symptom F r att minska risken f r Raynauds sjukdom ska du se till att dina h nder r varma under anv ndningen samt underh lla utrustningen och tillbeh ren v l...

Page 14: ...cket ordentligt efter p fyllningen Anv nd endast genuin kedjeolja fr n Makita OBSERVERA Anv nd aldrig gammal olja Det kan skada oljepumpen Var alltid uppm rksam p oljeniv n under anv ndningen Fyll p i...

Page 15: ...s gkedjan Ta bort fr mmande material Drivsystemet fungerar inte korrekt Be Makita auktoriserade servicecenter att kontrollera och reparera det Maskinen vibrerar onormalt Stanna motorn omedelbart Driv...

Page 16: ...v det tekniska underlaget och f rs krar med ensamansvar att produkten erna Beteckning Stamkvistartillsats Typbeteckning ar EY401MP Uppfyller alla relevanta best mmelser i 2006 42 EG och tillverkas i e...

Page 17: ...siktig Bruk vernehjelm vernebriller og h rselvern Bruk robust fott y med s ler som gir godt feste Hold en avstand p minst 15 m 50 fot mellom utstyret og tilskuere og eller str mledninger inkludert all...

Page 18: ...s snart noen n rmer seg F r arbeidet unders k omr det for st ltr dgjerder murer eller andre faste objekter De kan delegge sagkjeden ADVARSEL Bruken av dette produktet kan utvikle st v som inneholder k...

Page 19: ...ler h ndledd Kroppsdeler sovner nummenhet kiling smerter stikkende f lelse endring av hudfargen eller av huden Opps k lege hvis disse symptomene oppst r For unng faren for f r hvite fingre sykdom m du...

Page 20: ...godt Fylling av kjede oljetanken Sagkjeden m sm res med kjedeolje under arbeidet F r arbeidet fyll opp kjede oljetanken Etter fyllingen av olje stram godt til oljehetten Bare bruk original Makita kje...

Page 21: ...er b yd eller delagt Skift ut sverdet En kvist har satt seg fast i sagkjeden Fjern fremmedlegemet Motorsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt Makita service senter for inspeksjon og reparasjon Hoveden...

Page 22: ...g Vi som produsenten Makita Europe N V Forretningsadresse Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIA autoriserer Yasushi Fukaya til kompileringen av den tekniske filen og erkl rer p eneansvar at...

Page 23: ...jeita Noudata erityist varovaisuutta K yt suojakyp r sek silm ja kuulosuojaimia K yt tukevia saappaita joissa on luistamaton pohja Muista j tt v hint n 15 metrin et isyys ty kalun ja sivullisten henki...

Page 24: ...metrin et isyydell Pys yt moottori heti jos joku tulee t t l hemm s Tarkista ennen k yt n aloittamista onko ty skentelyalueella verkkoaitoja seini tai muita kiinteit esineit Ne voivat vaurioittaa ter...

Page 25: ...r ketjun kireyden tarkistamista tai s t mist Jos ketju on l ys ll kirist se T rin Voimakas t rin voi aiheuttaa heikosta verenkierrosta k rsiville henkil ille verisuoni tai hermostovammoja T rin voi ai...

Page 26: ...valla 1 Kierr mutteria A puoli kierrosta auki 2 Kannattele ter levyn k rke ylh ll Kierr kiristysruuvia B my t p iv n kunnes ter ketju asettuu tiiviisti ter levyn alareuna uraan 3 Ved ter ketjua k sin...

Page 27: ...to ei toimi oikein Pyyd valtuutettua Makita huoltoliikett tarkastamaan ja korjaamaan laite Laitteessa ilmenee ep tavallista t rin Sammuta moottori heti Voimansiirto ei toimi oikein Pyyd valtuutettua M...

Page 28: ...Y vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Makita Europe N V Liikeosoite Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM Valtuutamme Yasushi Fukayan laatimaan teknisen asiakirjan ja vakuutamme yksinom...

Page 29: ...n gi Lietojiet aizsargcepuri acu un ausu aizsargus Valk jiet cietus apavus ar nesl do m zol m Nodro iniet lai cilv ki un vai elektrol nijas tostarp zari kas skar l niju neatrastos tuv k par 15 m 50 ft...

Page 30: ...to anas laik nekad nest viet uz nestabilas vai slidenas virsmas vai uz st vas nog zes Aukst s sezonas laik emiet v r ledus un sniega rad tos riskus un vienm r nodro iniet dro u pamatu Izmanto anas lai...

Page 31: ...Izvairieties no atsitiena strauj rot cijas sp ks virzien pret operatoru Lai nov rstu atsitienu nekad neizmantojiet sliedes galu vai neveiciet caururbjo o griezumu Vienm r uzmaniet sliedes gala poz ci...

Page 32: ...nas skr vi C pret ji pulkste r d t ja virzienam Pavelciet z a di uz ru lai z a de izn ktu no sliedes gropes p c tam no emiet no korpusa 11 att des nospriegojuma regul ana BR DIN JUMS Pirms p rbaud t v...

Page 33: ...Pirms ekspluat cijas Katru dienu 10 h 25 h 50 h Ja nepiecie ams Atbilsto lappuse Visa ier ce Vizu li p rbaudiet vai nav boj tu da u 33 Visas stiprin juma skr ves un uzgrie i Pieskr v t 33 des e as pad...

Page 34: ...atbilst bas deklar cija M s k ra ot ji Makita Europe N V Komercadrese Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BE IJA Pilnvarojam Yasushi Fukaya tehnisk s lietas izveido anai un ar m su vienpersonisko...

Page 35: ...ite apsaugin alm apsauginius akinius ir aus apsaugas M v kite tvirtus batus neslid iais padais I laikykite ne ma esn kaip 15 m 50 p d atstum tarp rangos ir aplinkini bei arba elektros linijos skaitant...

Page 36: ...stataus laito altuoju met laiku saugokit s ledo ir sniego bei visada u tikrinkite saugi koj atram Darbo metu aplinkiniai asmenys arba gyv nai turi b ti ne ma esniu kaip 15 m atstumu iki vamzdinio pj k...

Page 37: ...lies ir nepjaukite gilyn Visada steb kite kreipiamosios juostos priekin s dalies pad t Da nai tikrinkite grandin s tempim Tikrindami arba reguliuodami grandin s tempim i junkite varikl ir atjunkite u...

Page 38: ...ndin i kreipiamosios juostos griovelio tada i traukite jas i korpuso 11 pav Grandin s tempimo reguliavimas SP JIMAS Prie tikrindami arba reguliuodami grandin s tempim i junkite varikl ir atjunkite u d...

Page 39: ...dien 10 val 25 val 50 val Prireikus Atitinkamas puslapis Visas renginys Ap i r kite pa eistas dalis 39 Visi tvirtinamieji var tai ir ver l s Priver kite 39 Grandin s tepalo tiekimo anga I valykite 38...

Page 40: ...mo skai ius did jan io grei io 0 94 EB atitikties deklaracija Mes b dami gamintojai Makita Europe N V mon s adresas Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM BELGIJA galiojame Yasushi Fukaya su...

Page 41: ...ja kuulmiskaitsevahendeid Kandke tugevaid libisemiskindla tallaga jalatseid J lgige et seadme kaugus k rvalistest isikutest ja v i elektriliinidest sh sellega kokkupuutes olevatest okstest oleks v hem...

Page 42: ...J lgige et k rvalised isikud ja loomad ei viibiks t ajal hekisaele l hemal kui 15 m Peatage mootor kohe kui keegi teile l heneb Enne t alustamist uurige kas t piirkonnas leidub traataedu m re v i mui...

Page 43: ...mootor v lja ning v tke ra s tek nla kork v i aku Kui kett on l tv pingutage seda Vibratsioon Vereringeh iretega isikutel kes on j nud liigse vibratsiooni m ju alla v ib esineda veresoonkonna v i n r...

Page 44: ...lige sageli ketipinget T k igus saekett venib ja muutub l dvemaks Uue saeketi kasutamise korral reguleerige pinget tavalisest sagedamini Joon 12 Reguleerige ketipinget vastavalt j rgmistele toimingute...

Page 45: ...ib ebanormaalselt Peatage viivitamatult mootor Ajamis steem ei toimi korralikult Paluge Makita volitatud hoolduskeskusel seda kontrollida ja parandada Saekett ei j seisma Peatage viivitamatult mootor...

Page 46: ...ie tootjatena Makita Europe N V Tegevuskoha aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia Volitame Yasushi Fukayat t itma tehnilist toimikut ja deklareerime oma ainuvastutusel et toode toote...

Page 47: ...47 Makita Makita Makita 47 47 47 47 48 48 50 51 51 52 52 53 53 15 50 60 EX2650LH BUX360 BUX361 BUX362 UX360D UX361D UX362D DUX60 LE400MP O...

Page 48: ...48 1 1 2 3 4 5 6 7 8 15 18 2 15 15 3 10...

Page 49: ...49 3 4 Makita 10 20 60...

Page 50: ...50 Makita Makita Makita Makita 5 1 A B 2 D C 3 B 4 B A 6 1 A 2 B C 3 D 4 A A 7 9 1 A B 2 D 3 F 4 G H E I 5 F D J K 6 7 B A 8 10 11...

Page 51: ...51 12 1 A 2 B 3 2 4 A Makita 40 13 14 15 A 16 A B 17 50 0 3 Makita 18 A B 25 Shell Alvania No 2 25 Shell Alvania No 2 C 10 Makita 19...

Page 52: ...52 10 25 50 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 Makita Makita...

Page 53: ...6 x 74 x 105 1 2 255 10 91VXL 39E 0 050 7 Makita 120 0 94 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Yasushi Fukaya EY401MP 2006 42 EC EN ISO 11680 1 2011 28 12 2015 Yasushi Fukaya Mak...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...885133F985 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: