background image

      

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Wash the filter under running 
room temperature water and wring 
it so that the water can flow out.  
 
In order to speed up the drying, 
you can use compressed 
dehumidified  air.  
 

Do not remount the filter before 
it  is completely dry.  

 

3. WASHING OF THE 
FILTERHOUSING / FLOAT 
SYSTEM 

After removing the motor 
protection filter, also wash with 
room temperature water the whole 
filterhousing, on top (filter zone) 
and underneath (float system 
zone). 
After the washing procedure, 
remount the tank in the machine. 
 
 

REMOUNTING THE FILTER 
HOUSING IN THE TANK 

 

Insert the filter housing completely 
until  the gasket adheres perfectly 
to the tank and hook the rear and 
front levers.

  

 
 
 

4. WASHING THE PUMP 
PROTECTION FILTERS 

Remove the water tank. 

With a punch, remove the plastic 
filter and consequently the light 
blue sponge filter. Wash both  
filters 

A

 every 3 times you use the 

machine and replace the filters kit 
if necessary. If you don’t use the  
original Lindhaus detergents, the 
filters may clog more often. 
Filtre 

B

 needs to be replaced at 

least once a Year. 
 
 
 

5. WASHING OF THE 
SUCTION  NOZZLES

  

After each use, the suction nozzles 
will become dirty. Hair  will be 
held back and will have to be 
removed.  
Remove the upper cover of the 
base unsliding the two side latches.

 
Lavare il filtro con acqua corrente a 
temperatura ambiente e strizzarlo al 
fine di far defluire l’acqua

 
Per velocizzare l’ascuigatura, si può 
usare aria compressa deumidificata. 
 
 

Non rimontare il filtro fino a 
quando non sia completamente 
asciutto. 

3. LAVAGGIO DEL PORTA 
FILTRO / GALLEGGIANTE 

Dopo aver  tolto il filtro protezione 
motore, lavare con acqua a temp. 
ambiente anche tutto il porta filtro sia 
sopra (zona filtro) che sotto (zona 
galleggiante) 
 
Finite le operazioni di lavaggio, 
rimontare il serbatoio nella macchina. 
 
 
 

RIMONTARE LA SEDE FILTRO 
NEL SERBATOIO 

Inserire

 

la sede filtro completamente 

fino a far aderire perfettamente la 
guarnizione al serbatoio e agganciare 
le leve dietro e davanti.

 

 
 
 

4. LAVAGGIO DEI FILTRI 
PROTEZIONE POMPA 

Rimuovere il serbatoio

Con una pinza, sfilare il filtro in 
plastica e di conseguenza il filtro in 
spugna azzurro. Lavare bene entrambi 
i  filtri 

A

 ogni tre volte la macchina 

viene usata e sostituire il kit filtri se 
necessario. Se non vengono usati i 
detergenti originali Lindhaus i filtri 
possono ostruirsi più frequentemente. 
Il filtro 

B

 deve essere sostituito 

almeno una volta l’anno. 
 
 
 

5. LAVAGGIO DELLE 
BOCCHETTE ASPIRANTI 

Dopo ogni utilizzo, le bocchette 
aspiranti si sporcheranno. Peli e 
capelli si fermeranno e dovranno 
essere rimossi. 
Togliere il coperchio superiore della 
base, sganciando le due slitte laterali. 

 
Den Filter  unter fliessendem 
Raumtemperatur-Wasser auswaschen 
und auswinden, damit das Wasser 
ausfliesen kann.  
Um die Trocknung zu beschleunigen, 
kann entfeuchte Pressluft verwendet 
werden.  
 

Den Filter nicht wieder aufmontieren 
bevor er vollkommen trocken ist.  

 

3. AUSWASCHEN DES 
FILTERGEHÄUSES / 
SCHWIMMERS 

Den Motorschutzfilter herausnehmen 
und auch das ganze Filtergehäuse oben 
(Filterzone) wie unten 
(Schwimmerzone) auswaschen.  
 
Nach diesem Waschvorgang den Tank 
wieder in die Maschine aufmontieren.   
 
 
 

DAS FILTERGEHÄUSE WIEDER 
IM TANK EINMONTIEREN 

Setzen Sie das Filtergehäuse 
vollständig ein, bis die Dichtung 
perfekt am Tank haftet, und haken Sie 
die Hebel hinten und vorne ein. 

 

 

 

4. AUSWASCHEN DER PUMPEN-
SCHUTZ FILTER  

Den Tank entfernen.  

Den Plastikfilter mit einer Zange 
entfernen und demzufolge den 
hellblauen Schwammfilter.  Beide 
Filter 

A

 jeweils nach drei 

Anwendungen der Maschine 
auswaschen und den Filterkit falls 
notwendig auswechseln. Falls keine 
originalen Lindhaus Waschmittel 
verwendet werden, können sich die 
Filter öfter verstopfen. 
Filter 

sollte wenigstens einmal im 

Jahr ersetzt werden.

  

 

5. AUSWASCHEN DER 
SAUGDÜSEN 

Nach jeder Anwendung werden die 
Saugdüsen verschmutzt. Haare und 
anderes bleiben hängen und müssen 
entfernt werden.  
Den oberen Deckel des Fusses 
entfernen und die zwei seitlichen 
Gleitöffnungen loslösen. 

 
Laver le filtre à l’eau courante à 
température ambiante et le tordre  
afin d’enlever l’eau.  
 
Pour un séchage rapide, on peut 
utilitser de l’air compressée 
déhumidifié. 
 

Ne pas remonter le  filtre avant 
qu’il ne soit complètement sec. 

 

3. LAVAGE DU PORTE  
FILTRE / FLOTTEUR

 

Après avoir enlever le filtre de 
protection du moteur, laver à l’eau à 
temp. ambiante tout le porte-filtre, 
soit dessus (zone filtre), soit dessous 
(zone flottante). 
 
Terminé les opérations de lavage, 
remonter le réservoir dans la 
machine. 
 
 

REMONTER LE LOGEMENT 
FILTRE DANS LE RESERVOIR 

Insérez complètement le corps du 
filtre jusqu'à ce que le joint adhère 
parfaitement au réservoir et 
accrochez les leviers en avant et en 
arrière. 
 
 

4. LAVAGE DES FILTRES 
PROTECTION POMPE 

Enlever le réservoir. 

A l’aide d’une pince, enlever le filtre 
en plastique et ensuite le filtre en 
éponge bleu. Laver bien les deux 
filtres 

A

 toutes les trois fois que la 

machine est utilisée et remplacer le 
kit filtre s’il est necessaire. Si les 
détergents utilisés ne sont pas 
originaux Lindhaus, les filtres 
peuvent se boucher plus souvent. Le 
filtre 

doit être remplacé au moins 

une fois par an.   
 
 

5

LAVAGE DES SUCEURS 

ASPIRANTS 

Après chaque utilisation, les suceurs 
se saliront. Poils et cheveux devront 
être enlevés. 
Enlever le couvercle supérieur de la 
base, en décrochant les deux 
entraineurs latéraux. 

 
Lavar el filtro con agua corriente a 
temperatura ambiental y estrujarlo  
para que el agua fluye. 
 
Para un secado rápido, se puede 
utilizar aire comprimido 
deshumedificada. 
 

No montar el filtro hasta que no 
esté completamente seco. 

 

3. LIMPIEZA DEL PORTA 
FILTRO / FLOTANTE  

Después de haber sacado el filtro de 
protección motor, limpie también 
con agua a temp. ambiental todo el 
porta filtro, tanto arriba (zona filtro) 
como abajo (zona flotante). 
 
Terminadas las operaciones de 
lavado, montar otra vez el deposito 
en la máquina 
 
 

VOLVER A MONTAR EL 
ALOJAMIENTO FILTRO EN EL 
DEPÓSITO 

Inserte la carcasa del filtro 
completamente hasta que la junta se 
adhiera perfectamente al tanque y 
enganche las palancas hacia atrás y 
hacia adelante. 

 

4.LIMPIEZA DE LOS FILTROS 
PROTECCIÓN BOMBA 

Quitar el depósito.

 Con una pinza, 

quitar el filtro de plástico y luego el 
filtro esponja azul. Limpiar bien 
ambos filtros 

A

 cada 3 veces que 

utilizan la máquina y reemplazar el 
kit filtros si es necesario. Si no 
utilizan detergentes originales 
Lindhaus, los filtros se podrían 
atascar más a menudo. 
El filtro 

tiene que ser cambiado 

por lo menos una vez al año.

  

 
 
 

5. LIMPIEZA DE LAS 
BOQUILLAS DE ASPIRACION 

Después de cada uso, las boquillas de 
aspiración se ensuciarán. Pelos y 
cabellos tendrán que ser quitados. 
Quitar la tapa superior de la base, 
desenganchando desde las dos 
correderas laterales. 

 

15 

A

Summary of Contents for LindWash 30

Page 1: ...15 Mod 15 15 01 06 AWI V 230 240 50 60 15 15 12 AWI V 120 60 15 15 24 AWI V 100 55 LW 30 pro L ion 12 Models 15 12 10 V 36 DC BATTERY LW 38 pro L ion 15 Models 15 15 10 V 36 DC BATTERY ORIGINAL INSTR...

Page 2: ...ngsschild angegebenen Stromst rke anschliessen 3 Den Stecker immer aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Funktion ist sowie vor jeder Wartungsarbeit 4 Das Kabel stets am Stecker und niemals...

Page 3: ...egenst nde aufsaugen damit die Saugd sen nicht besch digt werden und der Saugkreislauf nicht verstopft wird 17 Das Ger t darf nur f r die daf r vorgesehene Anwendung ben tzt werden siehe Arbeitsanleit...

Page 4: ...peratur zwischen 10 C und 30 C aufbewahren 4 Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung der Batterie Beachten Sie auch das Sicherheits Datenblatt des Batterieherstellers 5 Die Stromversorgungsanschl sse...

Page 5: ...aum lagern wo sie w hrend der Abk hlung unter Kontrolle gehalten werden kann Nachdem sich die Lithium Ionen Batterie abgek hlt hat wenden Sie sich an ein Lindhaus Reparatur Zentrum 11 Die Batterien sa...

Page 6: ...__________________ NUM RO DE SERIE________________ INDICE Instrucciones de seguridad 2 3 4 5 Instrucciones para toma de tierra L ion 7 Conozca su m quina 8 Instrucciones para el montaje 9 10 Instrucci...

Page 7: ...sacco pieno lavorare con microfiltro Hepa filtro eccessivamente sporchi il protettore termico pu intervenire per proteggere il motore da eccessivo surriscaldamento Spegnere la macchina staccare la sp...

Page 8: ...oberen Deckel Seitliche R der Frontaler Stossf nger D sen mit Squeegee Seitliche B rstenhalterung Oberer Aufwicklungshaken Kabelhaken Schlauchanschluss Transport Handgriff Unterer Aufwicklungshaken G...

Page 9: ...appen Den Handgriff elektrische Anlage oberhalb des senkrechten K rpers einf gen Darauf achten dass die Wasserrohre und elektrische Kabel nicht gekniffen werden Die 4 beiliegenden Schrauben 2 vorne un...

Page 10: ...oberen und unteren Kabelhaken die sich hinter der Maschine befinden aufwickeln Nach dem Gebrauch immer den Reinwasser Schmutzwasser Tank leeren und sorgf ltig auswaschen wie auf den n chsten Seiten b...

Page 11: ...nzentriert und m ssen 1 100 verd nnt werden 1 NEUTROLUX Geeignet f r die Reinigung aller harten B den Falls der Boden gl nzend ist wird der Glanz nicht entfernt falls er matt ist bleibt er leicht gl n...

Page 12: ...halter eingeschaltet sind mit dem Waschen beginnen wie mit den Pfeilen Bild 1 gezeigt ohne mit der eingeschalteten Maschine an einer Stelle stehenzubleiben Auf diese Weise wird das Waschen und Trockne...

Page 13: ...ch 1 Lindhaus Waschmittel spezifisch f r Textilien beizugeben Nach Beendigung dieses Vorgangs den Hauptschalter ausschalten den Netzstecker ausstecken und das Druckwasser ausfliessen lassen indem der...

Page 14: ...ank abmontieren Das schmutzige Wasser in einem WC oder in einem Schmutzwasserabfluss leeren Die Hebel vorne und hinten am Filtergeh use aush ngen und den Tank vom Filtergeh use trennen Das Innere des...

Page 15: ...ekt am Tank haftet und haken Sie die Hebel hinten und vorne ein 4 AUSWASCHEN DER PUMPEN SCHUTZ FILTER Den Tank entfernen Den Plastikfilter mit einer Zange entfernen und demzufolge den hellblauen Schwa...

Page 16: ...scheuerfreien Schwamm Dann stellen Sie die Maschine auf die linke Seite und reinigen auch die Unterseite des Fusses die innere Abdeckung der B rstenrolle und alle Zonen die durch die Spritzer verschm...

Page 17: ...lle von Verstopfungen ist es einfach den ganzen Saugkreislauf zu kontrollieren a den Tank abnehmen und kontrollieren dass der Motorschutzfilter sauber ist Falls er schmutzig ist unter fliessendem Wass...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...LW 31 Adjusting knob LW 78 Rear handle LW 122 Gasket converyor 20pcs LW 32 Brush motor V 240 120 100 36 LW 79 Antisplash float converter LW 123 Motor filter LW 33 Circuit board V 240 120 100 LW 80 Rot...

Page 21: ...IEC 60335 2 2 2009 Sixth Edition A1 2012 in conjunction with IEC 60335 1 2010 Fifth Edition incl Corrigendum 1 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN60335 1...

Page 22: ...qualsiasi parte che necessiti la sostituzione a causa di normale usura L eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverr pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica accertato dai centri assi...

Page 23: ...us per Leggerezza Bassa rumorosit Alta qualit Garanzia Stile Prezzo Sie haben sich f r ein Lindhaus Produkt entschieden wegen Filtrierleistungsf higkeit Ger uschentwicklung Hohe Qualit t Garantie Stil...

Page 24: ...ado de Garant a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales s lo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estar exenta de defectos en material y fabricaci n antes de la entre...

Reviews: