background image

      

    

Warning! 

 

1.Battery  type allowed 

Use only original Lindhaus 
lithium-ion batteries.  Only 
these batteries provide long life.

Battery user safety measures 
for usage of Li-ion batteries.   
 
2. Recharge 

Use lithium-ion batteries 
recommended by the producer. 
The use of different batteries 
may result in injuries and fire. 

 
3. Observe

 special regulations 

concerning transport, storage 
and use of lithium-ion batteries.
Store in a dry room with 
temperature between 10°C and 
30°C (50°F – 95°F) 

 
4. Also follow

 the battery use 

instructions. 
Please read the manufacturer’s 
battery safety data sheet. 

 
5. The power supply 
terminals

 do not have to be 

short-circuited. 

 
6. Do not expose

 the lithium-

ion batteries to high 
temperatures or fire. 
There is a risk of explosion. 

7. It is forbidden

 to break, 

crush or set fire to the lithium-
ion batteries. 
Otherwise there is a danger of 
fire, explosion and corrosion. 

 
 

        

      

Attenzione! 

 

1.Batterie consentite 

Per il funzionamento della 
macchina sono necessarie batterie 
agli ioni di litio originali 

Lindhaus

. Solo tali batterie 

garantiscono una lunga durata. 

Misure di sicurezza nell'uso delle 
batterie agli Ioni di Litio. 
2. Ricarica 

Utilizzare batterie agli ioni di litio 
consigliate dal produttore. 
L'impiego di batterie diverse può 
portare a lesioni e a pericolo di 
incendi. 

3. Rispettare

 le direttive speciali 

in materia di trasporto, 
conservazione e utilizzo di batterie 
agli ioni di litio. 
Stoccare in ambiente asciutto e ad 
una temperatura compresa tra 10°C 
e 30°C  

4. Osservare

 anche le istruzioni 

d'uso della batteria. 

Osservare

 anche la scheda tecnica 

di sicurezza del produttore della 
batteria. 

5. I terminali

 di alimentazione 

non devono essere in corto 
circuito. 

6. Non esporre le batterie

 agli 

ioni di litio ad alte temperature o al 
fuoco.  
Sussiste il rischio di esplosione. 

7. È vietato

 scomporre, 

schiacciare o dare fuoco alle 
batterie agli ioni di litio. In caso 
contrario sussiste il pericolo di 
incendio, esplosione e corrosione. 

 
 

              

 Achtung! 

 

1. Zugelassene Batterien 

Für den Betrieb der Maschine 
braucht es originale Lindhaus 
Lithium-Ionen Batterien. Nur solche 
Batterien garantieren eine lange 
Lebensdauer.  

Sicherheitsmaßnahmen bei der 
Anwendung von Lithium-Ionen 
Batterien 
2. Aufladung 

Nur vom Hersteller empfohlene 
Lithium-Ionen Batterien verwenden. 
Die Anwendung anderer Batterien 
kann zu Verletzungen und 
Brandgefahr führen.  

3. Beachten

 Sie die Vorschriften für 

Transport, Aufbewahrung und 
Anwendung von Lithium-Ionen 
Batterien. In einem trockenem Raum 
bei einer Temperatur zwischen 10°C 
und 30°C aufbewahren.  

4. Beachten

 Sie auch die 

Gebrauchsanweisung der Batterie.  

Beachten

 Sie auch das Sicherheits-

Datenblatt des Batterieherstellers. 

5. Die 
Stromversorgungsanschlüsse

 

dürfen nicht kurzgeschlossen sein.  

6. Die Lithium-Ionen Batterien

 

nicht hohen Temperaturen oder 
Feuer aussetzen. Es besteht 
Explosionsgefahr. 

 
7. Es ist verboten

 Lithium-Ionen 

Batterien zu zersetzen, zu 
zerdrücken oder anzuzünden. 
Andernfalls besteht Brand-, 
Explosions- und Korrosionsgefahr. 

 
 

           

      

Attention! 

 

1.Batteries admises 

Pour le fonctionnement de la 
machine, des batteries Lithium-ion 
originales Lindhaus sont 
nécessaires. Seul ces batteries 
garantissent une longue durée. 

Mesures de sécurité dans l'usage 
des batteries au Lithium-ion. 
2. Recharge 

Utilisez des batteries Lithium-ion 
recommandées par le fabricant. 
L'utilisation de batteries différentes 
peut entraîner des blessures et des 
risques d'incendie. 

3. Respecter 

les directives spéciales 

en matière de transport, stockage et 
utilisation de batteries Lithium-ion. 
Garder dans un endroit sec et à une 
température entre 10 ° C et 30°C 

4. Observer

 aussi les instructions 

d'utilisation de la batterie. 

Observer

 aussi la fiche technique de 

sécurité du fabricant de la batterie. 

 
5. Les bornes 

d'alimentation ne 

doivent pas être en court-circuit.

 

 
6. Il est défendu 

d’exposer la 

batterie Lithium-ion à des 
températures élevées ou au feu. En 
cas contraire il existe le risque 
d’incendie, d'explosion et corrosion. 

 
7. Il est interdit 

de démonter, 

écraser ou incendier la batterie 
Lithium-ion. En cas contraire il y 
existe un risque d'incendie, 
d'explosion et de corrosion. 

 
 

            

    

¡

Atención! 

 

1.Baterías admitidas 

Para el funcionamiento de la 
máquina son necesarias baterías de 
iones de Litio originales Lindhaus. 
Sólo estas baterías garantizan una 
larga duración.  

Medidas de seguridad en el uso 
de baterías de litio. 
2. Recarga 

Utilizar baterías de iones de Litio 
recomendadas por el fabricante. El 
uso de baterías diferentes podría 
conducir a lesiones y peligros de 
incendio. 

3. Respectan

 las disposiciones 

especiales relativas al transporte, 
almacenamiento y uso de baterías 
de iones de litio. Conservar en un 
lugar seco y una temperatura entre 
10 ° C y 30°C 

4. Obervan 

también las 

instrucciones de uso de la batería.  

Observan

 también la ficha técnica 

de seguridad del fabricante de la 
batería. 

5. Los terminales 

de alimentación 

no deben estar en cortocircuito

6. Está prohibido 

exponer las 

baterías de iones de Litio

 

a

 

altas 

temperaturas o fuego. En caso 
contrario existe un riesgo de 
incendio, explosión o corrosión.  

7.Está prohibido 

romper, aplastar 

o dar fuego a la batería de iones de 
Litio. De lo contrario existe el 
peligro de incendio, explosión y 
corrosión.

 

 
 
 

Summary of Contents for LindWash 30

Page 1: ...15 Mod 15 15 01 06 AWI V 230 240 50 60 15 15 12 AWI V 120 60 15 15 24 AWI V 100 55 LW 30 pro L ion 12 Models 15 12 10 V 36 DC BATTERY LW 38 pro L ion 15 Models 15 15 10 V 36 DC BATTERY ORIGINAL INSTR...

Page 2: ...ngsschild angegebenen Stromst rke anschliessen 3 Den Stecker immer aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Funktion ist sowie vor jeder Wartungsarbeit 4 Das Kabel stets am Stecker und niemals...

Page 3: ...egenst nde aufsaugen damit die Saugd sen nicht besch digt werden und der Saugkreislauf nicht verstopft wird 17 Das Ger t darf nur f r die daf r vorgesehene Anwendung ben tzt werden siehe Arbeitsanleit...

Page 4: ...peratur zwischen 10 C und 30 C aufbewahren 4 Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung der Batterie Beachten Sie auch das Sicherheits Datenblatt des Batterieherstellers 5 Die Stromversorgungsanschl sse...

Page 5: ...aum lagern wo sie w hrend der Abk hlung unter Kontrolle gehalten werden kann Nachdem sich die Lithium Ionen Batterie abgek hlt hat wenden Sie sich an ein Lindhaus Reparatur Zentrum 11 Die Batterien sa...

Page 6: ...__________________ NUM RO DE SERIE________________ INDICE Instrucciones de seguridad 2 3 4 5 Instrucciones para toma de tierra L ion 7 Conozca su m quina 8 Instrucciones para el montaje 9 10 Instrucci...

Page 7: ...sacco pieno lavorare con microfiltro Hepa filtro eccessivamente sporchi il protettore termico pu intervenire per proteggere il motore da eccessivo surriscaldamento Spegnere la macchina staccare la sp...

Page 8: ...oberen Deckel Seitliche R der Frontaler Stossf nger D sen mit Squeegee Seitliche B rstenhalterung Oberer Aufwicklungshaken Kabelhaken Schlauchanschluss Transport Handgriff Unterer Aufwicklungshaken G...

Page 9: ...appen Den Handgriff elektrische Anlage oberhalb des senkrechten K rpers einf gen Darauf achten dass die Wasserrohre und elektrische Kabel nicht gekniffen werden Die 4 beiliegenden Schrauben 2 vorne un...

Page 10: ...oberen und unteren Kabelhaken die sich hinter der Maschine befinden aufwickeln Nach dem Gebrauch immer den Reinwasser Schmutzwasser Tank leeren und sorgf ltig auswaschen wie auf den n chsten Seiten b...

Page 11: ...nzentriert und m ssen 1 100 verd nnt werden 1 NEUTROLUX Geeignet f r die Reinigung aller harten B den Falls der Boden gl nzend ist wird der Glanz nicht entfernt falls er matt ist bleibt er leicht gl n...

Page 12: ...halter eingeschaltet sind mit dem Waschen beginnen wie mit den Pfeilen Bild 1 gezeigt ohne mit der eingeschalteten Maschine an einer Stelle stehenzubleiben Auf diese Weise wird das Waschen und Trockne...

Page 13: ...ch 1 Lindhaus Waschmittel spezifisch f r Textilien beizugeben Nach Beendigung dieses Vorgangs den Hauptschalter ausschalten den Netzstecker ausstecken und das Druckwasser ausfliessen lassen indem der...

Page 14: ...ank abmontieren Das schmutzige Wasser in einem WC oder in einem Schmutzwasserabfluss leeren Die Hebel vorne und hinten am Filtergeh use aush ngen und den Tank vom Filtergeh use trennen Das Innere des...

Page 15: ...ekt am Tank haftet und haken Sie die Hebel hinten und vorne ein 4 AUSWASCHEN DER PUMPEN SCHUTZ FILTER Den Tank entfernen Den Plastikfilter mit einer Zange entfernen und demzufolge den hellblauen Schwa...

Page 16: ...scheuerfreien Schwamm Dann stellen Sie die Maschine auf die linke Seite und reinigen auch die Unterseite des Fusses die innere Abdeckung der B rstenrolle und alle Zonen die durch die Spritzer verschm...

Page 17: ...lle von Verstopfungen ist es einfach den ganzen Saugkreislauf zu kontrollieren a den Tank abnehmen und kontrollieren dass der Motorschutzfilter sauber ist Falls er schmutzig ist unter fliessendem Wass...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...LW 31 Adjusting knob LW 78 Rear handle LW 122 Gasket converyor 20pcs LW 32 Brush motor V 240 120 100 36 LW 79 Antisplash float converter LW 123 Motor filter LW 33 Circuit board V 240 120 100 LW 80 Rot...

Page 21: ...IEC 60335 2 2 2009 Sixth Edition A1 2012 in conjunction with IEC 60335 1 2010 Fifth Edition incl Corrigendum 1 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN60335 1...

Page 22: ...qualsiasi parte che necessiti la sostituzione a causa di normale usura L eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverr pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica accertato dai centri assi...

Page 23: ...us per Leggerezza Bassa rumorosit Alta qualit Garanzia Stile Prezzo Sie haben sich f r ein Lindhaus Produkt entschieden wegen Filtrierleistungsf higkeit Ger uschentwicklung Hohe Qualit t Garantie Stil...

Page 24: ...ado de Garant a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales s lo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estar exenta de defectos en material y fabricaci n antes de la entre...

Reviews: