LOVATO ELECTRIC RGK800 Instruction Manual Download Page 16

 

 

         Doc: I336PLGB0312_RGK800_RGK800SA                                      14/03/2011 

s. 16 / 50

 

Dost

ę

pne pomiary 

 

Port CAN umo

ż

liwia dekodowanie i udost

ę

pnianie zestawu pomiarów 

zdefiniowanych przez standardy J1939 a identyfikowanych po numerze 
SPN (Suspect Parameter Number).  

 

W zale

ż

no

ś

ci od typu silnika dost

ę

pne s

ą

 pewne pomiary (podzbiór 

mo

ż

liwych pomiarów) które s

ą

 wizualizowane na ekranie RGK800. 

 

 

Pomiary zebrane s

ą

 w kilka podstron, które mog

ą

 by

ć

 wy

ś

wietlane  

przez naci

ś

ni

ę

cie przycisków 

 i 

 

   

Supported measurements  

 

The CAN port is able to decode and make available a set of 
measurements defined by the J1939 standard and identified by a number 
(SPN, Suspect Parameter Number).  

 

According to the type of engine, a certain number of measurements are 
available (a sub-set of possible measurements) that are shown on the 
display of the RGK800. 

 

The measures are grouped in several sub-pages, that can be viewed 
pressing 

 and  

keys. 

 

 
 

 

 
 

 

     

 

 

 

Kolejna strona pokazuje wiadomo

ść

 diagnostyczn

ą

 

Pomiary pr

ę

dko

ś

ci silnika, ci

ś

nienia oleju oraz temperatura p

ł

ynu 

ch

ł

odniczego pobierane s

ą

 bezpo

ś

rednio z CAN, dlatego nie ma 

konieczno

ś

ci okablowania i ustawienia odpowiednich czujników. 

 

SPN 

Opis 

JM 

190 Pr

ę

dko

ść

 silnika          

RPM 

100 Ci

ś

nienie oleju        

Bar 

110 Temperatura 

p

ł

ynu ch

ł

odz

ą

cego   

°C 

247 

Godziny pracy silnika z ECU     

102 Turbo 

ci

ś

nienie       

Bar 

105 

Temp. powietrza w kolektorze dolotowym    

°C 

183 Zu

ż

ycie chwilowe paliwa   

l/h 

513 

Aktualny moment obrotowy        

512 

Wymagany moment obrotowy      

91 Po

ł

o

ż

enie “manetki gazu” 

92 Warto

ść

 procentowa obci

ąż

enia % 

Wska

ź

nik ochrony     

On-Off 

Wska

ź

nik bursztynowy przed alarmu 

On-Off 

Wska

ź

nik czerwony alarmu 

On-Off 

Uszkodzenie wska

ź

nika On-Off 

174 

Temperatura paliwa      

°C 

175 

Temperatura oleju      

°C 

94 Ci

ś

nienie paliwa  

Bar 

98 

Poziom oleju          

101 Ci

ś

nienie w skrzyni korbowej     

Bar 

109 Ci

ś

nienie p

ł

ynu ch

ł

odz

ą

cego Bar 

111 Poziom 

p

ł

ynu ch

ł

odz

ą

cego    

97 

Woda w paliwie  

On-Off 

158 Napi

ę

cie akumulatora     

VDC 

106 Ci

ś

nienie wlotowe powietrza    

Bar 

108 Ci

ś

nienie barometryczne    

Bar 

173 

Temperatura spalin  

°C 

 

 

Kiedy ECU jest wy

łą

czony pomiary nie s

ą

 dost

ę

pne, a na wy

ś

wietlaczu 

widoczne s

ą

 poziome kreski. 

 

Je

ś

li który

ś

 z pomiarów nie jest dost

ę

pny w danym typie silnika  

na ekranie pojawi si

ę

 NA (not available – nie dost

ę

pne). 

 

Je

ś

li pomiar jest nieprawid

ł

owy (na przyk

ł

ad czujnik jest od

łą

czony)  

na ekranie pojawi si

ę

 napis ERR. 

   

 

The next page shows the diagnostic messages. 

 

Engine speed, oil pressure and cooling fluid temperature are taken directly 
from the CAN; therefore, neither wiring or setting of the related sensors is 
required. 

 

SPN 

Description 

U/M 

190 

Engine speed         

RPM 

100 

Oil pressure          

Bar 

110 

Coolant temperature   

°C 

247 

ECU engine hours  

102 

Boost pressure        

Bar 

105 

Intake manifold temperature 

°C 

183 

Fuel rate            

l/h 

513 

Actual torque         

512 

Demand torque         

91 

Accelerator pedal position 

92 

Load percentage 

Protection indicator          

On-Off 

Amber warning indicator    

On-Off 

Red alarm indicator      

On-Off 

Malfunction indicator      

On-Off 

174 

Fuel temperature      

°C 

175 

Oil temperature       

°C 

94 

Fuel delivery pressure   

Bar 

98 

Oil level             

101 

Crankcase pressure   

Bar 

109 

Coolant pressure      

Bar 

111 

Coolant level         

97 

Water in fuel         

On-Off 

158 

Battery voltage       

VDC 

106 

Air intake pressure   

Bar 

108 

Barometric pressure   

Bar 

173 

Exhaust gas temperature     

°C 

 

 

When the ECU is off, the measurements are not available and are 
therefore replaced by hyphens. 

 

If a measurement is not availabe on a particular engine, NA (Not 
Available) is displayed. 

 

If a measurement is incorrect (for example, the sensor is disconnected) 
ERR is displayed instead of this. 

Diagnostyka 

 

W przypadku b

łę

dów wi

ę

kszo

ść

 ECU wy

ś

wietla kod uszkodzenia wed

ł

ug 

standardu J1939, nazywany DTC (Diagnostic Trouble Code  
– Diagnostyczny Kod Problemu)  sk

ł

adaj

ą

cy si

ę

 z dwóch elementów: 

SPN+FMI, gdzie SPN (Suspect Parameter Number) identyfikuje sygna

ł

 

wynikaj

ą

cy z b

łę

du, natomiast FMI (Failure Mode Indicator) identyfikuje 

typ anomalii. 

Na przyk

ł

ad:  

                 SPN-FMI  

   

Diagnostics 

 

In the case of failures, many ECUs highlight the problem with a J1939 
standard code, called DTC (Diagnostic Trouble Code)  consisting of 
SPN+FMI, where SPN (Suspect Parameter Number) identifies the signal 
affected by the fault, while FMI (Failure Mode Indicator) identifies the type 
of failure. 
 

For example:  
                 SPN-FMI  

Summary of Contents for RGK800

Page 1: ...stronach 6 Tabela wy wietlanych stron 6 Strona analizy harmonicznych 9 Strona przebieg w 9 Strony u ytkownika 9 Modu y rozszerze 10 Dodatkowe zasoby 11 Kana y komunikacji 11 Wej cia wyj cia wewn trzne...

Page 2: ...anelu przednim izolowany galwanicznie wysoka pr dko transmisji wodoszczelny zgodny z USB i Wi Fi 4 wej cia analogowe do czujnik w rezystancyjnych o Ci nienie oleju o Temperatura p ynu ch odz cego o Po...

Page 3: ...OFF MAN AUT i TEST czerwony wiec ca dioda LED przy danym trybie oznacza i jest on aktualnie w czony Je li dana dioda LED miga oznacza to i w czony jest tryb kontroli zdalnej dlatego zmiany trybu pracy...

Page 4: ...and open the commands menu The siren is disabled in OFF mode MAN Mode The engine can only be started and stopped manually using the START and STOP keys as is the case for switching the load from the m...

Page 5: ...g press key The main menu screen is displayed Press to rotate clockwise counter clockwise to select the required function The selected icon is highlighted and the central part of the display shows the...

Page 6: ...a nie b dzie wy wietlana Na niekt rych stronach RGK800 istnieje mo liwo prze czania przy u yciu przycisku pomi dzy wizualizacj pomiar w sieci i wizualizacj pomiar w agregatu i na odwr t Informacja z k...

Page 7: ...ficzny mocy ca kowitej Procentowy wska nik w odniesieniu do mocy znamionowej Wska nik pomiaru Wska nik fazy Mierzone warto ci Wska nik Sie Agregat Ca kowita pojemno zbiornika Wska nik aktualnego stanu...

Page 8: ...Aktualna warto Procentowa warto w stosunku do warto ci zadzia ania Kod zdarzenia Opis zdarzenia Data i godzina zdarzenia Dane aktualnej konfiguracji Numer wybranej konfiguracji Percentage of interven...

Page 9: ...j cz ci ekranu pojawi si ma a strza ka wskazuj ca w a ciw kolumn i warto ci procentowe odnosz ce si do trzech faz Skala pionowa wykresu jest automatycznie dobierana spo r d czterech warto ci pe nej sk...

Page 10: ...ny Ka da z tych stron mo e wy wietla trzy pomiary dowolnie wybrane z dost pnych w sterowniku RGK800 Tytu strony mo e by zaprogramowany przez u ytkownika Strony u ytkownika umieszczono tak by umo liwi...

Page 11: ...he special module bridge clamp accessory included in the pack To fit this accessory o remove the two right screws with a Torx T7 screwdriver o position the bridge over the connected modules o screw th...

Page 12: ...i w port RS 485 i umo liwia bardziej ekonomiczn konfiguracj tylko 1 punkt dost pu do Ethernet W tej konfiguracji RGK pod czony do Ethernetu b dzie mia ustawione dwa kana y komunikacji dwa spo r d COM1...

Page 13: ...tion as been verified For instance defining a limit threshold LIMx as the count source it will be possible to count how many times one measurement has exceeded a certain limit The following table grou...

Page 14: ...przypadku r d em b dzie jeden z limit w prog w LIMx Je li natomiast alarm musi by wy wietlony w zale no ci od statusu zewn trznego wej cia cyfrowego to r d em b dzie INPx Wed ug tych samych kryteri w...

Page 15: ...ATYCZNY TEST i wcisn przyciski i START by w czy funkcj lub przyciski i STOP by ja wy czy Automatyczny test mo e zosta przerwany przez wci ni cie przycisku OFF Automatic test The automatic test is a pe...

Page 16: ...wy czony pomiary nie s dost pne a na wy wietlaczu widoczne s poziome kreski Je li kt ry z pomiar w nie jest dost pny w danym typie silnika na ekranie pojawi si NA not available nie dost pne Je li pom...

Page 17: ...eir numeric code and when possible with an uncoded description To reset the alarms press or OFF as usual If enabled the RGK800 will send a reset alarm command according to the type of ECU selected on...

Page 18: ...aplikacji charakterystyk dane itp o Program w logicznych i programowania o Pobierania dodatkowego j zyka menu Parameter setting setup with PC You can use the Customization manager set up software to...

Page 19: ...api ciowe pr dowe temper M30 WYJ ANALOG AOUn Wyj cia napi ciowe pr dowe M31 IMPULSY ZU ENER Impulsy do zliczania energii M32 ALARMY U YTKOWN Programowalne alarmy M33 W A ALARM W W czanie efekt w dla a...

Page 20: ...ng range the maximum and minimum values the previous setting and the factory default Pressing the value is set to the minimum possible while with it is set to the maximum Pressing simultaneously the s...

Page 21: ...zdalnym sterowaniu M04 KONFIGURACJE CNFn n 1 4 jm Domy lnie Zakres P04 n 01 Napi cie znamionowe V 400 50 500000 P04 n 02 Typ pod czenia L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L1 N L2 L1 N P04 n 03 Typ kontrol...

Page 22: ...do poni szej procedury Przy wy wietlonej stronie pr dko ci silnika i pracuj cym silniku na obrotach znamionowych nalezy wcisn START i przez 5 sekund Sterownik uwzgl dni aktualn pr dko jako pr dko znam...

Page 23: ...mowanego na funkcj rozgrzewania P09 12 Op nienie dla generowania alarmu uszkodzenia czujnika rezystancyjne temperatury M10 POZIOM PALIWA jm Domy lnie Zakres P10 01 r d o odczytu OFF OFF FUEL CAN AINx...

Page 24: ...60 P11 23 Czas zaworu powietrza s OFF OFF 1 60 P11 24 Pr g od czenia powietrza 5 1 100 P11 25 Ilo pr b rozruchu z powietrzem 2 1 10 P11 26 Tryb pr by powietrza Kolejny Kolejny Zmienny P11 27 Tryb pr b...

Page 25: ...st komenda zamkni cia urz dzenia wykonawczego Agregatu i odwrotnie P12 02 Maksymalny czas przez kt ry sterownik toleruje e status wej cia sygna u zwrotnego z urz dzenia wykonawczego nie odpowiada stat...

Page 26: ...lnego zadzia a lub nie w zale no ci od tego czy odpowiednio sie jest obecna czy te nie P13 15 Zobacz parametr P13 14 w odniesieniu do trybu MANUAL P13 16 Op nienie rozruchu silnika kiedy napi cie siec...

Page 27: ...mo liwia wizualizacj odpowiedniej strony na wy wietlaczu P15 09 Op nienie zadzia ania dla powy szego parametru M16 AUTOMATYCZNY TEST jm Domy lnie Zakres P16 01 W czanie automatycznego testu OFF OFF ON...

Page 28: ...elone na 16 cz ci ka da z cz ci odnosi si do 16 mo liwych wyj cyfrowych OUT1 OUT16 kt re mog by zarz dzane przez RGK800 wyj cia OUT1 OUT10 dost pne s w jednostce bazowej i OUT11 OUT16 w modu ach rozsz...

Page 29: ...owane funkcj Zasilanie ECU po kt rym elektrozaw r paliwa zostaje dezaktywowany Jest to te czas table P19 n 2 Index associated with the function programmed in the previous parameter Example If the outp...

Page 30: ...malny Normalny EJP EJP T SCR P23 09 Op nienie rozruchu EJP min 25 0 240 P23 10 Op nienie prze czania EJP min 5 0 240 P23 11 Blokada ponownego prze czenia EJP ON OFF ON which the ECU is powered after t...

Page 31: ...iar w AINx CNTx P24 n 02 r d o pomiaru odniesienia OFF OFF SIE AGREGAT P24 n 03 Nr kana u x 1 1 99 P23 12 Start on mains feedback alarm OFF OFF ON P23 13 Operating mode output OFF OFF O M O M P23 14 H...

Page 32: ...n 01 W czanie strony u ytkownika PAGn P26 n 02 Tytu strony u ytkownika Dowolny tekst P26 n 03 P26 n 04 P26 n 05 Pomiary kt re b d wy wietlane na stronie u ytkownika P24 n 04 Function Max Max Min Min M...

Page 33: ...500 1500 x 1 1500 warto pe nej skali odpowiadaj ca 20mA P29 3 05 x1 P29 3 06 Zbiornik rezerwowy paliwa P29 3 07 litry M27 REMOTE ALARM STATUS RALn n 1 24 UdM Default Range P27 n 01 Output function RAL...

Page 34: ...LIMx REMx PLCx RALx P32 n 02 Numer kana u x 1 1 8 P32 n 03 Tekst UAn tekst 20 znak w M30 ANALOG OUTPUTS AOUn n 1 6 UdM Default Range P30 n 01 Output type OFF OFF 0 20mA 4 20mA 0 10V 5V 5V P30 n 02 Ref...

Page 35: ...activated Alarms can be reset in one of the following ways o by pressing the key o by pressing the OFF key Switching OFF prevents unexpected engine starting after resetting the alarm If the alarm can...

Page 36: ...engine temperature analog sensor A03 Analog temperature sensor fault A04 High engine temperature digital sensor A05 Low engine temperature analog sensor A06 Oil pressure prealarm analog sensor A07 Lo...

Page 37: ...zony Je li pomiar zosta wys any z CAN to alarm generowany jest ze specyficzn wiadomo ci diagnostyczn A04 Wysoka temperatura silnika czujnik cyfrowy Przegrzanie silnika sygnalizowane aktywacj wej cia c...

Page 38: ...as op nienia z P15 04 A33 Przeci enie agregatu Zadzia anie elek ochrony termicznej wyliczonej w oparciu o warto pr du i wybranej krzywej Gdy alarm jest generowany przed skasowaniem nale y poczeka a up...

Page 39: ...tkownika Alarmy u ytkownika generowane s przez zmienne lub przypisane wej cie w menu M32 A34 Generator external protection intervention If programmed this alarm is generated when the contact of the di...

Page 40: ...cje przycisk w na panelu przednim Blokada agregatu i klawiatury Blokuje agregat i klawiatur Poziom p ynu ch odz cego Gdy wej cie jest pobudzone generowany jest alarm A49 Niski poziom p ynu ch odz cego...

Page 41: ...The binary code weight is defined by index parameter x See chapter Multiple configurations Water in fuel Generates the alarm A58 Water in fuel Tabela funkcji wyj Poni sza tabela pokazuje wszystkie fun...

Page 42: ...ergized with alarm UAx is enabled x 1 8 Menu komend Menu komend umo liwia wykonanie kilku okazjonalnych czynno ci takich jak kasowanie warto ci szczytowych odczyt w kasowanie licznik w oraz alarm w it...

Page 43: ...ller alone is responsible for the output commands C23 Resistive sensors offset regulation Advanced Lets you calibrate the resistive sensors adding subtracting a value in Ohms to from the resistance me...

Page 44: ...3 TA2 TA1 S1 S1 S1 S2 CT4 CT3 CT2 CT1 CAN RS485 GLOBAL ALARM ENGINE ANALOG GROUND ENGINE TEMPERATURE ANALOG FUEL LEVEL ANALOG OIL PRESSURE ANALOG COOLER LEVEL GENETAROR OVERLOAD REMOTE START FUEL LEVE...

Page 45: ...7 10 11 12 12 O 24VDC PICK UP W PICK UP W 34 42 43 46 47 F2A F4A F8A PULSANTE EMERGENZA G B D DUCATI SAPRISA ECC ALTERNATOR TYPE FUEL SOLENOID VALVE BATTERY 12 O 24VDC PICK UP W PICK UP W EMERGENCY P...

Page 46: ...19 20 21 22 23 24 25 26 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 32 31 29 30 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 28 27 BATTERIA 30 28 27 29 32 31 33...

Page 47: ...C PICK UP W PICK UP W PROG FUEL TEMP PRESS S GND INP 1 INP 2 INP 3 INP 4 INP 5 INP 6 INP 7 INP 8 MAINS GEN OUT 9 OUT 10 S1 1 S1 2 S1 3 S1 4 S2 S2 TR L H SG TR A B SG N L3 L2 N L3 L2 L1 19 20 21 22 CAN...

Page 48: ...Doc I336PLGB0312_RGK800_RGK800SA 14 03 2011 s 48 50 Otw r monta owy mm Front panel mm...

Page 49: ...l 12 or 24VDC battery voltage Pob r pr du zacisk 42 230mA przy 12VDC lub 130mA przy 24VDC Pre excitation current 42 terminal 230mA 12VDC 130mA 24VDC Wej cia napi ciowe sieci i agregatu Mains and gener...

Page 50: ...mp 9 5kV Rated impulse withstand voltage Uimp 9 5kV Pr ba napi ciem sieci 5 2kV Power frequency withstand voltage 5 2kV Warunki otoczenia pracy Ambient operating conditions Temperatura pracy 30 70 C O...

Reviews: