background image

8

.Keep detergents out of 

children’s reach 

9

.Always keep hands, hair, 

feet and clothes away from 
the moving brush 

10

.Do not vacuum over 

electric cord, it can get 
damaged and create  electric 
hazard.  

11.If the electric cord is 
damaged or the machine 
appears to be faulty, do 
not  use it. Return it to a 
Lindhaus  authorized 
dealer for  service. 

12

.Do not suck matches, ash 

or cigarettes that are still 
burning 

13

.Do not suck inflammable 

liquid materials. 

14

.Do not use nor suck 

bleach, detergents for waste 
water or pine products 

15

.Air the rooms when 

using the machine with 
detergents 

16

.Avoid vacuuming hard, 

long or sharp objects in 
order to avoid damage to the  
suction nozzles and clogging 
to the suction circuit.  

17

.Use the machine only for 

what it is built for and as 
described in the instructions 
manual.  

18

.Use and keep this 

machine in a dry 
environment and at a 
temperature b5°C 

 

+35°C (+41°F 

 +95°F)  

19

.Do not expose to the sun 

and UV rays

 

8

. Custodire i detergenti fuori 

dalla portata dei bambini. 

9.

 Mantenere sempre mani, 

piedi, capelli e indumenti 
lontani dalla spazzola in 
movimento. 

10.

 Non passare l’apparecchio 

sul cavo elettrico, per evitare 
di danneggiarne l’isolamento. 

11

Se il cavo elettrico viene 

danneggiato o se la 
macchina sembra difettosa, 
non usatela. Ritornate la 
macchina ad un centro 
assistenza autorizzato 
Lindhaus per le riparazioni 
del caso.

 

12.

 Non aspirare fiammiferi, 

cenere e mozziconi di 
sigarette accesi. 

13.

 Non aspirare liquidi 

infiammabili. 

14.

 Non usare ne aspirare 

candeggina, detergenti per 
scarichi o a base di pino. 

15.

 Quando si usa 

l’apparecchio con l’aggiunta 
di detergenti, aerare i locali. 

16.

 Non aspirare oggetti duri , 

lunghi o taglienti per non 
danneggiare le bocchette 
aspiranti ed evitare ostruzioni.

17.

 Usare l’apparecchio solo 

per l’uso previsto, descritto 
nelle presenti istruzioni. 

18.

 Usare e conservare 

l'apparecchio all'interno di 
ambienti asciutti e ad una 
temperatura da +5°C 

 +35°C 

(+41°F 

 +95°F).  

19.

 Non esporre la macchina 

ai raggi solari e UV.

 

Die Reinigung und Wartung durch 

den Benützer sollte nicht von 
Kindern ohne Aufsicht 
erfolgen. 

8.Die Waschmittel von Kindern 
fernhalten 
9.Hände, Füsse, Haare und Kleider  
von der sich bewegenden Bürste 
fernhalten 
10.Gerät nie über das Kabel rollen  
um Schäden an der Isolierung zu 
verhindern 

11.Falls das Netzkabel 
beschädigt wird oder das Gerät 
defekt erscheint, bitte nicht 
mehr benützen. Gerät zur 
Reparatur zum autorisierten 
Lindhaus Service Center 
bringen 

12.Keine Zündhölzer, Asche und 
brennende Zigaretten aufsaugen 
13.Keine brennbare Flüssigkeiten 
aufsaugen 
14.Keine Bleichlauge verwenden 
oder aufsaugen und auch keine 
Reinigungsmittel für Abflüsse oder  
Kieferprodukte verwenden  
15.Die Räume lüften wenn die 
Maschine mit Waschmittel benützt 
wird 
16.Keine harte, lange oder 
scharfkantige Gegenstände 
aufsaugen damit die Saugdüsen 
nicht beschädigt werden und der 
Saugkreislauf nicht verstopft wird 
17.Das Gerät darf nur für die dafür 
vorgesehene Anwendung benützt 
werden (siehe Arbeitsanleitung) 
18.Gerät innen in trockene Räume 
benützen und aufbewahren, 
Temperatur zw5°C 

 

+35°C (+41°F 

 95°F) 

19.Gerät nicht Sonnenstrahlen und 
UV-Strahlen aussetzen

  

connaissances si ils ont été supervisés ou 
instruits à propos de l’utilisation de 

l’appareil de manière sûre et s’ils ont 
compris les risques encourus. Les 
enfants de devront pas jouer avec 
l’appareil. Le nettoyage ou la 
maintenance ne devra pas être 
effectuée par des enfants, sauf si ces 
derniers sont supervisés. 

8.Garder les produits détergents  hors de 
la portée des enfants. 
9.Garder toujours loin des brosses en 
mouvement mains,  pieds, cheveux et 
vêtements  
10.Ne pas passer l’appareil par dessus le 
câble électrique, pour éviter d’abîmer 
l’isolement. 

11.Si le câble d’électricité est abîmé ou 
si l’appareil semble défectueux, ne pas 
l’utiliser. S’adresser à un centre 
d’assistance autorisé Lindhaus pour 
les réparations.  

12.Ne pas aspirer d’allumettes, de cendre 
et de mégots allumés. 
13.Ne pas aspirer de liquides 
inflammables. 
14.Ne pas utiliser ni aspire d’eau de 
javel, de détergents pour vidanges ou à 
base de pin. 
 
15.Quand l’appareil est utilisé en ajoutant 
des détergents, il faut aérer les locaux. 
16.Ne pas aspirer d’objets durs, longs  ou 
tranchants pour ne pas abîmer les suceurs 
aspirants et éviter toute obstruction. 
17.Utiliser l’appareil seulement à des fins 
indiquées dans ce manuel. 

18.

 

Utiliser et garder l’appareil dans un 
endroit sec et à une température de 
+5°C 

 +35°C (+41°F 

 +95°F) 

19.

 

Ne pas exposer l’appareil aux rayons 
solaires et UV 

 

aparato de manera segura y entendido 
los peligros involucrados. No se debe 
permitir que los niños jueguen con el 
aparato. La limpieza y mantenimiento 
del aparato realizados por el usuario 
no deberán ser realizados por niños a 
menos que  lo hagan bajo supervisión. 
8.Poner todos los productos 
detergentes lejos del alcance de los 
niños. 
9.Mantener siempre las manos, pies, 
pelo y ropa lejos de los cepillos en 
movimiento. 
10.No pasar sobre el cable eléctrico,  
para evitar estropear el aislamiento. 

11.Si el cable eléctrico está 
estropeado o si la maquina parece 
defectuosa, no la use. Dirigirse a un 
centro de asistencia autorizado 
Lindhaus para hacer las 
reparaciones. 

12.No aspire cerillas, ceniza o 
cigarrillos que estén encendidos. 
13.No aspire líquidos inflamables. 
14.No utilizar lavandina ni tampoco 
detergente para bajante o a base de 
pino.  
15.Cuando se utiliza el aparato con  la 
añadidura de detergentes, hay que 
airear los cuartos.  
16.No aspire objetos duros, largos o 
afilados para no estropear las 
boquillas aspiradoras y evitar 
obstrucciones. 
17.Use la máquina para lo que se le 
indica y como se le describe en las 
instrucciones. 
18.Utilizar y reponer la máquina en un 
lugar interior y seco y a una 
temperatura de +5°C 

 +35°C (+41°F 

 +95°F) 

19.No exponga el aparato a los rayos 
solares y UV

 

 

Summary of Contents for LindWash 30

Page 1: ...15 Mod 15 15 01 06 AWI V 230 240 50 60 15 15 12 AWI V 120 60 15 15 24 AWI V 100 55 LW 30 pro L ion 12 Models 15 12 10 V 36 DC BATTERY LW 38 pro L ion 15 Models 15 15 10 V 36 DC BATTERY ORIGINAL INSTR...

Page 2: ...ngsschild angegebenen Stromst rke anschliessen 3 Den Stecker immer aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Funktion ist sowie vor jeder Wartungsarbeit 4 Das Kabel stets am Stecker und niemals...

Page 3: ...egenst nde aufsaugen damit die Saugd sen nicht besch digt werden und der Saugkreislauf nicht verstopft wird 17 Das Ger t darf nur f r die daf r vorgesehene Anwendung ben tzt werden siehe Arbeitsanleit...

Page 4: ...peratur zwischen 10 C und 30 C aufbewahren 4 Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung der Batterie Beachten Sie auch das Sicherheits Datenblatt des Batterieherstellers 5 Die Stromversorgungsanschl sse...

Page 5: ...aum lagern wo sie w hrend der Abk hlung unter Kontrolle gehalten werden kann Nachdem sich die Lithium Ionen Batterie abgek hlt hat wenden Sie sich an ein Lindhaus Reparatur Zentrum 11 Die Batterien sa...

Page 6: ...__________________ NUM RO DE SERIE________________ INDICE Instrucciones de seguridad 2 3 4 5 Instrucciones para toma de tierra L ion 7 Conozca su m quina 8 Instrucciones para el montaje 9 10 Instrucci...

Page 7: ...sacco pieno lavorare con microfiltro Hepa filtro eccessivamente sporchi il protettore termico pu intervenire per proteggere il motore da eccessivo surriscaldamento Spegnere la macchina staccare la sp...

Page 8: ...oberen Deckel Seitliche R der Frontaler Stossf nger D sen mit Squeegee Seitliche B rstenhalterung Oberer Aufwicklungshaken Kabelhaken Schlauchanschluss Transport Handgriff Unterer Aufwicklungshaken G...

Page 9: ...appen Den Handgriff elektrische Anlage oberhalb des senkrechten K rpers einf gen Darauf achten dass die Wasserrohre und elektrische Kabel nicht gekniffen werden Die 4 beiliegenden Schrauben 2 vorne un...

Page 10: ...oberen und unteren Kabelhaken die sich hinter der Maschine befinden aufwickeln Nach dem Gebrauch immer den Reinwasser Schmutzwasser Tank leeren und sorgf ltig auswaschen wie auf den n chsten Seiten b...

Page 11: ...nzentriert und m ssen 1 100 verd nnt werden 1 NEUTROLUX Geeignet f r die Reinigung aller harten B den Falls der Boden gl nzend ist wird der Glanz nicht entfernt falls er matt ist bleibt er leicht gl n...

Page 12: ...halter eingeschaltet sind mit dem Waschen beginnen wie mit den Pfeilen Bild 1 gezeigt ohne mit der eingeschalteten Maschine an einer Stelle stehenzubleiben Auf diese Weise wird das Waschen und Trockne...

Page 13: ...ch 1 Lindhaus Waschmittel spezifisch f r Textilien beizugeben Nach Beendigung dieses Vorgangs den Hauptschalter ausschalten den Netzstecker ausstecken und das Druckwasser ausfliessen lassen indem der...

Page 14: ...ank abmontieren Das schmutzige Wasser in einem WC oder in einem Schmutzwasserabfluss leeren Die Hebel vorne und hinten am Filtergeh use aush ngen und den Tank vom Filtergeh use trennen Das Innere des...

Page 15: ...ekt am Tank haftet und haken Sie die Hebel hinten und vorne ein 4 AUSWASCHEN DER PUMPEN SCHUTZ FILTER Den Tank entfernen Den Plastikfilter mit einer Zange entfernen und demzufolge den hellblauen Schwa...

Page 16: ...scheuerfreien Schwamm Dann stellen Sie die Maschine auf die linke Seite und reinigen auch die Unterseite des Fusses die innere Abdeckung der B rstenrolle und alle Zonen die durch die Spritzer verschm...

Page 17: ...lle von Verstopfungen ist es einfach den ganzen Saugkreislauf zu kontrollieren a den Tank abnehmen und kontrollieren dass der Motorschutzfilter sauber ist Falls er schmutzig ist unter fliessendem Wass...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...LW 31 Adjusting knob LW 78 Rear handle LW 122 Gasket converyor 20pcs LW 32 Brush motor V 240 120 100 36 LW 79 Antisplash float converter LW 123 Motor filter LW 33 Circuit board V 240 120 100 LW 80 Rot...

Page 21: ...IEC 60335 2 2 2009 Sixth Edition A1 2012 in conjunction with IEC 60335 1 2010 Fifth Edition incl Corrigendum 1 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN60335 1...

Page 22: ...qualsiasi parte che necessiti la sostituzione a causa di normale usura L eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverr pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica accertato dai centri assi...

Page 23: ...us per Leggerezza Bassa rumorosit Alta qualit Garanzia Stile Prezzo Sie haben sich f r ein Lindhaus Produkt entschieden wegen Filtrierleistungsf higkeit Ger uschentwicklung Hohe Qualit t Garantie Stil...

Page 24: ...ado de Garant a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales s lo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estar exenta de defectos en material y fabricaci n antes de la entre...

Reviews: