background image

385

CALIBRU  L441 

Observaţii importante

a)  Îmbinarea diferitelor funcţii ale cronografului (SIMPLĂ, ADD şi 

SPLIT) în timpul unui cronometraj este posibilă.

b)  Dacă  nu  este  oprit  cronograful  (apăsare  STOP),  mişcarea 

arătătoarelor cronografului nu este întreruptă. Funcţionarea 

continuă a cronografului determină o reducere semnificativă 

a autonomiei de mişcare.

Modul de indicare a sfârşitului duratei de viaţă a 

bateriei (EOL)

În momentul montării bateriei, tensiunea acesteia este măsurată 

de  microcontroler.  Dacă  tensiunea  înregistrează  o  valoare  sub 

nivelul EOL, funcţiile cronografului sunt întrerupte, iar mişcarea 

secundei periferice este oprită.
Atunci  când  tensiunea  bateriei  este  diminuată  şi  apare  riscul 

de  pierdere  a  funcţiilor,  este  activat  modul  EOL.  Modul  EOL 

este activat atunci când tensiunea bateriei este sub nivelul EOL 

timp de mai mult de o oră. Dacă tensiunea bateriei creşte peste 

nivelul  EOL  în  decurs  de  peste  15  minute,  modul  EOL  este 

dezactivat. Această situaţie poate apărea în special atunci când 

ceasul a fost supus, temporar, unei temperaturi scăzute.
Atunci când este activat acest mod:
• Secundarul  periferic  avansează  în  mod  sacadat.  Arătătorul 

efectuează  4  paşi  la  viteză  mare  şi  rămâne  nemişcat  timp 

de 4 secunde.

• Nu  mai  este  posibilă  activarea  cronografului  (

START

)  după 

aproximativ o oră de la activarea modului EOL.

• În cazul în care cronograful era activ în momentul respectiv, 

funcţionarea continuă, cu riscul de a se pierde paşi.

Mecanismul pe bază de cuarţ

Temperatura  ambientală  influenţează  precizia  funcţionării  unui 

mecanism  pe  bază  de  cuarţ,  care  poate  varia  de  la  – 0,3  la 

+ 0,5 secunde pe zi.
Dacă  ceasul  dumneavoastră  de  mână  funcţionează  pe  bază 

de cuarţ, energia electrică este furnizată de o baterie. După o 

utilizare cuprinsă între 12 şi 18 luni (cu excepţia ceasurilor de 

mână dotate cu baterii pe bază de litiu), tensiunea bateriei poate 

scădea  brusc  şi  poate  determina  oprirea  ceasului.  Anumite 

modele  sunt  dotate  cu  un  indicator  al  sfârşitului  duratei  de 

viaţă  a  bateriei  (EOL).  Astfel,  arătătorul  secundar  face  un  salt 

la  fiecare  4  secunde.  În  acest  caz,  se  recomandă  înlocuirea 

imediată,  deoarece,  odată  descărcată,  bateria  poate  deteriora 

interiorul ceasului dumneavoastră de mână.

Colectarea şi procesarea ceasurilor de mână cu 

cuarţ la sfârşitul duratei de viaţă *

Acest  simbol  indică  faptul  că  acest  produs  nu  trebuie  să  fie 

eliminat  împreună  cu  deşeurile  municipale.  Produsul  trebuie 

eliminat la un centru de colectare autorizat. Prin acest demers, 

contribuiţi  la  protejarea  mediului  înconjurător  şi  a  sănătăţii 

umane.  Reciclarea  materialelor  va  permite  conservarea 

resurselor naturale.

* Se aplică în ţările membre ale Comunităţii Europene şi în ţările 

care dispun de o legislaţie comparabilă.

Înlocuirea bateriei

Vă recomandăm să contactaţi un centru de servicii LONGINES 

autorizat sau un distribuitor LONGINES autorizat. Aceştia dispun 

de uneltele şi aparatele necesare pentru întreprinderea lucrărilor 

de  service  în  mod  profesional.  O  baterie  descărcată  trebuie 

înlocuită  cât  mai  repede  posibil  pentru  a  preveni  riscul  de 

curgere, care poate afecta funcţionarea.

Tip de baterie

Baterie tip pastilă cu oxid de argint şi zinc.

SE APLICĂ EXCLUSIV ÎN CAZUL 

CEASURILOR CU CUARŢ

Longines_MDE-L441.indb   385

01.04.15   14:45

Summary of Contents for CALIBRE L441

Page 1: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 2: ...la glace etc l utilisation incorrecte de la montre ainsi que l in observation du mode d emploi fourni par la Compagnie des Montres Longines Francillon S A les dommages indirects ou cons cutifs quels...

Page 3: ...s la baignade Chocs qu ils soient thermiques ou autres viter prudemment Vissage de la couronne vissez toujours soigneusement la couronne pour viter que de l eau ne p n tre dans le m canisme Couronne s...

Page 4: ...tialiser les r glages tout moment et depuis tout mode en effectuant une pression de 4 secondes sur le poussoir La montre entre alors en mode CHRONOGRAPHE Par ailleurs cette action r initialise les pro...

Page 5: ...tion de seconde commenc e FAUTE P NALIT Obstacle renvers pendant le saut un ou plusieurs pieds dans l eau la rivi re ou empreinte du pied ou du fer sur la latte d limitant la rivi re Quatre secondes t...

Page 6: ...positionne sur midi L aiguille du compteur des p nalit s pts sec se positionne sur z ro Action permettant un retour en fonction CHRONOGRAPHE et une r initialisation des programmations du mode JUMPING...

Page 7: ...S OU 8 Retour au point N 3 PRESSION 3 Choix du BAR ME A PRESSION L aiguille du compteur des bar mes effectue un tour en vitesse rapide Configuration par d faut en BAR ME A appliqu e 4 Enregistrement d...

Page 8: ...e du compteur des p nalit s pts sec effectue un tour en vitesse rapide Programmez le nombre de secondes ajout es lors de fautes commise par le cavalier 7 Programmation du nombre de secondes ajout es p...

Page 9: ...aute en BAR ME A PRESSION Au moyen du poussoir chaque pression entra ne une incr mentation de 4 p nalit s sur le compteur des p nalit s pts sec Au moyen d une pression de 2 secondes sur le poussoir le...

Page 10: ...cadran Les p nalit s sur le compteur des p nalit s pts sec en base 4 Il est possible de savoir quelle est la part du temps effectu pour la course et celle due aux p nalit s l aide du poussoir PRESSION...

Page 11: ...e Avec cette fonction tige de la couronne en position 1 le poussoir active s quentiellement l tat START ou STOP du chronographe Apr s un START les aiguilles des compteurs indiquent le temps chronom tr...

Page 12: ...Tirez la couronne en position interm diaire 2 les 4 aiguilles des compteurs 1 100 SECONDE CHRONO et 60 SECONDES CHRONO au centre compteur des BAR MES A et C 2 heures et compteur des points ou secondes...

Page 13: ...z La temp rature ambiante influence la pr cision d un mouvement quartz qui peut varier de 0 3 0 5 seconde par jour Si votre montre est quartz l nergie lectrique est fournie par une pile Apr s 12 18 mo...

Page 14: ...Longines_MDE L441 indb 16 01 04 15 14 44...

Page 15: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 16: ...four 24 months after the date of purchase of the replaced watch This manufacturer s warranty does not cover the life of the battery normal wear and tear and aging e g scratched crystal alteration of...

Page 17: ...ice ensures the perfect working order of your LONGINES watch If your watch needs maintenance rely on an official LONGINES dealer or an authorized LONGINES Service Center as set forth in the enclosed l...

Page 18: ...against the seller including any mandatory statutory rights you may have against theseller under local consumer laws OUR WARRANTY TO YOU This Warranty is provided by LONGINES WATCH CO FRANCILLON LTD C...

Page 19: ...o make a claim under this Warranty we recommend that you wrap your LONGINES watch carefully so as to avoid any damage and send it with valid warranty by registered mail or drop it off in person to you...

Page 20: ...rial of non metallic straps and chains such as leather textile rubber peeling of the plating any damage on any part of the watch resulting from abnormal abusive use lack of care negligence accidents k...

Page 21: ...emperature Screw in crown always make sure you have screwed the crown in fully to avoid any humidity getting into the mechanism Push in crown always push the crown back in to the neutral position to a...

Page 22: ...ettings can be initialised at any time and from any mode by pressing and holding push piece for 4 seconds The watch will enter CHRONOGRAPH mode Furthermore this action reinitialises the JUMPING mode p...

Page 23: ...alty for each second or commenced fraction of a second FAULT PENALTY Obstacle knocked down while jumping one or more feet in the water jump or on the lath defining its limits on the landing side Four...

Page 24: ...ned to 12 o clock The tables counter hand is positioned to 12 o clock The pts sec penalties counter hand is positioned to zero Action for returning to CHRONOGRAPH function and reinitialising the JUMPI...

Page 25: ...ch setting step 2 SECONDS OR 8 Back to step No 3 PRESS 3 Select TABLE A PRESS The tables counter hand completes one high speed rotation Default configuration with TABLE A applied 4 Save TABLE A select...

Page 26: ...sec penalties counter hand completes one high speed rotation Program the number of seconds added for faults committed by the rider 7 Program the number of seconds added per fault Using push pieces and...

Page 27: ...If the rider commits a fault under TABLE A PRESS Each press on push piece increments the pts sec penalties counter by 4 penalty points You can remove any penalties added in error by pressing and holdi...

Page 28: ...ounter and read on the dial flange The penalties on the pts sec penalties counter are displayed in base 4 It is possible to find out the proportion of the time to complete the round and the proportion...

Page 29: ...with the crown stem in position 1 push piece is used to switch the chronograph status between START and STOP After START is pressed the counter hands will show the mea sured time The 1 100th of a sec...

Page 30: ...RONO 1 100th of a SECOND counter and central CHRONO 60 SECOND counter TABLES A and C counter at 2 o clock and penalty points or seconds counter at 10 o clock will complete one high speed rotation If t...

Page 31: ...nt temperature influences the precision of a quartz movement which can vary from 0 3 to 0 5 seconds per day If your watch is quartz the electrical energy is supplied by a battery After 12 to 18 months...

Page 32: ...Longines_MDE L441 indb 34 01 04 15 14 44...

Page 33: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 34: ...hren sind indirekte oder Folgesch den jeglicher Art die z B vom Gebrauch vom Stillstand von M ngeln oder vom ungenauen Funktionieren der LONGINES Uhr herr hren die LONGINES Uhr sofern sie von Unbefugt...

Page 35: ...tshal ber zu vermeiden Verschrauben der Krone Verschrauben Sie die Krone immer sorgf ltig damit kein Wasser in den Mechanismus eindringen kann Krone ohne Schraube Schieben Sie die Krone nach Manipulat...

Page 36: ...jedem belie bigen Modus durch Dr cken w hrend 4 Sekunden auf den Dr cker initialisiert werden Die Uhr geht dann in den CHRONOGRAPHEN Modus ber Dabei werden auch die Programmierungen des JUMPING Modus...

Page 37: ...EHLER STRAFE Umwerfen eines Hindernisses ein oder mehrere F e im Wasser oder Touchieren der Latte an der Begrenzung des Wassergrabens mit dem Fu oder Huf Vier Sekunden drei Sekunden bei Springpr funge...

Page 38: ...tungsz hlers wird auf Mittag gestellt Der Zeiger des Strafenz hlers Pkt Sek wird auf null gestellt Dadurch gelangen Sie zur ck zur CHRONOGRAPHEN Funktion und reinitialisieren die Programmierung des JU...

Page 39: ...DR CKEN Der Zeiger des Wertungsz hlers f hrt eine Schnellumdrehung durch Standardeinstellung der WERTUNG A 4 Speichern der Auswahl der WERTUNG A DR CKEN Der zentrale Sekundenzeiger des Chronographen...

Page 40: ...KEN Der Zeiger des Strafenz hlers Pkt Sek f hrt eine Schnellumdrehung durch Programmieren Sie die Anzahl der Strafsekunden die der Reiter bei einem Fehler erh lt 7 Programmierung der Anzahl Strafsekun...

Page 41: ...des Reiters nach WERTUNG A DR CKEN Mit jedem Bet tigen des Dr ckers wird die Anzeige des Strafenz hlers Pkt Sek um 4 Strafpunkte erh ht Durch Dr cken w hrend 2 Sekunden auf den Dr cker k nnen irrt ml...

Page 42: ...e Strafen werden im Strafenz hler Pkt Sek mit Viererskala angezeigt ber den Dr cker kann die Zeit f r den Umlauf und f r die Strafen ermittelt werden DR CKEN Bet tigen Sie den Dr cker um wieder zur of...

Page 43: ...one in Position 1 aktiviert der Dr cker nacheinander die START und STOPP Funktion des Chronographen Nach dem START zeigen die Z hlerzeiger die gemessene Zeit an Der Z hlerzeiger f r die 1 100stel Seku...

Page 44: ...RONOSEKUNDE und der 60 CHRONOSEKUNDEN des Z hlers der WERTUNG A und WERTUNG C bei 2 Uhr und des Strafenz hlers Punkte Sekunden bei 10 Uhr f hren eine Schnellumdrehung durch Wenn sich die Uhr im RESET...

Page 45: ...werks Die Abweichung kann zwischen 0 3 und 0 5 Sekunden pro Tag betragen Falls Ihre Uhr eine Quarzuhr ist wird die elektrische Energie durch eine Batterie geliefert Nach einem Gebrauch von 12 bis 18 M...

Page 46: ...Longines_MDE L441 indb 48 01 04 15 14 44...

Page 47: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 48: ...LONGINES Ud podr optar entre la sustituci n de su reloj LONGINES por otro de iguales o similares caracter sticas o la devoluci n del precio pagado La garant a del reloj sustituyente caduca a los vein...

Page 49: ...LONGINES que figuran en la lista anexa solo ellos pueden garantizar que recibir una atenci n conforme con las exigen cias de Longines Watch Co Francillon Ltd NOTA IMPORTANTE Con el fin de cumplir con...

Page 50: ...de las indicaciones de uso facilitadas por Longines Watch Co Francillon Ltd da os indirectos o consecuenciales de cualquier tipo deriva dos de por ejemplo el uso el no funcionamiento los defectos o l...

Page 51: ...del ba o Choques sean t rmicos o de otro tipo ev telos prudentemente Atornillamiento de la corona atornille siempre cuida dosamente la corona para evitar que el agua penetre en el mecanismo Corona si...

Page 52: ...en inicializarse en todo momento y desde cualquier modo simplemente presionando durante 4 segundos el pulsador El reloj entra entonces en el modo CRON GRAFO Por otro lado con esta acci n se reiniciali...

Page 53: ...de segundo comenzados FALTA PENALIZACI N Obst culo derribado durante el salto una o varias extremidades en el agua de la r a o huella del casco o de la herradura en el list n que delimita la r a Cuatr...

Page 54: ...emos se coloca a mediod a La aguja del contador de las penalizaciones pen s se coloca en el cero Acci n que permite volver a la funci n CRON GRAFO y reinicializar las programaciones del modo JUMPING P...

Page 55: ...pa de ajuste 2 SEGUNDOS O 8 Vuelta al punto n 3 PRESI N 3 Elecci n del BAREMO A PRESI N La aguja del contador de los baremos da una vuelta a velocidad r pida Configuraci n predeterminada en el BAREMO...

Page 56: ...ador de las penalizaciones pen s da una vuelta a velocidad r pida Programe el n mero de segundos a adidos por las faltas come tidas por el jinete 7 Programaci n del n mero de segundos a adidos por fal...

Page 57: ...ando el jinete comete una falta en el BAREMO A PRESI N Cada presi n del pulsador supone un incremento de 4 penalizaciones en el contador de las penalizaciones pen s Con una presi n de 2 segundos en el...

Page 58: ...es en el contador de penalizaciones pen s sobre la base 4 Con el pulsador puede saberse cu l es la parte del tiempo invertido en realizar la prueba y cu l la debida a las penalizaciones PRESI N Para v...

Page 59: ...a tija de la corona en posici n 1 el pulsador activa secuencialmente el estado START o STOP del cron grafo Tras una START activaci n las agujas de los contadores indi can el tiempo cronometrado La agu...

Page 60: ...a la posici n intermedia 2 las 4 agujas de los contadores de 1 100 de SEGUNDO CRONO y 60 SEGUNDOS CRONO en el centro del contador de los BAREMOS A y C en las 2 horas y del contador de los puntos o seg...

Page 61: ...ura ambiente influye en la precisi n de un movimiento de cuarzo que puede variar de 0 3 a 0 5 segundos al d a Si su reloj es de cuarzo la energ a el ctrica proceder de una pila Al cabo de entre 12 y 1...

Page 62: ...Longines_MDE L441 indb 64 01 04 15 14 44...

Page 63: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 64: ...dell orologio e dalla mancata osservanza delle istruzioni date da Longines Watch Co Francillon Ltd qualsiasi danno indiretto di qualsiasi natura che possa deri vare per esempio dall uso dal malfunzio...

Page 65: ...ni in mare risciacquare sempre l orologio con acqua dolce dopo il bagno Choc evitare prudentemente sbalzi termici o di altro genere Avvitamento della corona avvitare sempre con cura la corona per evit...

Page 66: ...IALIZZAZIONE possibile resettare le regolazioni in qualsiasi momento e da qualsiasi modalit premendo il pulsante per 4 secondi L orologio entra in modalit CRONOGRAFO Questa azione reinizializza inoltr...

Page 67: ...secondo iniziato ERRORE PENALIT Ostacolo abbattuto durante il salto o uno o pi zoccoli nell acqua nella riviera o impronta dello zoccolo o del ferro sul nastro che delimita la riviera Quattro secondi...

Page 68: ...lle si posiziona sul mezzogiorno La lancetta del contatore delle penalit pt sec si posiziona sullo zero Azione che consente il ritorno in modalit CRONOGRAFO e la reinizializzazione delle programmazion...

Page 69: ...lazione 2 SECONDI O 8 Ritorno al punto n 3 PRESSIONE 3 Scelta della TABELLA A PRESSIONE La lancetta del contatore delle tabelle compie un giro veloce Configurazione predefinita in TABELLA A applicata...

Page 70: ...t pt sec compie un giro rapido Programmare il numero di secondi aggiunti in caso di errori commessi dal cavaliere 7 Programmazione del numero di secondi aggiunti per ogni errore Mediante i pulsanti e...

Page 71: ...sullo zero 11 Quando un cavaliere commette un errore in base alla TABELLA A PRESSIONE Ogni pressione del pulsante causa un aumento di 4 penalit sul contatore delle penalit pt sec Premendo il pulsante...

Page 72: ...entrale e si leggono sul r haut del quadrante Le penalit sul contatore delle penalit pt sec su base 4 Il pulsante consente di sapere qual il tempo impiegato per il percorso e quello dovuto alle penali...

Page 73: ...della corona in posizione 1 il pulsante attiva in modo sequenziale la modalit START o STOP del cronografo Dopo START le lancette dei contatori indicano il tempo cronometrato La lancetta del contatore...

Page 74: ...e la corona in posizione intermedia 2 le 4 lancette dei contatori 1 100 di SECONDO CRONOGRAFICO e 60 SECONDI CRONOGRAFICI al centro contatore delle TABELLE A e C alle ore 2 e contatore dei punti o dei...

Page 75: ...vimenti al quarzo La temperatura ambiente influisce sulla precisione di un movimento al quarzo che pu variare da 0 3 a 0 5 secondi al giorno Negli orologi al quarzo l energia elettrica fornita da una...

Page 76: ...Longines_MDE L441 indb 78 01 04 15 14 44...

Page 77: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 78: ...o incorreto do rel gio e n o observ ncia das instru es de uso fornecidas pela Longines Watch Co Francillon Ltd danos indiretos ou consequenciais de qualquer tipo resul tantes por exemplo do uso n o fu...

Page 79: ...qualquer tipo de choques inclusive mudan as bruscas de temperatura Coroa de rosca enroscar sempre cuidadosamente a coroa para evitar que a humidade penetre no mecanismo Coroa sem rosca apertar sempre...

Page 80: ...vel inicializar as regula es a qualquer momento e a partir de qualquer modo premindo durante 4 segundos o bot o Ent o o rel gio fica no modo CRON GRAFO Al m disso esta a o reinicializa as programa es...

Page 81: ...de segundo come ado FALTA PENALIZA O Obst culo derrubado durante o salto um ou mais p s na gua em saltos sobre a vala de gua ou marca do p ou da ferradura na r gua que delimita a vala de gua Quatro se...

Page 82: ...ador das tabelas posiciona se ao meio dia O ponteiro do contador das penaliza es pts sec posiciona se em zero A o que permite regressar fun o CRON GRAFO e a reinicializa o das programa es do modo JUMP...

Page 83: ...ao ponto n 3 PRESS O 3 Escolha da TABELA A PRESS O O ponteiro do contador das tabelas efetua uma rota o em velocidade r pida Configura o predefinida em TABELA A aplicada 4 Registo da escolha da TABEL...

Page 84: ...ntador das penaliza es pts sec efetua uma rota o em velocidade r pida Programar o n mero de segundos adicionado devido s faltas cometidas pelo cavaleiro 7 Programa o do n mero de segundos adicionado p...

Page 85: ...icionam se em zero 11 Quando o cavaleiro comete uma falta segundo a TABELA A PRESS O Por interm dio do bot o cada press o provoca um aumento de 4 penaliza es no contador das penaliza es pts sec Ao pre...

Page 86: ...s de segundo s o indicados no contador central e lidos no realce do mostrador As penaliza es no contador das penaliza es pts sec em base 4 poss vel saber qual a parte do tempo correspondente realiza o...

Page 87: ...un o tige da coroa na posi o 1 o bot o ativa sequencialmente o estado START ou STOP do cron grafo Ap s START os ponteiros dos contadores indicam o tempo cronometrado O ponteiro do contador de 1 100 de...

Page 88: ...tadores de 1 100 de SEGUNDO CRONO e de 60 SEGUNDOS CRONO no centro do contador das TABELAS A e C s 2 horas e do contador dos pontos ou dos segun dos de penaliza o s 10 horas efetuam uma rota o em velo...

Page 89: ...a a precis o de um movimento de quartzo que pode variar entre 0 3 e 0 5 segundos por dia Caso o seu rel gio disponha de um movimento de quartzo a energia el trica fornecida por uma pilha Ap s 12 a 18...

Page 90: ...Longines_MDE L441 indb 92 01 04 15 14 44...

Page 91: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 92: ...danych przez Longines Watch Co Francillon Ltd odszkodowania za straty wt rne lub szk d po rednich wynikaj cych np z pos ugiwania si niedzia ania wad lub niedok adno ci zegarka LONGINES zegarka LONGINE...

Page 93: ...inne nale y do o y stara aby ich unika Dokr cenie koronki nale y dok adnie dokr ci koronk aby woda nie dosta a si do mechanizmu Koronka dociskana ustawi koronk w neutralnym po o eniu aby woda nie dost...

Page 94: ...tkowe ustawienia mo na wprowadzi w dowolnym momencie i w ka dym trybie dzia ania wciskaj c i przytrzymuj c przez 4 sekundy przycisk Zegarek zostaje wtedy prze czony na tryb STOPERA Ponadto czynno ta...

Page 95: ...tr cenie przeszkody w czasie skoku jedna lub obie nogi w wodzie podczas pokonywania rowu z wod lub dotkni cie nog albo kopytem linii wyznaczaj cej brzeg rowu Cztery sekundy trzy sekundy w konkursach s...

Page 96: ...abeli ustawia si na godzinie 12 00 Wskaz wka licznika punkt w karnych pkt s ustawia si na zerze Czynno umo liwiaj ca powr t do funkcji STOPERA i przywr cenie pocz tkowych ustawie programowania trybu J...

Page 97: ...p w regulacji 2 SEKUNDY LUB 8 Powr t do punktu 3 WCI NI CIE 3 Wyb r TABELI PUNKTACJI A WCI NI CIE Wskaz wka licznika tabeli wykonuje szybki obr t Zastosowana konfiguracja domy lna dla TABELI PUNKTACJI...

Page 98: ...u dla dyskwalifikacji WCI NI CIE Wskaz wka licznika punkt w karnych pkt s wykonuje jeden szybki obr t Nale y zaprogramowa liczb sekund dodanych w przypadku b d w je d ca 7 Programowanie liczby dodanyc...

Page 99: ...11 B d je d ca w ramach TABELI PUNKTACJI A WCI NI CIE Ka de wci ni cie przycisku powoduje zwi kszenie warto ci o 4 punkty na liczniku punkt w karnych pkt s Wci ni cie i przytrzymanie przez 2 sekundy p...

Page 100: ...wow warto ci r wn 4 Przy pomocy przycisku mo na sprawdzi jaki odcinek czasu by po wi cony na przebieg a jaki zosta naliczony w ramach punkt w karnych WCI NI CIE Aby wr ci do oficjalnego czasu nale y w...

Page 101: ...st w po o eniu 1 przycisk aktywuje sekwencyjnie stan START lub STOP stopera Po w czeniu START wskaz wki licznik w pokazuj odmierzany czas Wskaz wka licznika 1 100 sekundy nie obraca si Po wci ni ciu S...

Page 102: ...w 1 100 SEKUNDY STOPERA i 60 SEKUND STOPERA po rodku licznika TABELI A i C w po o eniu godziny 2 00 i licznika punkt w lub sekund karnych w po o eniu godziny 10 00 wykonuj szybki obr t Je li ustawien...

Page 103: ...enia ma wp yw na precyzj dzia ania mechanizmu kwarcowego mo liwe s wahania w zakresie od 0 3 do 0 5 sekundy dziennie Je eli posiadaj Pa stwa zegarek kwarcowy jest on zasilany przez bateri Po 12 18 mie...

Page 104: ...Longines_MDE L441 indb 106 01 04 15 14 44...

Page 105: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 106: ...gebroken kristal e d oneigenlijk gebruik van het horloge en niet nakoming van de door Longines Watch Co Francillon Ltd verstrekte gebruiksaanwijzingen indirecte of gevolgschade ten gevolge van bijv he...

Page 107: ...temperatuurwisselingen Schroefkroon zorg er altijd voor dat de kroon volledig inges chroefd is om te vermijden dat het mechanisme vochtig wordt Drukkroon druk de kroon altijd terug in de neutrale sta...

Page 108: ...d bij de wedstrijdtijd RESETTEN De instellingen kunnen te allen tijde en in elke modus gereset worden door 4 seconden op de drukknop te drukken Het horloge gaat dan in de CHRONOGRAAF modus Deze actie...

Page 109: ...ke fractie van begonnen seconde FOUT STRAF Omverwerpen van een hindernis bij het springen of n of meer voeten in het water van de sloot of op de lat aan de landingszijde Vier seconden drie seconden bi...

Page 110: ...p 12 uur staan De wijzer van de teller van de strafpunten pts sec gaat op nul staan Actie voor het teruggaan naar de CHRONOGRAAF functie en het resetten van de programmeringen van de JUMPING modus PRO...

Page 111: ...ING modus worden verlaten 2 SECONDEN OF 8 Terug naar punt 3 DRUK OP 3 Keuze van TABEL A DRUK OP De wijzer van de teller van de tabellen draait een keer snel rond Standaardconfiguratie van TABEL A toeg...

Page 112: ...r diskwalificatie DRUK OP De wijzer van de teller van de strafpunten pts sec draait een keer snel rond Programmeer het aantal strafseconden per fout van de ruiter 7 Programmering van het aantal strafs...

Page 113: ...aan 11 Als de ruiter een fout maakt in TABEL A DRUK OP Met elke druk op de drukknop wijst de teller van de strafpunten pts sec 4 strafpunten meer aan Met een druk van 2 seconden op de drukknop kunnen...

Page 114: ...eller en zijn af te lezen op verhoogde rand van de wijzerplaat De strafpunten op de teller van de strafpunten pts sec op basis 4 Met behulp van de drukknop is te zien welk deel de wedstrijdtijd is en...

Page 115: ...de kroon in stand 1 activeert de drukknop achtereenvolgens de status START of STOP van de chronograaf Na een START geven de wijzers van de tellers de opgenomen tijd weer De wijzer van de 1 100 seconde...

Page 116: ...in de middelste stand 2 de 4 wijzers van de tellers 1 100 SECONDE CHRONO en 60 SECONDEN CHRONO in het midden teller van de tabellen A en C op 2 uur en de teller van de strafpunten of seconden op 10 uu...

Page 117: ...heeft invloed op de nauwkeurigheid van een kwartsuurwerk deze kan vari ren van 0 3 tot 0 5 seconde per dag Als u een kwartshorloge hebt krijgt dit zijn elektrische energie uit een batterij Na 12 tot 1...

Page 118: ...Longines_MDE L441 indb 120 01 04 15 14 44...

Page 119: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 120: ...c felaktig anv ndning av klockan och underl tenhet att f lja de instruktioner som tillhandah llits av Longines Watch Co Francillon Ltd indirekta skador eller f ljdskador av n got slag som t ex orsakat...

Page 121: ...t du skruvat fast kronan ordentligt f r att undvika att fukt tr nger in i mekanismen Krona som trycks in p plats tryck alltid tillbaka kronan i neutralt l ge f r undvika att fukt tr nger in i mekanism...

Page 122: ...som helst initialiseras fr n vilket l ge som helst genom att h lla tryckknappen nedtryckt i 4 sekunder Klockan g r in i KRONOGRAF l ge Dessutom terinitialiserar denna tg rd JUMPING l gets programmeri...

Page 123: ...pp Ett straffavdrag f r varje sekund eller p b rjad br kdel av en sekund FEL STRAFFAVDRAG Ett hinder v ltes under hoppet en eller flera f tter hamnade i vattnet under hoppet eller p sektionen f r avgr...

Page 124: ...Tabellr knarens visare st r p klockan 12 R knaren f r straffpo ng po ng sek st r p 0 tg rd f r att terg till KRONOGRAF l get och terinitialisera JUMPING l gets programmering PROGRAMMERING Tryckknapp I...

Page 125: ...K P 3 V lj TABELL A TRYCK P Tabellr knarens visare slutf r en h g hastighetsrotation Standardkonfiguration med TABELL A applicerad 4 Spara TABELL A val TRYCK P Den mittre sekundvisarens r knare slutf...

Page 126: ...stidens gr ns TRYCK P R knarens visare f r straffpo ng po ng sek slutf r en rotation med h g hastighet Programmera antalet sekunder som har lagts till f r som ryttaren har beg tt 7 Programmera antalet...

Page 127: ...LL A TRYCK P Varje g ng du trycker p tryckknappen kar straffr knarens po ng sek med 4 straffpo ng Du kan ta bort straffpo ng som lagts till felaktigt genom att trycka p tryckknappen och h lla den nedt...

Page 128: ...ida Straffpo ng p po ng sek r knaren visas i bas 4 Det r m jligt att se andelen tid f r att slutf ra varvet och andelen straffpo ng genom att anv nda tryckknappen TRYCK P F r att g tillbaka till den o...

Page 129: ...nan i l ge 1 anv nds tryck knappen f r att skifta kronografens status mellan START och STOP Efter att ha tryckt p START visar tidtagarvisaren den uppm tta tiden Tidtagarvisaren f r hundradels sekunder...

Page 130: ...re KRONOGRAFEN f r 60 SEKUNDER TABELLER A och C st r p l ge f r klockan 2 och straffpo ng eller sekundr knaren p l ge f r klockan 10 f r att slutf ra en rotation med h g hastighet Om klockan var i RES...

Page 131: ...turen p verkar precisionen hos kvartsr relsen som kan variera fr n 0 3 till 0 5 sekunder per dag Om din klocka r en kvartsklocka kommer elenergin fr n ett batteri Efter 12 till 18 m naders anv ndning...

Page 132: ...Longines_MDE L441 indb 134 01 04 15 14 44...

Page 133: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 134: ...lger med uret fra Longines Watch Co Francillon Ltd indirekte skader eller f lgeskader af enhver art der er opst et f eks som f lge af anvendelsen af uret manglende funktions dygtighed mangler ved ure...

Page 135: ...dit ur for chok inklusive pludselige temperatur ndringer Skruekrone s rg altid for at skrue kronen helt ind for at undg at der tr nger fugt ind i urv rket Trykkrone tryk altid kronen tilbage i den neu...

Page 136: ...eres n r som helst og fra alle tilstande ved at trykke p knappen og holde den nede i 4 sekunder Uret g r i kronograftilstand Desuden initialiserer denne handling programmeringen af JUMPING tilstanden...

Page 137: ...afpoint for hver sekund eller p begyndt del af et sekund FEJL STRAFPOINT Forhindring revet ned under springning t eller flere ben i vandgraven eller p listen der definerer dens afgr nsning p landingss...

Page 138: ...kl 12 Viserne for tabel st r p kl 12 Viseren for strafpoint pt sek st r p 0 Handling der bruges til at g tilbage til kronograffunktionen og initialisere programmeringen af JUMPING tilstanden igen PRO...

Page 139: ...EKUNDER ELLER 8 Tilbage til trin 3 TRYK P 3 V lg TABEL A TRYK P Viseren i tabelt lleren roterer en omgang med h j hastighed Standardkonfiguration med TABEL A valgt 4 Gem valg af TABEL A TRYK P Sekundv...

Page 140: ...Gem maksimumtiden for diskvalificering TRYK P Viseren i t lleren for straf pt sek roterer en omgang med h j hastighed Programmer det antal sekunder der l gges til for fejl beg et af rytteren 7 Program...

Page 141: ...s rytteren beg r en fejl iht TABEL A TRYK P For hvert tryk p knappen for ges antallet af straf pt sek med 4 strafpoint Eventuelle tillagte strafpoint kan fjernes ved at trykke p knappen og holde den n...

Page 142: ...afsekunderne p t lleren for straf pt sek vises i base 4 Du kan f vist hvilken andel af tiden der stammer fra gennemf relsen af runden og hvilken der skyldes straf ved at trykke p knappen TRYK P Vend t...

Page 143: ...s stift st r i positionen 1 bruges knappen til at skifte kronografens status mellem START og STOP N r der er trykket p START angiver viserne i t lleren den m lte tid Viseren i t lleren for 1 100 sekun...

Page 144: ...sekund og kronografens midterste t ller for 60 sekunder t lleren for TABEL A og C ved kl 2 og t lleren for strafpoint eller sekunder ved kl 10 roterer en omgang med h j hastighed Hvis uret st r i RESE...

Page 145: ...med at fungere Der kan dog ske tab af trin Quartz bev gelser Den omgivende temperatur har betydning for quartz bev gelsens pr cision som kan variere fra 0 3 til 0 5 sekunder pr dag Hvis uret er et qua...

Page 146: ...Longines_MDE L441 indb 148 01 04 15 14 44...

Page 147: ...olski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven ina 3...

Page 148: ...ka LonginesWatch Co Francillon Ltdn toimittamien kellon k ytt ohjeiden noudattamisen laiminly nnist mink nlaisia ep suoria tai v lillisi vahinkoja jotka johtuvat esim k yt st toimimattomuudesta virhei...

Page 149: ...uilta Sis nkierrett v nuppi varmista ett vetonuppi on aina t y sin sis nkierrettyn jotta v lt t kosteuden p semisen kelloon Alaspainettava nuppi paina nuppi aina neutraaliin asentoon asti jotta v lt t...

Page 150: ...tusaikaan NOLLAUS Voit nollata asetukset koska tahansa kaikissa k ytt ti loissa painamalla nelj sekuntia painiketta Kello siirtyy t ll in AJANOTTO tilaan T m toiminto nollaa my s HYPPY tilan ohjelmoid...

Page 151: ...kavasta sekunnista tai murto osasekunnista VIRHE VIRHEPISTE Esteen pudottaminen tai astuminen vesihautaan rajaviivan rikkominen siten ett hevonen koskettaa v hint n yhdell kaviollaan veden pintaa tai...

Page 152: ...n kohdalle Arvostelujen taulun osoitin asettuu kello 12 n kohdalle Virhepisteiden taulun vp s osoitin asettuu arvon 0 kohdalle AJANOTTO toimintoon palaaminen ja HYPPY tilan ohjelmointien nollaus OHJEL...

Page 153: ...n asetusvaiheen j lkeen KAKSI SEKUNTIA TAI 8 Palaaminen kohtaan 3 PAINA 3 ARVOSTELUN A valinta PAINA Arvostelujen taulun osoitin py r ht nopeasti yhden kierroksen K yt ss ARVOSTELUN A oletusm ritykset...

Page 154: ...an tallennus PAINA Virhepisteiden taulun vp s osoitin py r ht nopeasti yhden kierroksen Ohjelmoi ratsukon virheiden seurauksena lis tt vien virhese kuntien m r 7 Virheen seurauksena lis tt vien virhes...

Page 155: ...kee virheen kilpailussa jossa k ytet n ARVOSTELUA A PAINA Jokainen painikkeen painallus lis nelj virhepistett virhepisteiden taulussa vp s n ytett v n arvoon Voit poistaa vahingossa lis m si virhepist...

Page 156: ...taulussa ja ne luetaan taulun ulkokeh lt Virhepisteiden taulun vp s virhepisteet asetusarvon 4 perusteella Painikkeen avullavoiterottaatoisistaankilpailusuoritukseen k ytetyn ajan ja virheist johtuva...

Page 157: ...painikkeen painaminen aktivoi vuoronper n ajanoton K YNNISTYS ja PYS YTYS toiminnon K YNNISTYS toiminnon aktivoinnin j lkeen taulujen osoittimet n ytt v t mitatun ajan 1 100 sekunnin taulun osoitin ei...

Page 158: ...ARVOSTELUJEN A ja C taulun osoitin sek kello 10 n kohdalla sijaitsevan virhepisteiden tai sekuntien taulun osoitin py r ht v t nopeasti yhden kierroksen Jos kello oli NOLLAUS tilassa osoittimet on jo...

Page 159: ...ston tarkkuuteen p iv nsis inen vaihtelu voi olla 0 3 0 5 sekuntia Jos kellossasi on kvartsikideohjattu koneisto se toimii pariston s hk energialla Pariston varaus voi alentua merkitt v sti 12 18 kuuk...

Page 160: ...Longines_MDE L441 indb 162 01 04 15 14 44...

Page 161: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 162: ...nes Watch Co Francillon Ltd ikke er fulgt indirekte skader eller f lgeskader av noen art som f lger av for eksempel bruk manglende funksjonsdyktighet mangler eller un yaktigheter ved LONGINES uret LON...

Page 163: ...tes for st t eller plutselige temperaturendringer Skrukrone s rg alltid for at du har skrudd kronen helt inn for unng at fuktighet trenger inn i mekanismen Trykkrone trykk alltid kronen tilbake til n...

Page 164: ...stilles n r som helst og fra alle moduser ved trykke og holde inne trykknappen i 4 sekunder Klokken g r til KRONOGRAF modus ViderereinitialisererdetteJUMPING modusprogrammering N kan du g gjennom trin...

Page 165: ...p begynt del av sekund FEIL PENALTY Hinder sl tt ned under hopping en eller flere f tter i vanngraven eller listen som definerer grensen til den p landingssiden Fire sekunder tre sekunder for konkurra...

Page 166: ...r plassert p kl 12 Tabellviseren plasseres p kl 12 Pts sec penalties viseren er plassert p 0 For returnere til CHRONOGRAPH funksjonen og reinitialisere JUMPING modusprogrammering PROGRAMMERING Trykkna...

Page 167: ...tter hvert trinn i innstillingen 2 SEKUNDER ELLER 8 Tilbake til nr 3 TRYKK 3 Velg TABELL A TRYKK Tabellviseren gj r en h yhastighets omdreining Standard konfigurering med TABELL A benyttet 4 Lagre TAB...

Page 168: ...RYKK Pts sec penalties viseren roterer hurtig en gang Programmere antall sekunder som legges til p grunn av rytterfeil 7 Programmere antall sekunder som legges til for hver feil Bruke trykknappene og...

Page 169: ...l i henhold til TABELL A TRYKK Hvert trykk p trykknappen ker pts sec penalties telleren med 4 penalty poeng Du kan fjerne penalties som er lagt til ved en feil ved trykke og holde trykknappen inne i 2...

Page 170: ...av skiven Straffene p pts sec penalties telleren vises i base 4 Det er mulig finne ut hvor mye som gjenst r for fullf re runden og hvor mye som tilskrives penalties ved bruke trykknappen TRYKK For g t...

Page 171: ...funksjon I denne funksjonen med kronen i posisjon 1 brukes trykknap pen til veksle kronografstatus mellom START og STOPP Etter at START er trykt inn viser tellerverkviserne den m lte tiden Telleverkvi...

Page 172: ...undtelleverket og det sentrale CHRONO 60 telleverket TABELL A og C viserne i kl 14 og penalty vi serne eller sekundtelleverket i kl 10 fil rotere hurtig en gang Hvis klokken var i RESET status er vise...

Page 173: ...re selv om det er fare for trinntap Kvartsbevegelse Omgivelsestemperaturen p virker n yaktigheten til en kvarts bevegelse som kan variere fra 0 3 til 0 5 sekunder per dag Hvis du har en kvarts klokke...

Page 174: ...Longines_MDE L441 indb 176 01 04 15 14 45...

Page 175: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 176: ...in penggunaan jam tangan yang tidak benar serta tidak memperhatikan petunjuk penggunaan yang ditentukan oleh Longines Watch Co Francillon Ltd kerusakan tidak langsung atau sebagai akibat dari misalnya...

Page 177: ...yebabkan kejutan apa pun pada jamAnda termasuk perubahan suhu yang tiba tiba Kenop pemutar berulir pastikan selalu bahwa Anda telah menyekrup kenop sepenuhnya untuk menghindari masuknya kelembapan ke...

Page 178: ...h waktu perlombaan MEMULAI Pengaturan dapat dimulai setiap saat dan dalam semua mode dengan menekan tombol tekan selama 4 detik Jam akan memasuki mode CHRONOGRAPH Sebaliknya tindakan ini akan memulai...

Page 179: ...tuhkan rintangan saat melompat satu atau beberapa kaki masuk ke dalam air atau sungai atau jejak kaki atau tapal kaki kuda menjejak sungai Empat detik tiga detik untuk pertandingan dalam dua babak lin...

Page 180: ...arum penghitung penalti poin dtk berada di posisi angka nol Tindakan untuk kembali ke fungsi CHRONOGRAPH dan memulai ulang pemrograman mode JUMPING PEMROGRAMAN Tombol Tekan Memulai penggunaan jam Masu...

Page 181: ...an 2 DETIK ATAU 8 Kembali ke poin No 3 TEKAN 3 Opsi SKALA A TEKAN Jarum penghitung skala akan melakukan satu kali putaran dengan cepat Konfigurasi standar pada SKALA A diterapkan 4 Pencatatan opsi pad...

Page 182: ...kualifikasi TEKAN Jarum penghitung penalti poin dtk akan melakukan satu kali putaran dengan cepat Atur penambahan jumlah detik pada saat penunggang kuda melakukan kesalahan 7 Pemrograman untuk jumlah...

Page 183: ...uatu kesalahan dalam SKALA A TEKAN Menekan tombol tekan akan mengakibatkan penambahan 4 penalti pada penghitungan penalti poin dtk Menekan tombol tekan selama 2 detik memungkinkan untuk menghapus pena...

Page 184: ...pada permukaan flange Penalti pada penghitung penalti poin dtk dengan dasar hitungan 4 detik Bagian waktu yang diperlukan untuk perlombaan dan bagian waktu akibat penalti memungkinkan untuk dilihat de...

Page 185: ...si nol KENOP DENGAN 3 POSISI Fungsi sederhana Dengan fungsi ini kenop berada di posisi 1 tombol tekan akan mengaktifkan keadaan MULAI atau BERHENTI chronograph secara berurutan Setelah MULAI jarum pen...

Page 186: ...pat jarum penghitung 1 100 DETIK CHRONO dan 60 DETIK CHRONO di bagian tengah penghitung SKALA A dan C pada pukul 2 dan penghitung poin atau detik penalti pada pukul 10 akan melakukan satu kali putaran...

Page 187: ...3 hingga 0 5 detik per hari Jika jam Anda merupakan jenis kuarsa maka energi elektronik berasal dari baterai Setelah penggunaan selama 12 hingga 18 bulan dengan pengecualian untuk jam yang dilengkapi...

Page 188: ...Longines_MDE L441 indb 190 01 04 15 14 45...

Page 189: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 190: ...r b l m nde meydana gelen hasar saatin uygunsuz kullan m veya Longines Watch Co Francillon Ltd taraf ndan sunulan kullanma talimatlar na uyulmamas sonucu meydana gelen hasarlar LONGINES saatin rne in...

Page 191: ...bir cismin arpmas ndan ka n n ayr ca ani s cakl k de i imlerinden de ka n n Vidal kurma kolu mekanizmaya herhangi bir nem girmemesi i in kurma k sm n daima iyice evirdi inizden emin olun tmeli kurma...

Page 192: ...a s resine eklenir BA LANGI DURUMUNA GET RME Butonu 4 saniye s reyle bas l tutmak suretiyle iste nildi i zaman ve t m kullan m mod ayarlar n ba lang durumuna getirmek m mk nd r B ylece saat KRONOGRAF...

Page 193: ...ar as i in bir ceza puan HATA CEZA PUANI Atlay s ras nda devrilen engel su engeli i indeki suya bir veya daha fazla aya n batmas veya su engelini s n rland ran tahta zerinde ayak veya nal izi D rt san...

Page 194: ...aat tam on iki konumunda durur Ceza puanlar sayac n n puan saniye ibresi s f r konumunda durur KRONOGRAF fonksiyonuna geri d n ve JUMPING modu programlar n n ba lang durumuna getirilmesini sa layan i...

Page 195: ...nra JUMPING modunun programlanmas ndan k lmas m mk nd r 2 SAN YE VEYA 8 3 No lu noktaya d n BASILMA 3 BAREME A n n se ilmesi BASILMA Barem sayac n n ibresi h zl olarak bir tur atar BAREM A ya varsay l...

Page 196: ...za puanlar sayac n n puan saniye ibresi h zl olarak bir tur atar S r c taraf ndan yap lan hatalar s ras nda ilave edilecek saniye say s n programlay n z 7 Yap lan hataya g re ilave edilecek saniye say...

Page 197: ...e her bas lmas puan saniye hata puan sayac nda 4 hata puan de erinde artmaya yol a ar Buton zerine 2 saniye s reyle bas lmas yoluyla yanl l kla ilave edilmi olan hata puanlar n n kar lmas m mk nd r 12...

Page 198: ...okunur Ceza puanlar ise puan saniye sayac zerinde 4 temeli zerinden g r nt lenir Yar ma i in ge en s re ile ceza puanlar nedeniyle ge ti i varsay lan s renin toplam s re i indeki k sm oranlar n n g r...

Page 199: ...LU KURMA KOLU Tekli i lev Bu i lev ile kurma kolunun ubu u 1 konumundayken buton s rayla kronograf n START veya STOP durumlar n aktif hale getirir Bir START sonras nda saya lar n ibreleri kronometresi...

Page 200: ...ve 60 SAN YE KRONO ibreleri ile saat 2 konumundaki BAREM A ve C sayac n n ibresi ile saat 10 konumundaki ceza puanlar ve saniyeleri sayac n n ibresi h zl olarak bir tur atar E er saat RESET durumunda...

Page 201: ...d mlar n ger ekle memesi m mk nd r Kuvars mekanizma Ortam s cakl bir kuvars mekanizman n hassasiyetini etkiler ve g nde 0 3 ile 0 5 saniyelik sapmalara neden olabilir Saatiniz e er kuvars mekanizmal i...

Page 202: ...Longines_MDE L441 indb 204 01 04 15 14 45...

Page 203: ...ski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven ina 345...

Page 204: ...206 Longines_MDE L441 indb 206 01 04 15 14 45...

Page 205: ...207 Longines_MDE L441 indb 207 01 04 15 14 45...

Page 206: ...208 Longines_MDE L441 indb 208 01 04 15 14 45...

Page 207: ...209 i 4 ii 4 iii 4 iv v JRs Art 241 vi vii 4 1 viii 0 1 1 4 C 3 FEI 2 i ii 6 iii JRs Art 241 iv Longines_MDE L441 indb 209 01 04 15 14 45...

Page 208: ...210 Longines_MDE L441 indb 210 01 04 15 14 45...

Page 209: ...211 A C Longines_MDE L441 indb 211 01 04 15 14 45...

Page 210: ...212 A C Longines_MDE L441 indb 212 01 04 15 14 45...

Page 211: ...213 Longines_MDE L441 indb 213 01 04 15 14 45...

Page 212: ...214 Longines_MDE L441 indb 214 01 04 15 14 45...

Page 213: ...215 Longines_MDE L441 indb 215 01 04 15 14 45...

Page 214: ...216 Longines_MDE L441 indb 216 01 04 15 14 45...

Page 215: ...217 Longines_MDE L441 indb 217 01 04 15 14 45...

Page 216: ...Longines_MDE L441 indb 218 01 04 15 14 45...

Page 217: ...ski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven ina 345...

Page 218: ...220 Longines_MDE L441 indb 220 01 04 15 14 45...

Page 219: ...221 Longines_MDE L441 indb 221 01 04 15 14 45...

Page 220: ...222 224 224 Longines_MDE L441 indb 222 01 04 15 14 45...

Page 221: ...223 Longines_MDE L441 indb 223 01 04 15 14 45...

Page 222: ...224 Longines_MDE L441 indb 224 01 04 15 14 45...

Page 223: ...225 Longines_MDE L441 indb 225 01 04 15 14 45...

Page 224: ...226 Longines_MDE L441 indb 226 01 04 15 14 45...

Page 225: ...227 Longines_MDE L441 indb 227 01 04 15 14 45...

Page 226: ...228 Longines_MDE L441 indb 228 01 04 15 14 45...

Page 227: ...229 Longines_MDE L441 indb 229 01 04 15 14 45...

Page 228: ...230 Longines_MDE L441 indb 230 01 04 15 14 45...

Page 229: ...231 Longines_MDE L441 indb 231 01 04 15 14 45...

Page 230: ...Longines_MDE L441 indb 232 01 04 15 14 45...

Page 231: ...olski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven ina 3...

Page 232: ...on Ltd LONGINES LONGINES Longines Watch Co Francillon Ltd LonginesWatch Co Francillon Ltd LONGINES Longines Watch Co Francillon Ltd LONGINES LONGINES Longines Watch Co Francillon Ltd customer service...

Page 233: ...235 L441 1 4 5 60 C 140 F 0 C 32 F 1 Longines_MDE L441 indb 235 01 04 15 14 45...

Page 234: ...236 L441 L441 FEI A C A C 1 1 100 1 100 1 100 A C 238 238 3 2 3 1 4 Longines_MDE L441 indb 236 01 04 15 14 45...

Page 235: ...237 L441 C A FEI 25 2014 1 1 i 1 4 ii 4 iii 4 iv 1 v 2 241 vi vii 1 2 4 1 viii 1 1 4 C 3 FEI 2 i 1 ii 1 6 iii 2 241 iv 1 Longines_MDE L441 indb 237 01 04 15 14 45...

Page 236: ...238 L441 2 2 4 100 12 A 4 1 4 2 1 100 12 12 1 100 1 2 3 4 Longines_MDE L441 indb 238 01 04 15 14 45...

Page 237: ...239 L441 7 N 5 4 1 4 1 1 1 1 1 4 8 2 1 100 12 A N 5 A 2 8 N 3 3 A 1 A 4 A 1 1 5 60 120 180 1 1 1 1 15 6 1 A C Longines_MDE L441 indb 239 01 04 15 14 45...

Page 238: ...240 L441 3 C 1 A 1 C 120 1 C 1 A C C 4 C 1 1 C 5 120 180 500 180 500 120 6 1 7 4 1 1 4 3 2 1 1 2 3 4 8 2 1 100 12 C N 5 C 2 8 N 3 A C Longines_MDE L441 indb 240 01 04 15 14 45...

Page 239: ...241 L441 9 3 45 10 11 A 1 4 2 12 C 1 N 7 1 2 A C 6 2 13 1 100 Longines_MDE L441 indb 241 01 04 15 14 45...

Page 240: ...242 L441 14 A 60 120 180 1 100 4 14 C 60 120 180 1 100 4 C 15 N 9 4 Longines_MDE L441 indb 242 01 04 15 14 45...

Page 241: ...243 L441 2 1 24 1 100m 3 1 1 100 60 1 100 1 100 3 60 1 0 3 3 12 1 Longines_MDE L441 indb 243 01 04 15 14 45...

Page 242: ...244 L441 100 60 1 100 2 2 1 100 2 1 100 60 2 A C 10 4 1 1 1 1 1 1 100 2 1 100 1 2 60 2 3 A C 2 2 4 10 2 1 Longines_MDE L441 indb 244 01 04 15 14 45...

Page 243: ...245 L441 a b EOL EOL EOL 1 EOL EOL 15 EOL EOL 4 EOL 1 0 3 0 5 1 1 EOL 4 EU Longines_MDE L441 indb 245 01 04 15 14 45...

Page 244: ...Longines_MDE L441 indb 246 01 04 15 14 45...

Page 245: ...ski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven ina 345...

Page 246: ...248 Longines_MDE L441 indb 248 01 04 15 14 45...

Page 247: ...249 Longines_MDE L441 indb 249 01 04 15 14 45...

Page 248: ...250 Longines_MDE L441 indb 250 01 04 15 14 45...

Page 249: ...251 Longines_MDE L441 indb 251 01 04 15 14 45...

Page 250: ...252 1 2 3 4 Longines_MDE L441 indb 252 01 04 15 14 45...

Page 251: ...253 Longines_MDE L441 indb 253 01 04 15 14 45...

Page 252: ...254 Longines_MDE L441 indb 254 01 04 15 14 45...

Page 253: ...255 Longines_MDE L441 indb 255 01 04 15 14 45...

Page 254: ...256 Longines_MDE L441 indb 256 01 04 15 14 45...

Page 255: ...257 Longines_MDE L441 indb 257 01 04 15 14 45...

Page 256: ...258 Longines_MDE L441 indb 258 01 04 15 14 45...

Page 257: ...259 Longines_MDE L441 indb 259 01 04 15 14 45...

Page 258: ...Longines_MDE L441 indb 260 01 04 15 14 45...

Page 259: ...Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven ina...

Page 260: ...ancillonLtd LONGINES LONGINES LonginesWatchCo FrancillonLtd LonginesWatchCo Francillon Ltd Longines Watch Co Francillon Ltd LONGINES LONGINES LONGINES LonginesWatch Co Francillon Ltd SwatchGroup custo...

Page 261: ...L441 263 4 5 LONGINES LONGINES LONGINES 60 C 0 C LONGINES Longines_MDE L441 indb 263 01 04 15 14 45...

Page 262: ...L441 264 L441 JUMPING A C FEI C 4 JUMPING JUMPING 1 100 1 100 1 100 A C JUMPING 266 JUMPING 266 2 3 1 Longines_MDE L441 indb 264 01 04 15 14 45...

Page 263: ...L441 265 i ii iii iv v 241 vi vii 1 4 viii 1 4 3 2 FEI i ii 6 iii 241 iv C A 25 1 2014 Longines_MDE L441 indb 265 01 04 15 14 45...

Page 264: ...L441 266 JUMPING 2 JUMPING 4 12 A 4 JUMPING 1 4 12 12 JUMPING 1 100 1 2 3 4 Longines_MDE L441 indb 266 01 04 15 14 45...

Page 265: ...L441 267 7 5 1 4 1 1 4 8 2 12 A 5 JUMPING 2 8 3 3 A A 4 A 5 60 120 180 15 6 A C Longines_MDE L441 indb 267 01 04 15 14 45...

Page 266: ...L441 268 3 C A 120 C 4 C 5 120 180 180 500 120 500 6 7 4 4 3 2 2 3 4 8 2 12 C 5 JUMPING 2 8 3 A C Longines_MDE L441 indb 268 01 04 15 14 45...

Page 267: ...L441 269 9 3 45 10 11 A 4 2 12 7 2 A C 6 2 13 Longines_MDE L441 indb 269 01 04 15 14 45...

Page 268: ...L441 270 14 A 60 120 180 14 60 120 180 15 9 4 JUMPING JUMPING Longines_MDE L441 indb 270 01 04 15 14 45...

Page 269: ...L441 271 2 24 1 Start Stop 100 ADD SPLIT 1 1 100 60 1 100 3 60 1 3 12 1 Longines_MDE L441 indb 271 01 04 15 14 45...

Page 270: ...L441 272 SPLIT 100 60 1 100 1 100 Split 2 1 100 60 A C 2 10 RESET 1 1 100 2 1 100 2 60 2 3 A C 2 2 4 10 2 1 Longines_MDE L441 indb 272 01 04 15 14 45...

Page 271: ...L441 273 a b EOL EOL EOL EOL EOL EOL 15 EOL 4 EOL 0 3 0 5 12 18 EOL 4 LONGINES Longines_MDE L441 indb 273 01 04 15 14 45...

Page 272: ...Longines_MDE L441 indb 274 01 04 15 14 45...

Page 273: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven...

Page 274: ...orrektsest kasutamisest ja Longines Watch Co Francillon Ltd poolt ette n htud kasutusjuhiste mittej rgimisest mistahes liiki otsest v i kaudset kahju mis on tingitud n iteks LONGINES kella kasutamises...

Page 275: ...ssekeeratav kroonnupp veenduge et keerasite kroonnupu l puni sisse Nii v ldite niiskuse sattumist kella mehhanismi Sissesurutav kroonnupp vajutage kroonnupp alati tagasi neutraalsesse asendisse et v l...

Page 276: ...tete l htestamiseks v ib igal ajal ja igas re iimis vajutada ja hoida 4 sekundit all nuppu Kell l litub KRONOGRAAFIRE IIMI Peale selle l htestab see toiming H PETE RE IIMI programmeerimise Seej rel sa...

Page 277: ...i murdosa eest VIGA KARISTUS H ppamisel maha aetud takistus ks v i mitu jalga veekraavis v i selle maandumispoolsel piirderibal Neli sekundit kolm sekundit kaheetapilistel v itlustel v ljalangemisega...

Page 278: ...abelite loenduri osuti on kella 12 asendis Pkt sek karistuste loenduri osuti on kella nullasendis KRONOGRAAFI funktsiooni naasmine ja H PETE RE IIMI programmeerimise taasl htestamine PROGRAMMEERIMINE...

Page 279: ...ussammu saate H PETE RE IIMI program meerimisest v ljuda 2 SEKUNDIT V I 8 Tagasi sammu 3 juurde VAJUTAGE 3 Valige TABEL A VAJUTAGE Tabeliloenduri osuti teeb he kiire p rde Rakendatud on vaikekonfigura...

Page 280: ...i osuti teeb he kiire p rde Programmeerige ratsaniku poolt tehtud vigade eest lisatavate sekundite arv 7 Programmeerige vea kohta lisatavate sekundite arv Nuppudega ja Vaikimisi kasutatakse kellal 4 s...

Page 281: ...uri osuti ja tabelite osuti on nullitud 11 Kui ratsanik teeb TABELI A vea VAJUTAGE Iga vajutus nupul suurendab pkt sek karistuste loendurit 4 karistuspunkti v rra Kogemata lisatud karistuspunktid saab...

Page 282: ...e loenduri karistusi kuvatakse alusel 4 Nupuga on v imalik v lja selgitada vooru l bimiseks kulu va aja proportsioon ja karistustele kuluva aja proportsioon VAJUTAGE Ametliku aja juurde naasmiseks vaj...

Page 283: ...upp Tavare iim Kui selles re iimis on kroonnupp asendis 1 siis nupp kas k ivitab START v i seiskab STOPP kronograafi P rast k ivitamist START hakkavad osutid n itama m detud aega Sajandiksekundi loend...

Page 284: ...SEKUNDI KRONOGRAAFIL TABELITE A ja C loendur kella kahe asendis ja karistuspunktide v i sekundiloendur kella 10 asendis teevad he kiire p rde Kui kell oli re iimis NULLIMINE ongi osutid juba nullis A...

Page 285: ...hhanism Kvartsmehhanismi liikumist m jutab keskkonnatempera tuur ning kvartsmehhanismi t psus v ib erineda 0 3 kuni 0 5 sekundit p evas Kui teil on kvartskell saadakse elektrienergiat akust P rast 12...

Page 286: ...Longines_MDE L441 indb 288 01 04 15 14 45...

Page 287: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 288: ...to anu doto nor d jumu neiev ro ana jebk diem netie iem vai izrieto iem zaud jumiem kas radu ies piem ram LONGINES pulkste a lieto anas nedarbo an s defektu vai neprecizit tes rezult t LONGINES pulkst...

Page 289: ...au anas jebk diem triecieniem ieskaitot strauju temperat ras mai u Ieskr v jam galvi a vienm r p rliecin ties ka j s piln b ieskr v j t galvi u lai izvair tos no jebk da mitruma iek anas meh nism Iesp...

Page 290: ...cializ t jebkur br d un re m nospie ot un 4 sekundes turot pogu Pulkstenis p ries HRONOGR FA re m Turkl t darb ba atk rtoti inicializ L K ANAS re ma programm anu P c tam varat sec gi veikt visas L K A...

Page 291: ...ts par katru sekundi vai sekundes p rsniegto da u KL DA SODS L ciena laik apg zts rslis ar vienu vai vair k m k j m skarts dens gr v vai tr p ts uz ierobe ojo s lati as piezem an s pus etras sekundes...

Page 292: ...t ja r d t js atrodas pret plkst 12 Punktu sekun u pts sec sodu skait t ja r d t js atrodas pret nullei Darb ba kas j veic lai atgrieztos pie HRONOGR FA funkcijas un atk rtoti inicializ tu L K ANAS re...

Page 293: ...as iestat anas darb bas 2 SEKUNDES VAI 8 Atgrie an s pie 3 darb bas NOSPIEDIET 3 TABULAS A izv l an s NOSPIEDIET Tabulu skait t ja r d t js veic vienu tru apgriezienu Noklus juma konfigur cija izmanto...

Page 294: ...unktu sekun u pts sec sodu skait t ja r d t js veic vienu tru apgriezienu Programm jiet sekun u skaitu kas tiek pie irtas par j tnieka veiktaj m k d m 7 Par k du pie irto sekun u skaita programm ana I...

Page 295: ...u skait t ja r d t jsun tabulu r d t js atrodas pret nullei 11 Ja j tnieks k d s saska ar TABULU A NOSPIEDIET Katrs pogas nospiediens liek punktu sekun u pts sec sodu r d t jam p riet uz priek u par 4...

Page 296: ...nolas mas ciparn cas izc lum Soda punkti punktu sekun u pts sec sodu skait t ji tiek par d ti 4 b z Hita pabeig anas laika proporciju un sodu proporciju var noskaidrot izmantojot pogu NOSPIEDIET Lai...

Page 297: ...lvi ai esot poz cij 1 poga tiek izmantota lai hronogr fa statusu p rsl gtu starp START un STOP Kad ir nospiests START skait t ja r d t ji par d s uz emto laiku 1 100 sekundes skait t ja r d t js nedar...

Page 298: ...st 2 un soda punktu vai sekun u r d t js pret plkst 10 veiks pilnu apli tri apgrie oties Ja pulkstenis bijis p rsl gts RESET poz cij r d t ji jau atrodas uz nulles Ja notiek laika uz em ana r d t ji a...

Page 299: ...s Apk rt j s vides temperat ra ietekm kvarca kust bas precizit ti kas var at irties no 0 3 l dz 0 5 sekund m dien Ja jums ir kvarca pulkstenis t elektroener iju nodro ina baterija P c 12 l dz 18 m ne...

Page 300: ...Longines_MDE L441 indb 302 01 04 15 14 45...

Page 301: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven...

Page 302: ...o sudau yto stiklo ir pan netinkamo laikrod io naudojimo ar Longines Watch Co Francillon Ltd pateikt naudojimo taisykli nesilaikymo bet kokio pob d io netiesiogin ala ar logi ka pasekm atsiradusi pvz...

Page 303: ...giams skaitant staigius temperat ros poky ius Prisukama kar n l kad dr gm nepatekt mechanizm visada sitikinkite ar iki galo prisukote kar n l spaud iama kar n l kad dr gm nepatekt mechanizm visada ka...

Page 304: ...t kuriuo re imu galima nustatyti pradin nustatym b sen nuspaudus ir 4 sekundes palaikius mygtuk nuspaust Laikrodis pereis CHRONOGRAFO re im Be to iuo veiksmu i naujo nustatomas KONK RO re imo programa...

Page 305: ...jimas Vienas baudos ta kas u kiekvien sekund arba prasid jusi sekund s dal KLAIDA BAUDA okant nuversta kli tis okant per vanden viena ar keliomis kanopomis paliestas vanduo arba linija apibr ianti nus...

Page 306: ...dykl nustatoma ties 12 val Pts sec baud skaitiklio rodykl nustatoma ties nuliu Gr imo prie CHRONOGRAFO funkcijos ir KONK RO re imo programavimo nustatymo i naujo veiksmas PROGRAMAVIMAS Mygtukas Nustat...

Page 307: ...8 Gr kite prie 3 ingsnio PASPAUSKITE 3 A LENTEL S pasirinkimas PASPAUSKITE Lenteli skaitiklio rodykl greitai apsuka vien rat Pritaikoma numatytoji A LENTEL S 4 A LENTEL S pasirinkimo ra ymas PASPAUSK...

Page 308: ...ymas PASPAUSKITE Pts sec skaitiklio rodykl greitai apsuka vien rat U programuokite sekund i kurios pridedamos u raitelio padarytas klaidas skai i 7 U klaidas pridedam sekund i skai iaus programavimas...

Page 309: ...A LENTEL PASPAUSKITE Kiekvienas mygtuko paspaudimas padidina pts sec baud skaitiklio rodmen 4 baudos ta kais Galite pa alinti per klaid prid tas baudas paspaud ir 2 sekundes palaik nuspaust mygtuk 12...

Page 310: ...a telio Baudos pts sec baud skaitiklyje rodomos 4 ingsniu Naudojant mygtuk galima rasti rung iai u baigti sugai to laiko dal ir baud laiko dal PASPAUSKITE Nor dami gr ti prie oficialaus laiko paspausk...

Page 311: ...jant i funkcij ir kar n l s ranken lei esant 1 pad tyje mygtukas aktyvina chronografo JUNGIMO arba SUSTABDYMO pad t JUNGUS skaitiklio rodykl s rodys matuojam laik Sekund s 1 100 dali skaitiklio rodykl...

Page 312: ...O SEKUND S 1 100 dali skaitiklio ir centrinio CHRONOGRAFO 60 SEKUND I skaitiklio A LENTELI skai tiklio ties 2 val ir baudos ta k arba sekund i skaitiklio ties 10 val greitai apsisuks apie ciferblat Je...

Page 313: ...jis sustos Kvarcinis mechanizmas Aplinkos temperat ra turi takos kvarcinio mechanizmo tikslumui jis gali svyruoti nuo 0 3 iki 0 5 sek per dien Jei j s laikrodis kvarcinis elektros energij tiekia elem...

Page 314: ...Longines_MDE L441 indb 316 01 04 15 14 45...

Page 315: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 316: ...nes Watch Co Francillon Ltd nep m nebo n sledn kody jak hokoli druhu vznikl nap klad v d sledku pou v n patn ho fungov n z vady i nep esnosti hodinek LONGINES po kozen hodinek LONGINES v d sledku mani...

Page 317: ...l chn te pitnou vodou N razy hodinky nevystavujte n raz m ani prudk m teplotn m zm n m roubovac korunka v dy se ujist te e jste korunku za roubovali a na doraz abyste zabr nili vniknut vlhkosti do mec...

Page 318: ...lze kdykoli a v jak mkoli funk n m re imu inicializovat stisknut m tla tka na 4 vte iny Hodinky pak p ejdou do re imu STOPKY Mimo jin tato manipulace inicializuje tak ve ker nastaven re imu JUMPING Pr...

Page 319: ...po atou vte inu nebo zlomek vte iny CHYBA PENALIZACE P evr cen p ek ky b hem skoku dotyk jednou nebo n kolika kon etinami vody vodn ho p kopu nebo otisk nohy i podkovy na krajn p sce vyzna uj c vodn p...

Page 320: ...topek se um st na poledne Ru i ka ta e stupnic se um st na poledne Ru i ka ta e penalizac body sec se um st na nulu Akce umo nuj c n vrat do funkce STOPEK a inicializaci nastaven re imu JUMPING NASTAV...

Page 321: ...NEBO 8 N vrat na bod 3 STISKNUT 3 V b r STUPNICE A STISKNUT Ru i ka ta e stupnic se oto jednou rychle dokola Ve v choz m nastaven jsou hodinky nastaveny na STUPNICI A 4 Ulo en v b ru STUPNICE A STISK...

Page 322: ...krat ne 500 metr 6 Ulo en asov ho limitu pro vylou en STISKNUT Ru i ka ta e penalizac body sec jednou rychle ob hne dokola Nastavte po et vte in p idan ch v p pad chyby jezdce 7 Nastaven po tu vte in...

Page 323: ...e vynuluj 11 Pokud se jezdec dopust chyby dle STUPNICE A STISKNUT Ka d stisknut tla tka vyvol zv en hodnoty o 4 body na ta i trestn ch bod body sec Stisknut m tla tka na 2 vte iny mohou b t odebr ny o...

Page 324: ...ku Trestn body na ta i trestn ch bod body sec na stupnici po 4 Pomoc tla tka lze zjistit kter st nam en ho asu odpov d parkuru a kter penalizaci STISKNUT Pro n vrat k ofici ln mu asu stiskn te tla tk...

Page 325: ...HAMI Jednoduch funkce U t to funkce je li korunka v poloze 1 lze aktivovat pomoc tla tka postupn stav START nebo STOP stopek Po zad n povelu START zobraz ru i ky ta nam en as Ru i ka ta e 1 100 vte in...

Page 326: ...N STOPEK uprost ed ta STUPNIC A a C na 2 hodin ch a ta trestn ch bod nebo trestn ch vte in na 10 hodin ch vykonaj jeden rychl pohyb dokola Pokud byly hodinky ve stavu RESET ru i ky jsou um st ny na nu...

Page 327: ...e b t 0 3 a 0 5 vte iny za den Jsou li va e hodinky vybaven quartzov m mechanismem jsou nap jeny elektrickou energi z baterie Po 12 a 18 m s c ch pou v n krom hodinek vybaven ch lithiov mi bateriemi m...

Page 328: ...Longines_MDE L441 indb 330 01 04 15 14 45...

Page 329: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 330: ...ou Longines Watch Co Francillon Ltd nepriame alebo n sledn kody ak hoko vek druhu ktor vznikli napr klad d sledkom pou vania nespr vneho fungo vania z vady i nepresnosti hodiniek LONGINES kody ak s h...

Page 331: ...chnite sladkou vodou Otrasy zabr te vystaveniu hodiniek ak mko vek otrasom vr tane n hlych teplotn ch zmien Skrutkovacia korunka v dy sa uistite e ste korunku zaskrut kovali plne aby ste zabr nili vni...

Page 332: ...ENIE V CHODISKOV CH NASTAVEN Obnovi v chodiskov nastavenia mo no kedyko vek a v ktoromko vek re ime stla en m tla idla na 4 sekundy Hodinky sa prepn do re imu CHRONOGRAF T mto konom sa navy e op obnov...

Page 333: ...den trestn bod za ka d zapo at sekundu CHYBA PENALIZ CIA Zhodenie prek ky pri skoku dotyk jednej alebo viacer ch n h s vodnou hladinou vo vodnej priekope alebo odtla ok kopyta i podkovy na ohrani uj c...

Page 334: ...n c sa nastav na dvan stku Ru i ka po tadla trestn ch bodov sek nd sa nastav na nulu kon ktor umo uje n vrat do funkcie CHRONOGRAF a op tovn obnovenie v chodiskov ch nastaven re imu JUMPING NASTAVENIE...

Page 335: ...okov 2 SEKUNDY ALEBO 8 N vrat do kroku 3 STLA ENIE 3 V ber STUPNICE A STLA ENIE Ru i ka po tadla stupn c vykon jeden r chly obeh Pou it prednastaven konfigur cia pre STUPNICU A 4 Potvrdenie v beru STU...

Page 336: ...stn ho asu STLA ENIE Ru i ka po tadla trestn ch bodov sek nd vykon jeden r chly obeh Nastavte po et sek nd ktor sa pripo taj po chyb ch jazdca 7 Nastavenie po tu sek nd pripo tan ch po chybe Pomocou t...

Page 337: ...upn c sa vynuluj 11 Ke jazdec urob chybu v STUPNICI A STLA ENIE Ka d stla enie tla idla zvy uje o 4 trestn body hodnotu na po tadle trestn ch bodov sek nd Stla en m tla idla na 2 sekundy mo no odpo ta...

Page 338: ...sa na pr rube cifern ka Penaliz cie na po tadle trestn ch bodov sek nd v z klad nom nastaven po 4 Podiel asu za ktor jazdec absolvoval park r a podiel asu za chyby mo no zisti pomocou tla idla STLA E...

Page 339: ...cii s korunkou v polohe 1 sa tla idlom prep na medzi stavmi chronografu TART alebo STOP Po stla en TART ru i ky po tadiel ukazuj meran as Ru i ka po tadla 1 100 SEKUNDY sa neto Po stla en STOP sa ru i...

Page 340: ...CHRONO a 60 SEK ND CHRONO v stre de po tadla STUPN C A a C v polohe 2 hodiny a po tadla trestn ch bodov alebo sek nd v polohe 10 hod n vykonaj jeden r chly obeh V pr pade e hodinky boli v stave RESET...

Page 341: ...ky Okolit teplota ovplyv uje presnos quartzov ho stroj eka v rozmedz od 0 3 do 0 5 sekundy za de Ak s va e hodinky quartzov elektrick energiu dod va bat ria Po 12 a 18 mesiacoch pou vania s v nimkou h...

Page 342: ...Longines_MDE L441 indb 344 01 04 15 14 45...

Page 343: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 344: ...tch Co Francillon Ltd posredne ali posledi ne kode katerekoli vrste ki izhaja npr iz uporabe nedelovanja napak ali neto nosti LONGINES ure primerov ko so Z LONGINES uro ravnale nepoobla ene osebe npr...

Page 345: ...okom vklju no z nenadnimi spremembami temperature Privijalna krona vedno poskrbite da ste krono popolnoma privili da se izognete vdoru vlage v mehanizem Potisna krona vedno potisnite krono nazaj v ne...

Page 346: ...o kadarkoli in v vseh na inih ponastavite s 4 sekundnim pritiskom na potisni gumb Ro na ura tedaj preide v na in KRONOGRAFA S tem dejanjem se ponastavijo tudi programirane nastavitve na ina JUMPING Ko...

Page 347: ...del ek sekunde prekora itve dovoljenega asa NAPAKA KAZEN Ru enje ovire v skoku ena ali ve nog v jarku z vodo ali odtis noge ali podkve na omejitvenem traku tiri sekunde tri sekunde v tekmovanjih v dve...

Page 348: ...a dvanajsto uro Kazalec tevca kazenskih to k sekund se postavi na ni To dejanje omogo a vrnitev v na in KRONOGRAFA in ponastavitev programiranih nastavitev na ina JUMPING PROGRAMIRANJE Potisni gumb Po...

Page 349: ...ko zapustite po vsakem koraku nastavitve 2 SEKUNDI ALI 8 Vrnitev na to ko t 3 PRITISK 3 Izbira TABELE A PRITISK Kazalec tevca tabel se na hitro zavrti za en obrat TABELA A je privzeta konfiguracija 4...

Page 350: ...a hitro zavrti za en obrat Programirajte tevilo sekund ki se pri tejejo za jaha eve napake 7 Programiranje tevila sekund ki se pri tejejo za posamezno napako S potisnima gumboma in Privzeto so v uri n...

Page 351: ...paka po TABELI A PRITISK S posameznimi pritiski na potisni gumb lahko pove ate vrednost na tevcu kazenskih to k sekund za 4 kazenske to ke S pritiskom na potisni gumb za 2 sekundi lahko odstranite pom...

Page 352: ...azenske sekunde so prikazane na tevcu kazenskih to k sekund na osnovi tevila 4 as dose en na parkurju in as pridobljen s kazenskimi sekundami lahko izveste s pritiskom na potisni gumb PRITISK Za vrnit...

Page 353: ...na v polo aju 1 ta funkcija omogo a da se s potisnim gumbom na kronografu izmeni no spro i stanje START ali STOP Po spro itvi stanja START kazalci na tevil nicah prikazujejo merjeni as Kazalec tevca s...

Page 354: ...in tevcu kazenskih to k in sekund na 10 uri se na hitro zavrtijo za en obrat e je bila ro na ura ponastavljena RESET so kazalci e pos tavljeni na ni e je topanje v teku se kazalci vrnejo v prvotni po...

Page 355: ...i mehanizmi Temperatura okolice vpliva na natan nost kvar nega mehanizma ki se lahko spreminja med 0 3 in 0 5 sekunde dnevno Kvar ni uri elektri no energijo zagotavlja baterija Po 12 do 18 mesecih upo...

Page 356: ...Longines_MDE L441 indb 358 01 04 15 14 45...

Page 357: ...s 79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven...

Page 358: ...k vetkezm nye illetve a kar ra helytelen haszn lat nak s a Longines Watch Co Francillon Ltd ltal biztos tott haszn lati utas t sban le rtak figyelmen k v l hagy s nak k sz nhet b rmilyen k zvetett vag...

Page 359: ...gondosan bl tse le r j t desv zzel Sokkok t d sek ker lje a k l nf le t seket s h sokkokat A korona csavar sa mindig vatosan csavarja a koron t hogy ne hatolhasson v z a szerkezetbe A korona benyom sa...

Page 360: ...YZETBE LL T S A be ll t sok b rmikor s b rmilyen zemm d ban alaphelyzetbe ll that k Ehhez nyomja meg a nyom gombot s tartsa lenyomva 4 m sodpercig Ekkor az ra STOPPER zemm dba v lt A m velettel a JUMP...

Page 361: ...gr skor egy vagy t bb pata a foly viz t ri illetve pata vagy patk nyoma l that a foly t hat rol l cen N gy m sodperc h rom m sodperc a k tk r s versenyeken a kies ses p ly n illetve a C szakasz selejt...

Page 362: ...sz ml l j nak mutat ja 12 r n l llnak A szakaszok sz ml l j nak mutat ja 12 r n l ll A hibapontok sz ml l j nak pont mp mutat ja alaphely zetben ll Visszat r s a STOPPER zemm dba s a JUMPING zemm d be...

Page 363: ...M SODPERC VAGY 8 Visszal p s a 3 ponthoz A NYOM GOMB MEGNYOM SA 3 A SZAKASZ kiv laszt sa A NYOM GOMB MEGNYOM SA A szakaszm r mutat ja egy gyors fordulatot tesz Alap rtelmezett be ll t sok A SZAKASZ e...

Page 364: ...6 Diszkvalifik ci s id korl t ment se A NYOM GOMB MEGNYOM SA A hibapontok sz ml l j nak pont mp mutat ja egy gyors fordulatot tesz ll tsa be a lovas ltal v tett hib k eset n hozz adand m sod percek s...

Page 365: ...ASZ eset n A NYOM GOMB MEGNYOM SA A nyom gomb minden megnyom sakor 4 hibaponttal n a sz ml l n pont mp jelzett rt k A t vesen hozz adott hibapontok t rl s hez nyomja meg s tartsa lenyomva 2 m sodperci...

Page 366: ...ll A nyom gomb seg ts g vel megjelen thet hogy mennyi id alatt siker lt teljes teni a p ly t illetve mennyi a b ntet pontokkal n velt id A NYOM GOMB MEGNYOM SA A hivatalos eredm nyhez az nyom gombbal...

Page 367: ...l ll that a stopper IND T S s LE LL T S helyzetbe Az IND T S parancsot k vet en a sz ml l k mutat i a m rt id t jelzik A sz zadm sodperces sz ml l mutat ja nem mozog LE LL T S eset n a 60 m sodperces...

Page 368: ...10 r n l l v pont vagy hibapont sz ml l mutat ja egy gyors fordulatot tesz Ha az ra NULL Z S llapotban volt a mutat k eleve alaphelyzet ben llnak Ha id m r s van folyamatban a mutat k visszat rnek az...

Page 369: ...kihagy sok Kvarcszerkezet A k rnyezeti h m rs klet befoly solja a kvarcszerkezetek pon toss g t s naponta kb 0 3 s 0 5 m sodperc k z tti elt r seket okozhat Kvarc r k eset n az ramforr s egy elem 12 1...

Page 370: ...Longines_MDE L441 indb 372 01 04 15 14 45...

Page 371: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 372: ...de Longines Watch Co Francillon Ltd deterior rile indirecte sau succesive de orice fel rezultate de ex n urma folosirii a neutiliz rii acestuia defectelor sau neacurate ii ceasului LONGINES manipular...

Page 373: ...siv cele de temperatur n urubarea coroanei asigura i v c a i n urubat coroana complet pentru a fi siguri c umiditatea nu va intra n mecanism mpingerea coroanei readuce i coroana n pozi ie neutr pentru...

Page 374: ...IALIZARE Pute i ini ializa reglajele n orice moment i din orice mod ap s nd timp de 4 secunde butonul Ceasul de m n intr n modul CRONOGRAF De asemenea aceast ac iune reini ializeaz program rile modulu...

Page 375: ...d nceput GRE EAL PENALIZARE Obstacol dobor t n timpul s riturii unul sau mai multe picioare n apa din rivier sau amprenta piciorului sau a potcoavei pe tacheta care delimiteaz riviera Patru secunde tr...

Page 376: ...contorului pentru bareme se pozi ioneaz la ora doisprezece Ar t torul contorului pentru pct sec de penalizare se pozi ioneaz la zero Ac iunea permite o revenire la func ia CRONOGRAF i o reini ializar...

Page 377: ...8 Revenire la punctul nr 3 AP SARE 3 Selectarea BAREMULUI A AP SARE Ar t torul contorului pentru bareme efectueaz un tur prin rota ie rapid Configurarea implicit n BAREM A aplicat 4 nregistrarea sele...

Page 378: ...pct sec de penalizare efectueaz un tur prin rota ie rapid Programa i num rul de secunde ad ugate n func ie de gre elile comise de c l re 7 Programarea num rului de secunde ad ugate per gre eal Prin i...

Page 379: ...c l re ul comite o gre eal n BAREM A AP SARE Prin intermediul butonului fiecare ap sare determin o cre tere de 4 penaliz ri pe contorul pentru pct sec de penalizare Prin ap sarea pe butonul timp de 2...

Page 380: ...adranul n relief Penaliz rile pe contorul pentru pct sec de penalizare n baza punctului 4 Pute i afla care este perioada de timp nregistrat n timpul cursei i cea rezultat n urma ad ug rii penaliz rilo...

Page 381: ...tijacoroaneifiind npozi ia1 butonul activeaz secven ial starea START sau STOP a cronografului Dup activarea st rii START ar t toarele contoarelor indic timpul cronometrat Ar t torul contorului de 1 1...

Page 382: ...ana n pozi ia intermediar 2 cele 4 ar t toare ale contorului de 1 100 DE SECUND PE CRONOMETRU i de 60 DE SECUNDE PE CRONOMETRU din centru ale contorului pentru BAREMELE A i C la ora 2 i ale contorului...

Page 383: ...az precizia func ion rii unui mecanism pe baz de cuar care poate varia de la 0 3 la 0 5 secunde pe zi Dac ceasul dumneavoastr de m n func ioneaz pe baz de cuar energia electric este furnizat de o bate...

Page 384: ...Longines_MDE L441 indb 386 01 04 15 14 45...

Page 385: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 386: ...es Watch Co Francillon Ltd neposredne ili posljedi ne tete bilo koje vrste koja potje u primjerice od kori tenja stajanja nedostataka ili neto nog funkcioniranja sata LONGINES sat LONGINES ukoliko su...

Page 387: ...dare uklju uju i i naglu promjenu temperature Krunica na navijanje uvijek pa ljivo navijte krunicu kako vlaga ne bi doprla u satni mehanizam Utisnuta krunica uvijek utisnite krunicu u neutralni polo a...

Page 388: ...bilo kojem trenutku i iz svakog na ina rada tako da se na 4 sekunde pritisne potisni gumb Sat tako ulazi u na in rada KRONOGRAF Osim toga na taj se na in ponovno po etno pode ava programiranje na ina...

Page 389: ...ekundu ili zapo eti dio sekunde GRE KA KAZNENI BODOVI Sru ena prepona tijekom skakanja jedna ili vi e nogu konja u vodenom rovu ili na bijeloj traci koja ozna ava granicu rova na dosko noj strani etir...

Page 390: ...zaljka broja a kaznenih bodova bodovi s postavlja se na nulu Radnja koja omogu uje povratak na funkciju KRONOGRAF i ponovno pode avanje programiranja u na inu rada JUMPING PROGRAMIRANJE Potisni gumb P...

Page 391: ...KUNDE ILI 8 Povratak na to ku br 3 PRITISAK 3 Odabir TABELE A PRITISAK Kazaljka broja a tabele obavlja okretaj velikom brzinom Zadana konfiguracija u primijenjenoj TABELI A 4 Pohranjivanje odabira TAB...

Page 392: ...K Kazaljka broja a kaznenih bodova bodovi s obavlja okretaj velikom brzinom Programirajte broj dodanih sekundi za gre ke koje je napravio jaha 7 Programiranje broja sekundi koje se dodaju po gre ci Po...

Page 393: ...TABELI A PRITISAK Pomo u potisnog gumba svaki pritisak dovodi do pove anja na broja u za 4 kaznena boda bodovi s Pritiskom od 2 sekunde na potisni gumb pogre no dodani kazneni bodovi mogu se ukloniti...

Page 394: ...eni bodovi na broja u kaznenih bodova bodovi s na bazi 4 Mo e se saznati koji je dio vremena utrke i onaj kaznenih bodova pomo u potisnog gumba PRITISAK Za povratak na slu beno vrijeme pritisnite poti...

Page 395: ...cija S tom funkcijom i dok je nastavak krune u polo aju 1 potisni gumb sekvencijalno aktivira stanje START ili STOP na kronografu Nakon pokretanja START kazaljke broja a prikazuju kronome tarsko vrije...

Page 396: ...KRONOGRAFA na sredini broja TABELA A i C na 2 sata i broja bodova ili sekundi kazne na 10 sati obavljaju okretaj velikom brzinom Ako je sat bio u polo aju za resetiranje RESET kazaljke e ve biti na nu...

Page 397: ...peratura okoline utje e na preciznost kvarcnih mehanizama koja mo e varirati od 0 3 do 0 5 sekundi dnevno Ako imate kvarcni sat napajanje elektri nom energijom obavlja se preko baterije Nakon 12 do 18...

Page 398: ...Longines_MDE L441 indb 400 01 04 15 14 45...

Page 399: ...79 Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven i...

Page 400: ...Ltd LONGINES LONGINES LonginesWatch Co Francillon Ltd LonginesWatchCo Francillon Ltd e LonginesWatchCo FrancillonLtd LONGINES LONGINES LONGINES LonginesWatch Co Francillon Ltd Swatch Group Customer C...

Page 401: ...CALIBRE L441 403 4 5 LONGINES LONGINES LONGINES 60 140 0 32 LONGINES Longines_MDE L441 indb 403 01 04 15 14 45...

Page 402: ...CALIBRE L441 404 calibreL441 JUMPING A C FEI A C 4 JUMPING JUMPING 1 100 STOP 1 100 1 100 A C JUMPING 406 JUMPING 406 3 2 3 1 Longines_MDE L441 indb 404 01 04 15 14 45...

Page 403: ...CALIBRE L441 405 i ii iii iv v 241 vi vii viii C FEI i ii iii 241 iv C A FEI 25 2014 Longines_MDE L441 indb 405 01 04 15 14 45...

Page 404: ...CALIBRE L441 406 JUMPING 2 JUMPING 2 4 A 4 JUMPING 1 4 JUMPING 1 2 3 4 Longines_MDE L441 indb 406 01 04 15 14 45...

Page 405: ...CALIBRE L441 407 7 5 1 4 4 1 1 4 8 2 A A 5 JUMPING 2 8 3 3 A 4 A 5 60 120 180 15 6 A C Longines_MDE L441 indb 407 01 04 15 14 45...

Page 406: ...CALIBRE L441 408 3 C 120 C C A C C 4 C C 5 120 180 180 500 120 500 6 7 4 4 3 2 2 3 4 8 2 C 5 JUMPING 2 8 3 A C Longines_MDE L441 indb 408 01 04 15 14 45...

Page 407: ...CALIBRE L441 409 9 3 45 10 11 A 4 2 12 7 2 A C 6 2 13 Longines_MDE L441 indb 409 01 04 15 14 45...

Page 408: ...CALIBRE L441 410 14 A 60 120 180 4 14 60 120 180 4 C 15 9 4 JUMPING JUMPING Longines_MDE L441 indb 410 01 04 15 14 45...

Page 409: ...CALIBRE L441 411 2 24 1 100 3 1 1 100 STOP 60 1 100 RESET 3 60 1 3 1 Longines_MDE L441 indb 411 01 04 15 14 45...

Page 410: ...CALIBRE L441 412 100 60 1 100 1 100 2 1 100 60 2 10 RESET 1 1 100 2 1 100 2 60 2 3 A C 2 2 4 10 2 1 Longines_MDE L441 indb 412 01 04 15 14 45...

Page 411: ...CALIBRE L441 413 a b EOL EOL EOL EOL EOL EOL 15 EOL 4 4 EOL 0 3 0 5 12 18 EOL 4 LONGINES LONGINES Longines_MDE L441 indb 413 01 04 15 14 45...

Page 412: ...Longines_MDE L441 indb 414 01 04 15 14 45...

Page 413: ...Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven ina...

Page 414: ...Francillon Ltd LONGINES LONGINES LonginesWatch Co Francillon Ltd Longines Watch Co Francillon Ltd LonginesWatchCo FrancillonLtd LONGINES LONGINES LONGINES LonginesWatchCo FrancillonLtd SwatchGroup cu...

Page 415: ...L441 417 e 4 5 LONGINES LONGINES LONGINES 60 C 140 F 0 C 32 F LONGINES Longines_MDE L441 indb 417 01 04 15 14 45...

Page 416: ...L441 418 L441 4 1 A 420 420 3 2 3 1 Longines_MDE L441 indb 418 01 04 15 14 45...

Page 417: ...L441 419 i ii iii iv v 241 vi vii viii i ii iii 241 iv 25 1 2014 Longines_MDE L441 indb 419 01 04 15 14 45...

Page 418: ...L441 420 2 2 4 A 4 1 4 1 2 3 4 Longines_MDE L441 indb 420 01 04 15 14 45...

Page 419: ...L441 421 7 5 1 4 4 1 1 4 8 2 A 5 2 8 3 3 A 4 A 5 60 120 180 15 6 A Longines_MDE L441 indb 421 01 04 15 14 45...

Page 420: ...L441 422 3 E 120 4 5 120 180 180 500 120 500 6 7 4 4 3 2 2 3 4 8 2 5 2 8 3 A Longines_MDE L441 indb 422 01 04 15 14 45...

Page 421: ...L441 423 9 3 45 10 11 A 2 12 7 2 6 2 13 Longines_MDE L441 indb 423 01 04 15 14 45...

Page 422: ...L441 424 14 A 60 120 180 4 14 60 120 180 4 15 9 4 Longines_MDE L441 indb 424 01 04 15 14 45...

Page 423: ...L441 425 2 24 1 100 3 1 60 RESET 3 60 1 3 1 Longines_MDE L441 indb 425 01 04 15 14 45...

Page 424: ...L441 426 100m 60 2 CHRONO CHRONO 2 10 1 2 2 60 2 3 2 2 4 10 2 1 Longines_MDE L441 indb 426 01 04 15 14 45...

Page 425: ...L441 427 a SIMPLE ADD SPLIT b EOL EOL EOL EOL EOL EOL 15 EOL 4 4 EOL 0 3 0 5 12 18 EOL LONGINES LONGINES Longines_MDE L441 indb 427 01 04 15 14 45...

Page 426: ...Longines_MDE L441 indb 428 01 04 15 14 45...

Page 427: ...Polski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven ina...

Page 428: ...Francillon Ltd LONGINES LONGINES Longines Watch Co Francillon Ltd LonginesWatchCo Francillon Ltd Longines Watch Co Francillon Ltd LONGINES LONGINES LONGINES LonginesWatch Co Francillon Ltd Swatch cust...

Page 429: ...L441 431 4 5 LONGINES LONGINES LONGINES 60 C 140 F 0 C 32 F LONGINES Longines_MDE L441 indb 431 01 04 15 14 45...

Page 430: ...L441 432 L441 JUMPING A C A C 4 JUMPING JUMPING 1 100 1 100 1 100 C JUMPING 434 JUMPING 434 3 2 3 1 Longines_MDE L441 indb 432 01 04 15 14 45...

Page 431: ...L441 433 i ii iii iv v 241 vi vii viii C i ii iii 241 iv C A 25 1 2014 Longines_MDE L441 indb 433 01 04 15 14 45...

Page 432: ...L441 434 JUMPING 2 JUMPING 2 4 A pts sec 4 JUMPING 1 4 pts sec JUMPING pts sec 1 100 1 2 3 4 Longines_MDE L441 indb 434 01 04 15 14 45...

Page 433: ...L441 435 7 5 1 4 pts sec 4 1 pts sec 1 pts sec 4 8 2 A pts sec A 5 JUMPING 2 8 3 3 A A 4 A 5 60 120 180 15 6 pts sec A C Longines_MDE L441 indb 435 01 04 15 14 45...

Page 434: ...L441 436 3 C A 120 C C A C C 4 C C 5 120 180 180 500 120 500 6 pts sec 7 4 pts sec 4 3 2 pts sec 2 3 4 8 2 C pts sec C 5 JUMPING 2 8 3 A C Longines_MDE L441 indb 436 01 04 15 14 45...

Page 435: ...L441 437 9 3 45 pts sec 10 pts sec pts sec 11 A 4 pts sec 2 12 C 7 2 A C 6 2 13 Longines_MDE L441 indb 437 01 04 15 14 45...

Page 436: ...L441 438 14 A 60 120 180 pts sec 4 14 C 60 120 180 pts sec 4 C 15 9 4 JUMPING JUMPING Longines_MDE L441 indb 438 01 04 15 14 45...

Page 437: ...L441 439 2 24 1 Start Stop 100 ADD Split Start Stop 3 1 START STOP START 1 100 STOP 60 1 100 RESET 3 60 1 3 3 1 Longines_MDE L441 indb 439 01 04 15 14 45...

Page 438: ...L441 440 Split 100 60 1 100 1 100 Split 2 4 1 100 60 A C 2 10 RESET 1 1 100 2 1 100 2 60 2 3 A C 2 2 4 10 2 1 Longines_MDE L441 indb 440 01 04 15 14 45...

Page 439: ...L441 441 ADD SPLIT STOP EOL EOL EOL EOL EOL EOL 15 EOL 4 4 START EOL 0 3 0 5 12 18 EOL 4 LONGINES LONGINES Longines_MDE L441 indb 441 01 04 15 14 45...

Page 440: ...442 Longines_MDE L441 indb 442 01 04 15 14 45...

Page 441: ...443 Longines_MDE L441 indb 443 01 04 15 14 45...

Page 442: ...444 Longines_MDE L441 indb 444 01 04 15 14 45...

Page 443: ...445 Longines_MDE L441 indb 445 01 04 15 14 45...

Page 444: ...446 Longines_MDE L441 indb 446 01 04 15 14 45...

Page 445: ...447 Longines_MDE L441 indb 447 01 04 15 14 45...

Page 446: ...448 Longines_MDE L441 indb 448 01 04 15 14 45...

Page 447: ...449 Longines_MDE L441 indb 449 01 04 15 14 45...

Page 448: ...450 Longines_MDE L441 indb 450 01 04 15 14 45...

Page 449: ...451 449 449 Longines_MDE L441 indb 451 01 04 15 14 45...

Page 450: ...452 Longines_MDE L441 indb 452 01 04 15 14 45...

Page 451: ...453 Longines_MDE L441 indb 453 01 04 15 14 45...

Page 452: ...ski 93 Nederlands 107 Svenska 121 Dansk 135 Suomi 149 Norsk 163 Bahasa Indonesia 177 T rk e 191 205 219 233 247 261 Eesti keel 275 Latvie u valoda 289 Lietuvi 303 esky 317 Slovensky 331 Sloven ina 345...

Page 453: ...VICE NETWORKING 455 Longines worldwide customer service networking You can contact us at any time at the following address on our website https account longines com en contact Longines_MDE L441 indb 4...

Page 454: ...LTD 20a Ifigenias str 3036 Limassol Czech Republic Fr Hanak Klenotnictvi Ra inova 2 60200 Brno Hodinarstvi Bechyne Step nsk 57 11000 Praha 1 Denmark The Swatch Group Nordic Strandvejen 102B 4th floor...

Page 455: ...153 sector 1 010564 Bucharest Russia Classic Time Kommuny Str 60 454091 Chelyabinsk Zolotoe Vremia Bogdana Khmelnitskogo Str 1B 664003 Irkutsk Salon Chasov Karla Marksa Str 59 236022 Kaliningrad Zolo...

Page 456: ...o Gosposvetska 5 1000 Ljubljana Spain The Swatch Group Espa a S A Urbanizaci n el Soto de la Moraleja Miniparc 1 Edificio C C Yuca n 2 28109 Alcobendas Madrid The Swatch Group Espa a S A Barcelona Cus...

Page 457: ...istan Azizi Hotak Group Wazir Akbar Khan Street No 10 Villa No 2 Kabul Azerbaijan VMF Company Ltd Zarifa Aliyeva street 28 1095 Baku Bahrain Rivoli Bahrain City Center Road No 2819 Manama Bangladesh K...

Page 458: ...hnson Watch Co L 21 Connaught Place 110 001 New Delhi Kapoor Time Crafters J34 NDSE Part 1 110 049 New Delhi Swiss Time Electronics Door No 40 7146 I floor Emirates Building Opp Citibank M G Road Erna...

Page 459: ...r 1st floor 050000 Almaty Kuwait Behbehani United General Trading Co Watch Service Center Behbehani complex Shop No 43 44 Mezzanine Floor Sharq Kuwait Laos Longines Service Showroom No 006 Luangpraban...

Page 460: ...11582 Damascus Taiwan The Swatch Group Far East Distribution Ltd Taiwan Branch 6F No 126 Sec 4 Nan King East Rd Taipei 105 Thailand The Swatch Group Trading Thailand Ltd 4th Floor M Thai Tower All Sea...

Page 461: ...156 Lojas 14 16 Centro Rio de Janeiro RJ Cep 20040 901 Canada The Swatch Group Canada Ltd 555 Richmond Street West Suite 1105 M5V 3B1 Toronto Ontario Ch teau D Ivoire 2020 Rue de la Montagne Montr al...

Page 462: ...ice Plaza Regency 1er Piso Via Espa a 195 P O Box 0815 1263 Panama City Grupo WISA La Hora taller de relojer a 50th Street 1st Floor Calle Nicanor de Obarrio Antiguo Panama Peru Ancora EIRL Juan de Ar...

Page 463: ...Ltd Level 2 1601 Malvern Road Glen Iris VIC 3146 Melbourne All About Time Unit 9 257 Balcatta Road Balcatta WA 6021 Perth Fiji Islands Motibhai Company Ltd Motibhai Building 1 Industrial Road P O Box...

Page 464: ...LIST OF IMPORTERS IN THE EU COUNTRIES 466 Importers of Longines products into the countries member of the European Union Longines_MDE L441 indb 466 01 04 15 14 45...

Page 465: ...e Mons 1424 BE 1070 Bruxelles Tel 0032 0 2 558 37 00 Bulgaria Giulian Ltd 63 G S Rakosvki Str 1000 Sofia Bulgaria Tel 00359 2 986 78 43 Giulian Ltd 63 G S Rakosvki Str 1000 Sofia Bulgaria Tel 00359 2...

Page 466: ...Estonia Airot Ltd Roopa 7 3 10136 Tallinn Estonia Tel 0037 26 45 92 70 Airot Ltd Roopa 7 3 10136 Tallinn Estonia Tel 0037 26 45 92 70 Finland The Swatch Group Europa Ltd L ngfeld 119 2504 Biel Bienne...

Page 467: ...llery PCO PLTD Andrassy Ut 64 1062 Budapest Hungary Tel 0036 1 413 37 40 Iceland The Swatch Group Europa Ltd L ngfeld 119 2504 Biel Bienne Switzerland Tel 0041 32 343 42 60 The Swatch Group Nordic AB...

Page 468: ...00 Netherlands The Swatch Group Europa Ltd L ngfeld 119 2504 Biel Bienne Switzerland Tel 0041 32 343 42 60 The Swatch Group Netherlands B V Fellenoord 19 Postbus 511 NL 5600 AM Eindhoven Tel 0031 0 40...

Page 469: ...st Romania Tel 0040 21 336 51 43 Helvetansa S r l Sector 1 88 Calea Victoriei Avenue 0010085 Bucharest Romania Tel 0040 21 310 07 87 Helvetansa S r l Sector 1 88 Calea Victoriei Avenue 0010085 Buchare...

Page 470: ...ch Group Espa a S A Urbanizaci n el Soto de la Moraleja Miniparc 1 Edificio C C Yuca n 2 ES 28109 Alcobendas Madrid Tel 0034 91 334 63 00 Sweden The Swatch Group Europa Ltd L ngfeld 119 2504 Biel Bien...

Reviews: