background image

 

 

 
 

   

KNOW YOUR MACHINE 

 

 
Handle grip 
 
Water pump / electrovalve 
switch 
 
Vacuum motor switch 
 
Main switch 
 
Dosing cap 
 
Tank release button 
 
Brush pressure adj. knob 
 
Electronic control lens 
 
Top cover slide latches 
 
Side wheels 
 
Front bumper 
 
Squeegee nozzles 
 
Side brush support  
 
 
 
Upper cord hook 
 
Cord strain relief 
 
Hose connector 
 
Carrying handle 
 
Lower cord hook 
 
 
 
 
Non marking rubber wheels 
 

Two position foot pedal: 
pos. 1 quick parking 
pos. 2 parking with front base 
lifting

 

CONOSCI LA TUA 

MACCHINA 

 

Impugnatura 
 
Interruttore pompa dosatrice / 
elettrovalvola 
 
Interruttore aspirazione 
 
Interruttore generale 
 
Tappo dosatore 
 
Gancio serbatoio 
 
Manopola reg. pressione rullo 
 
Spie controllo elettronico 
 
Ganci a slitta coperchio sup. 
 
Ruote laterali 
 
Paracolpi frontale 
 
Bocchette con squeegee 
 
Supporto rullo laterale 
 
 
 
Gancio avvolgicavo superiore 
 
Gancio passacavo 
 
Connettore tubo 
 
Impugnatura di trasporto 
 
Gancio avvolgicavo inferiore 
 
 
 
 
Ruote gommate 
 

Pedalino a due posizioni: 
pos. 1 sosta 
pos. 2 parcheggio con 
sollevamento della base

 

LERNEN SIE IHRE MASCHINE 

KENNEN 

 
Handgriff  
 
Wasserpumpenschalter / 
Elektroventil 
 
Saugschalter  
 
Hauptschalter 
 
Dosierungsdeckel 
 
Tankentriegelungshaken 
 
Bürstendruck-Regulierungsknopf 
 
Elektronik-Kontrollleuchten   
 
Gleithaken für oberen Deckel 
 
Seitliche Räder 
 
Frontaler Stossfänger 
 
Düsen mit Squeegee 
 
Seitliche Bürstenhalterung 
 
 
 
Oberer Aufwicklungshaken 
 
Kabelhaken 
 
Schlauchanschluss 
 
Transport-Handgriff 
 
Unterer Aufwicklungshaken 
 
 
 
 
Gummierte Räder 
 

Fusspedal mit zwei Positionen : 
Pos. 1 kurze Pause 
Pos. 2 parken mit Aufhebung des 
Fusses  

POUR CONNAITRE VOTRE 

MACHINE

 

 
Poignée  
 
Interrupteur pompe doseuse / 
électro-valve 
 
Interrupteur aspiration 
 
Interrupteur général 
 
Bouchon doseur 
 
Croché réservoir 
 
Bouton réglage pression rouleau 
 
Voyant contrôle électronique 
 
Crochets glissant couvercle sup. 
 
Roues latérales 
 
Pare-chocs frontaux 
 
Suceurs avec squeegee 
 
Support rouleau latéral 
 
 
 
Crochet enrouleur câble 
supérieur 
Crochet passe-câble 
 
Connecteur tube 
 
Poignée de transport 
 
Crochet enrouleur câble  
inférieur 
 
 
 
Roues caoutchoutées 

 

Pédale à deux positions 
pos. 1 arrêt 
pos. 2 stationnement avec 
soulèvement de la base 

CONOZCA SU MÁQUINA

 

 
 
Empuñadura 
 
Interruptor bomba dosador / 
electrovàlvula  
 
Interruptor aspiración 
 
Interruptor general 
 
Tapón dosador 
 
Gancho depósito 
 
Indicador regulación presión 
rodillo 
Indicador control electrónico 
 
Gancho corredero tapa sup. 
 

 

Ruedas laterales 
 
Antigolpes frontales 
 
Boquillas con squeegee 
 
Soporte rodillo lateral 
 
 
 
Ganchos enrollador cable 
superior 
Gancho pasacable 
 
Conector tubo 
 
Empuñadura de transporte 
 
Gancho enrollador cable 
inferior 
 
 
 
Ruedas de goma 
 

Pedal de dos posiciones 
pos. 1 parado 
pos. 2 aparcamiento con 
levantamiento de la base 

 

  8 

Summary of Contents for LindWash 30

Page 1: ...15 Mod 15 15 01 06 AWI V 230 240 50 60 15 15 12 AWI V 120 60 15 15 24 AWI V 100 55 LW 30 pro L ion 12 Models 15 12 10 V 36 DC BATTERY LW 38 pro L ion 15 Models 15 15 10 V 36 DC BATTERY ORIGINAL INSTR...

Page 2: ...ngsschild angegebenen Stromst rke anschliessen 3 Den Stecker immer aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Funktion ist sowie vor jeder Wartungsarbeit 4 Das Kabel stets am Stecker und niemals...

Page 3: ...egenst nde aufsaugen damit die Saugd sen nicht besch digt werden und der Saugkreislauf nicht verstopft wird 17 Das Ger t darf nur f r die daf r vorgesehene Anwendung ben tzt werden siehe Arbeitsanleit...

Page 4: ...peratur zwischen 10 C und 30 C aufbewahren 4 Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung der Batterie Beachten Sie auch das Sicherheits Datenblatt des Batterieherstellers 5 Die Stromversorgungsanschl sse...

Page 5: ...aum lagern wo sie w hrend der Abk hlung unter Kontrolle gehalten werden kann Nachdem sich die Lithium Ionen Batterie abgek hlt hat wenden Sie sich an ein Lindhaus Reparatur Zentrum 11 Die Batterien sa...

Page 6: ...__________________ NUM RO DE SERIE________________ INDICE Instrucciones de seguridad 2 3 4 5 Instrucciones para toma de tierra L ion 7 Conozca su m quina 8 Instrucciones para el montaje 9 10 Instrucci...

Page 7: ...sacco pieno lavorare con microfiltro Hepa filtro eccessivamente sporchi il protettore termico pu intervenire per proteggere il motore da eccessivo surriscaldamento Spegnere la macchina staccare la sp...

Page 8: ...oberen Deckel Seitliche R der Frontaler Stossf nger D sen mit Squeegee Seitliche B rstenhalterung Oberer Aufwicklungshaken Kabelhaken Schlauchanschluss Transport Handgriff Unterer Aufwicklungshaken G...

Page 9: ...appen Den Handgriff elektrische Anlage oberhalb des senkrechten K rpers einf gen Darauf achten dass die Wasserrohre und elektrische Kabel nicht gekniffen werden Die 4 beiliegenden Schrauben 2 vorne un...

Page 10: ...oberen und unteren Kabelhaken die sich hinter der Maschine befinden aufwickeln Nach dem Gebrauch immer den Reinwasser Schmutzwasser Tank leeren und sorgf ltig auswaschen wie auf den n chsten Seiten b...

Page 11: ...nzentriert und m ssen 1 100 verd nnt werden 1 NEUTROLUX Geeignet f r die Reinigung aller harten B den Falls der Boden gl nzend ist wird der Glanz nicht entfernt falls er matt ist bleibt er leicht gl n...

Page 12: ...halter eingeschaltet sind mit dem Waschen beginnen wie mit den Pfeilen Bild 1 gezeigt ohne mit der eingeschalteten Maschine an einer Stelle stehenzubleiben Auf diese Weise wird das Waschen und Trockne...

Page 13: ...ch 1 Lindhaus Waschmittel spezifisch f r Textilien beizugeben Nach Beendigung dieses Vorgangs den Hauptschalter ausschalten den Netzstecker ausstecken und das Druckwasser ausfliessen lassen indem der...

Page 14: ...ank abmontieren Das schmutzige Wasser in einem WC oder in einem Schmutzwasserabfluss leeren Die Hebel vorne und hinten am Filtergeh use aush ngen und den Tank vom Filtergeh use trennen Das Innere des...

Page 15: ...ekt am Tank haftet und haken Sie die Hebel hinten und vorne ein 4 AUSWASCHEN DER PUMPEN SCHUTZ FILTER Den Tank entfernen Den Plastikfilter mit einer Zange entfernen und demzufolge den hellblauen Schwa...

Page 16: ...scheuerfreien Schwamm Dann stellen Sie die Maschine auf die linke Seite und reinigen auch die Unterseite des Fusses die innere Abdeckung der B rstenrolle und alle Zonen die durch die Spritzer verschm...

Page 17: ...lle von Verstopfungen ist es einfach den ganzen Saugkreislauf zu kontrollieren a den Tank abnehmen und kontrollieren dass der Motorschutzfilter sauber ist Falls er schmutzig ist unter fliessendem Wass...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...LW 31 Adjusting knob LW 78 Rear handle LW 122 Gasket converyor 20pcs LW 32 Brush motor V 240 120 100 36 LW 79 Antisplash float converter LW 123 Motor filter LW 33 Circuit board V 240 120 100 LW 80 Rot...

Page 21: ...IEC 60335 2 2 2009 Sixth Edition A1 2012 in conjunction with IEC 60335 1 2010 Fifth Edition incl Corrigendum 1 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN60335 1...

Page 22: ...qualsiasi parte che necessiti la sostituzione a causa di normale usura L eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverr pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica accertato dai centri assi...

Page 23: ...us per Leggerezza Bassa rumorosit Alta qualit Garanzia Stile Prezzo Sie haben sich f r ein Lindhaus Produkt entschieden wegen Filtrierleistungsf higkeit Ger uschentwicklung Hohe Qualit t Garantie Stil...

Page 24: ...ado de Garant a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales s lo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estar exenta de defectos en material y fabricaci n antes de la entre...

Reviews: