background image

 

 

 

 

 

BRUSH HEIGHT 

ADJUSTMENT 

Your Lindhaus scrubber has 
various safety devices to protect 
the components from damages due 
to overload. The electronic circuit 
that activates the red light on the 
base indicates that the motor is 
overloaded because there is too 
much pressure on the brush roll.  
If the overload is excessive, the 
circuit will switch off the brush 
motor and the red light will stay 
on. 

 

 

CORRECT BRUSH PRESSURE 

ADJUSTMENT 

STEP 1:

 With the machine ON 

and the handle in operating 
position, slowly rotate the brush 
adjustment knob to the Pos. MAX. 

STEP 2:

 if during the scrobbing, 

the red light will turn ON, slowly 
turn the knob couterclockwise until 
the red light will turn OFF. 

NOTE:

 the adjustment is correct 

with  red light OFF or intermittent. 
Only if  the red light  is constantly 
ON, adjust the brush pressure as 
STEP 2.  
 
 
 
 

CORRECT USE OF THE 

LINDHAUS SCRUBBER  

After switching on all the 3 
switches, the washing can start 
following the direction of the 
arrows (picture 1) 

without resting 

on one place with the machine on

This way the washing and the 
drying will be perfect without 
leaving wet areas.  
In order to save detergent up to 
50%, in case of  washing of shiny, 
delicate and not particularly dirty 
floors it is possible to swith on the 
pump when going forwards and 
switching it off when going 
backwards. In case of rough floors, 
for outside or hygroscopic like 
porous tiles etc. it is advisable to 
leave the pump always on.  
In case of big surfaces it is 
advisable to wash  following the 
procedure in picture 2.   

When the clean water is finished, 
switch OFF  the pump/electrovalve 
to avoid overheating.

  

DISPOSITIVO PER REGOLARE 

L’ALTEZZA 

La vs. lava-asciuga pavimenti  
Lindhaus ha diversi dispositivi di 
sicurezza per proteggere

 

componenti da danni dovuti a 
sovraccarico. Il circuito elettronico 
che mette in funzione la spia rossa 
sulla base indica che il motore è in 
sovraccarico perché 
c’è troppa pressione sul rullo.  
Se il sovraccarico è eccessivo il 
circuito spegnerà il motore 
elettrospazzola e la spia rossa rimarrà 
accesa. 

CORRETTA REGOLAZIONE 

DELLA PRESSIONE RULLO 

PASSO :1 

con la macchina accesa e 

con l’impugnatura in posizione di 
lavoro, ruotate lentamente in senso 
orario il regolatore fino a 
raggiungere la Pos. MAX. per 
ottenere la massima efficacia 
pulente. 

PASSO 2: 

se durante il lavaggio si 

accende la spia rossa, ruotare il 
regolatore lentamente in senso 
antiorario fino a che la spia si 
spegne. 

NOTA:

 la regolazione è corretta con 

spia rossa spenta o intermittente. 
Solo in caso di spia rossa accesa 
fissa, intervenire come da passo 2. 
 

CORRETTO USO DELLA 

LAVASCIUGA LINDHAUS 

Dopo aver acceso i 3 interruttori, 

senza mai sostare su un punto con la 
macchina accesa

, iniziare il lavaggio  

seguendo la direzione delle frecce 
(fig. 1) In questo modo il lavaggio e 
l’asciugatura saranno perfetti senza 
lasciare zone bagnate. 
Per risparmiare detergente fino al 
50%, nel caso del lavaggio di 
pavimenti lucidi, delicati e non 
particolarmente sporchi, è possibile 
accendere la pompa andando avanti e 
spegnerla tornando indietro.  
Nel caso di pavimenti grezzi, da 
esterni o igroscopici come cotto ecc. 
è consigliabile lasciare la pompa 
sempre accesa. 
Nel caso di grandi superfici è 
consigliabile lavarle seguendo 
l’andamento indicato in (fig. 2) 

Quando finisce l’acqua pulita, 
spegnere subito l’interruttore Pompa 
o Elettrovalvola per evitarene il 
surriscaldamento. 

SAUGBÜRSTEN 

HÖHENVERSTELLUNG 

Ihr Lindhaus Boden Schrubbautomat 
hat verschiedene 
Sicherheitsvorrichtungen um die 
Bestandteile vor Überlastungsschäden 
zu schützen. Die Elektronikschaltung, 
welche die rote Kontrolllampe auf dem 
Fuss betätigt, zeigt an, dass der Motor 
überlastet ist, weil die Bürstenrolle 
unter zu viel Druck steht.  
Falls die Überlastung übermässig ist, 
stellt die Elektronikschaltung den 
Motor der Elektrobürste ab und die rote 
Leuchte bleibt an.  

KORREKTE  REGELUNG DES 

DRUCKS AUF DER 

BÜRSTENROLLE 

SCHRITT 1: 

Bei eingeschalteter 

Maschine und mit Griff in normaler 
Arbeitsstellung, den Regler langsam im 
Uhrzeigersinn drehen, bis die Pos. 
MAX erreicht ist.  

SCHRITT 2: 

Falls während des 

Waschens die rote Kontrollampe 
aufleuchtet, den Regler  im 
Gegenuhrzeigersinn drehen, bis sich 
die rote Kontrollampe ausschaltet. 

ANMERKUNG: 

Wenn die rote 

Kontrollampe ab und zu aufleuchtet 
während die Maschine arbeitet, ist die 
Regelung korrekt, wenn sie hingegen 
immer anbleibt, regulieren wie Schr. 2. 

KORREKTE ANWENDUNG DES 

SCHRUBBAUTOMATS 

Nachdem alle 3 Schalter eingeschaltet 
sind, mit dem Waschen beginnen wie 
mit den Pfeilen (Bild 1) gezeigt, 

ohne 

mit der eingeschalteten Maschine an 
einer Stelle stehenzubleiben

. Auf diese 

Weise wird das Waschen und Trocknen 
perfekt ohne nasse Stellen zu 
hinterlassen. Um bis zu 50% 
Waschmittel zu sparen, kann beim 
Waschen von glänzenden, heiklen und 
nicht besonders schmutzigen Böden 
beim vorwärts gehen die Pumpe 
eingeschaltet werden und beim 
rückwärts gehen ausgeschaltet werden. 
Im Falle von groben Böden, für aussen 
oder hygroskopisch wie Backstein etc. 
ist es empfehlenswert die Pumpe 
immer eingeschaltet zu lassen. Bei 
grossen Oberflächen ist es 
empfehlenswert zu waschen wie in 
Bild 2 gezeigt.  

Sobald das Reinwasser aufgebraucht 
ist, sofort die Pumpe/Elektroventil 
ausschalten um Überhitzung zu 
vermeiden.   

CONTROLE ELECTRONIQUE DE 

SURCHARGE 

Votre autolaveuse pour sols Lindhaus 
LW possède plusieurs dispositifs de 
sécurité pour protéger les composants 
contre tout danger de surcharge. Le 
circuit électronique avec le voyant rouge, 
indique que le moteur est en surcharge, 
car il y a trop de pression sur le rouleau.  
Si la surcharge est excessive, le circuit 
arrêtera le moteur de la brosse 
électronique et le voyant rouge restera 
allumé. 
 
 

CORRECT REGLAGE DE LA 

PRESSION DU ROULEAU

 

 PAS 1: 

avec la machine allumée et avec 

la poignée en position de travail, tourner 
doucement le régulateur en sens horaire  
jusqu’à atteindre la Pos.MAX pour 
obtenir le maximum d’efficacité 
nettoyante. 

PAS 2

: si pendant le lavage le voyant 

rouge s’allume, tourner doucement le 
régulateur en sens anti-horaire, jusqu’à ce 
que le voyant s’éteigne. 

REMARQUE: 

le réglage est correct 

avec le voyant rouge éteint ou 
intermittent. Seul en cas où il reste allumé 
fixe, il faut intervenir comme dans le  
pas 2. 

CORRECT USAGE DE 

L’AUTOLAVEUSE LINDHAUS

 

Quand le rouleau et en marche, ne jamais 
garder la machine arrèté s urun seul point. 
La vitesse élevée de la rotation du 
rouleau pourrait abbimer les sols délicats. 
Après avoir allumer les 3 interrupteurs, 

sans jamais s’arréter sur un seul point 
avec la machine allumée

, commencer le 

lavage en suivant la direction des flèches 
(fif. !). De cette façon le lavage et le 
séchage seront parfaits sans laisser de 
zones mouillées  
Pour épargner du détergeant jusqu’à 50%, 
en cas de lavage de sols non 
particulièrement sales, il est possible 
d’allumer la pompe en allant en avant et 
de l’éteindre en allant en arrière. 
En cas de sols mat, d’extérieur ou 
igroscopique come cuit etc, il est 
conseillé de laisser la pompe toujours 
allumée. En cas de grandes surfaces il est 
conseillé de les laver en suivant les 
instructions indiquées dans la (fig.2) 

Quand l’eau propre finit, éteindre tout de 
suite l’interrupteur Pompe ou 
électrovalve afin d’éviter tout 
surchauffage.  

 

CONTROL ELECTRÓNICO 

DE SOBRECARGA

 

Su fregadora de pisos Lindhaus LW 
tiene varios dispositivos de seguridad 
para proteger los componentes de 
daños debidos a problemas de 
sobrecarga.  
El circuito electrónico que con la luz 
indicadora roja, indica que el motor 
está sobrecargado porque hay 
demasiado presión sobre el rodillo. Si 
la sobrecarga es excesiva, el circuito 
desconectará el motor del cepillo y la 
luz roja permanecerá encendida.  
 

CORRECTA REGULACIÓN DE 

LA PRESIÓN DEL RODILLO 

PASO 1: 

con la máquina encendida y 

con el mango en posición de trabajo, 
giren lentamente el regulador en el 
sentido horario hasta lograr la Pos. 
MAX para obtener la mejor eficacia 
limpiadora.  

PASO 2: 

si durante el lavado se 

enciende la luz roja, giren el regulador 
lentamente en sentido antihorario hasta 
que la luz roja se apague. 

NOTA:

 la regulación es correcta con la 

luz roja apagada o intermitente. Sólo en 
caso de luz roja encendida fija, actuar 
como en el paso 2. 
 

CORECTO USO DE LA 

FREGADORA LINDHAUS. 

Cuando el rodillo está girando, nunca 
se debe tener parada la máquina en el 
mismo sitio. La alta velocidad de giros 
podría dañar los pisos delicados. 
Tràs encender los 3 interruptores,  

sin para nunca la máquina encendida en 
el mismo sitio

, empezar el lavado 

siguiendo la dirección de las flechas 
(fig.1). De esta manera el lavado y 
secado seràn perfectos sin dejar zonas 
mojadas. 
Para ahorrar detergente hasta 50%, en 
caso de lavado de pisos brillantes, 
delicados y no mucho sucios, es 
posible encender la bomba cuando se 
va por adelante y apagarla mientras 
regresa. 
En caso de pisos brutos o higroscópicos 
como cocido etc, es aconsejable dejar 
la bomba siempre encendida. 
En caso de superficies anchas, es 
aconsejable limpiar siguiendo la 
marcha indicada en (fig.2). 

Cuando termine el agua limpia, apague 
enseguida el interruptor Bomba o 
electroválvula para evitar que se 
sobrecaliente.  

 

2

1

12 

Summary of Contents for LindWash 30

Page 1: ...15 Mod 15 15 01 06 AWI V 230 240 50 60 15 15 12 AWI V 120 60 15 15 24 AWI V 100 55 LW 30 pro L ion 12 Models 15 12 10 V 36 DC BATTERY LW 38 pro L ion 15 Models 15 15 10 V 36 DC BATTERY ORIGINAL INSTR...

Page 2: ...ngsschild angegebenen Stromst rke anschliessen 3 Den Stecker immer aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Funktion ist sowie vor jeder Wartungsarbeit 4 Das Kabel stets am Stecker und niemals...

Page 3: ...egenst nde aufsaugen damit die Saugd sen nicht besch digt werden und der Saugkreislauf nicht verstopft wird 17 Das Ger t darf nur f r die daf r vorgesehene Anwendung ben tzt werden siehe Arbeitsanleit...

Page 4: ...peratur zwischen 10 C und 30 C aufbewahren 4 Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung der Batterie Beachten Sie auch das Sicherheits Datenblatt des Batterieherstellers 5 Die Stromversorgungsanschl sse...

Page 5: ...aum lagern wo sie w hrend der Abk hlung unter Kontrolle gehalten werden kann Nachdem sich die Lithium Ionen Batterie abgek hlt hat wenden Sie sich an ein Lindhaus Reparatur Zentrum 11 Die Batterien sa...

Page 6: ...__________________ NUM RO DE SERIE________________ INDICE Instrucciones de seguridad 2 3 4 5 Instrucciones para toma de tierra L ion 7 Conozca su m quina 8 Instrucciones para el montaje 9 10 Instrucci...

Page 7: ...sacco pieno lavorare con microfiltro Hepa filtro eccessivamente sporchi il protettore termico pu intervenire per proteggere il motore da eccessivo surriscaldamento Spegnere la macchina staccare la sp...

Page 8: ...oberen Deckel Seitliche R der Frontaler Stossf nger D sen mit Squeegee Seitliche B rstenhalterung Oberer Aufwicklungshaken Kabelhaken Schlauchanschluss Transport Handgriff Unterer Aufwicklungshaken G...

Page 9: ...appen Den Handgriff elektrische Anlage oberhalb des senkrechten K rpers einf gen Darauf achten dass die Wasserrohre und elektrische Kabel nicht gekniffen werden Die 4 beiliegenden Schrauben 2 vorne un...

Page 10: ...oberen und unteren Kabelhaken die sich hinter der Maschine befinden aufwickeln Nach dem Gebrauch immer den Reinwasser Schmutzwasser Tank leeren und sorgf ltig auswaschen wie auf den n chsten Seiten b...

Page 11: ...nzentriert und m ssen 1 100 verd nnt werden 1 NEUTROLUX Geeignet f r die Reinigung aller harten B den Falls der Boden gl nzend ist wird der Glanz nicht entfernt falls er matt ist bleibt er leicht gl n...

Page 12: ...halter eingeschaltet sind mit dem Waschen beginnen wie mit den Pfeilen Bild 1 gezeigt ohne mit der eingeschalteten Maschine an einer Stelle stehenzubleiben Auf diese Weise wird das Waschen und Trockne...

Page 13: ...ch 1 Lindhaus Waschmittel spezifisch f r Textilien beizugeben Nach Beendigung dieses Vorgangs den Hauptschalter ausschalten den Netzstecker ausstecken und das Druckwasser ausfliessen lassen indem der...

Page 14: ...ank abmontieren Das schmutzige Wasser in einem WC oder in einem Schmutzwasserabfluss leeren Die Hebel vorne und hinten am Filtergeh use aush ngen und den Tank vom Filtergeh use trennen Das Innere des...

Page 15: ...ekt am Tank haftet und haken Sie die Hebel hinten und vorne ein 4 AUSWASCHEN DER PUMPEN SCHUTZ FILTER Den Tank entfernen Den Plastikfilter mit einer Zange entfernen und demzufolge den hellblauen Schwa...

Page 16: ...scheuerfreien Schwamm Dann stellen Sie die Maschine auf die linke Seite und reinigen auch die Unterseite des Fusses die innere Abdeckung der B rstenrolle und alle Zonen die durch die Spritzer verschm...

Page 17: ...lle von Verstopfungen ist es einfach den ganzen Saugkreislauf zu kontrollieren a den Tank abnehmen und kontrollieren dass der Motorschutzfilter sauber ist Falls er schmutzig ist unter fliessendem Wass...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...LW 31 Adjusting knob LW 78 Rear handle LW 122 Gasket converyor 20pcs LW 32 Brush motor V 240 120 100 36 LW 79 Antisplash float converter LW 123 Motor filter LW 33 Circuit board V 240 120 100 LW 80 Rot...

Page 21: ...IEC 60335 2 2 2009 Sixth Edition A1 2012 in conjunction with IEC 60335 1 2010 Fifth Edition incl Corrigendum 1 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN60335 1...

Page 22: ...qualsiasi parte che necessiti la sostituzione a causa di normale usura L eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverr pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica accertato dai centri assi...

Page 23: ...us per Leggerezza Bassa rumorosit Alta qualit Garanzia Stile Prezzo Sie haben sich f r ein Lindhaus Produkt entschieden wegen Filtrierleistungsf higkeit Ger uschentwicklung Hohe Qualit t Garantie Stil...

Page 24: ...ado de Garant a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales s lo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estar exenta de defectos en material y fabricaci n antes de la entre...

Reviews: