Pag. 86
(CZYNNO
ŚĆ
WYKONYWA
Ć
KONIECZNIE W R
Ę
KAWICACH OCHRONNYCH,MASC
Ę
OCHRANIAJ
Ą
CEJ DROGI ODDECHOWE, PRZY
WY
ŁĄ
CZONYM,ZIMNYM SILNIKU)
1.
Wyja
ć
pojemnik
pkt. A rys. 1
Po
ł
o
ż
y
ć
maszyne jak wida
ć
na
rys. 13
opieraj
ą
c j
ą
uchwycie prowadzenia.
2.
Odkreci
ć
kompletnie
ś
ruby
pkt. A, B rys. 13
3.
Zanim j
ą
od
łą
czymy,sprawdzamy kierunek u
ł
o
ż
enia w
ł
osia (
patrz rys. 13
)
4.
Zdj
ą
c zu
ż
yt
ą
szczotk
ę
i zast
ą
pic j
ą
now
ą
.
5.
Dokr
ę
ci
ć
ś
ruby
pkt. A,B rys. 13
i ustawi
ć
odpowiednia wysoko
ść
(
patrz REGULACJA SZCZOTKI CENTRALNEJ na
str. 16)
WYMIANA SZCZOTKI BOCZNEJ:
1. Wyja
ć
pojemnik
pkt. A rys. 1
Po
ł
o
ż
y
ć
maszyne jak wida
ć
na
rys. 13
opieraj
ą
c j
ą
uchwycie
prowadzenia.
2. Odkr
ę
ci
ć
trzy
ś
ruby
pkt. C rys. 13
trzymaj
ą
ce boczna szczotk
ę
pkt. 1
3.
Ś
ci
ą
gn
ąć
pasek klinowy szcz.bocznej z plastikowego ko
ł
a pasowego.
4.
Zdj
ąć
szczotk
ę
d
ź
wignie za pomoc
ą
ś
rubokr
ę
ta we wci
ę
ciu otworu ko
ł
a pasowego,
patrz rys. 14
5. Za
ł
ozy
ć
now
ą
szczotk
ę
post
ę
puj
ą
c w kolejno
ś
ci odwrotnej.
WYMIANA FILTRA KURZU
CO 40/70 GODZIN PRACY LUB W RAZIE POTRZEBY SPRAWDZA
Ć
FILTR KURZU
pkt. 4 rys. 8
,WYJ
ĄĆ
GO NA ZEWN
Ą
TRZ ,
WYCI
Ą
GAJ
Ą
C ZAWLECZKI
pkt. 2 rys. 8
ODKR
Ę
CI
Ć
Ś
RUB
Ę
pkt.1 rys. 8
. PO ZAMONTOWANIU WYKONA
Ć
CZYNNO
ŚĆ
W
KOLEJNO
Ś
CI ODWROTNEJ.
KONSERWACJA SPECYFICZNA SILNIKÓW SPALINOWYCH
PRZY KONTROLI LUB WYMIANIE OLEJU KONIECZNIE U
Ż
YWA
Ć
PRZYSTOSOWANYCH W
TYM CELU R
Ę
KAWIC OCHRONNYCH (nitrylowo – bawe
ł
niane).ZU
Ż
YTY OLEJ KONIECZNI
ECZNIE ZWRÓCI
Ć
DO PUNKTÓW DO TEGO PRZYSTOSOWANYCH.
PRZECZYTA
Ć
UWA
Ż
NIE ZA
ŁĄ
CZON
Ą
INSTRUKCJ
Ę
OBS
Ł
UGI SILNIKA
1.
Sprawdza
ć
poziom oleju co 5 godz.pracy silnika.
2.
Pierwsza wymiana po 5 godz. pracy, miska zawiera 6 hg olejuzalecanego do surowych klimatów; l’ olio 10W – 30
wielostopniowy do siln.benzynowych; natomiast w klimatach
ł
agodnych zastosowa
ć
si
ę
do za
łą
czonej
instr.obs
ł
.silnika.
3.
Cambi olio successivi ogni 40 / 50 ore di lavoro.
4.
Pulire la cartuccia aria del motore ogni 25 ore di lavoro o prima se necessita, ed all’ occorrenza sostituirla (
vedi
libretto motore ).
KONSERWACJA SPECYFICZNA AKUMULATORÓW
ZASTOSOWA
Ć
SI
Ę
DO WSZYSTKICH ZASAD BEZPIECZE
Ń
STWA ZAWARTYCH
ROZDZIALE 9 “NORMY BEZPIECZE
Ń
STWA” (
STR. 11)
1.
Aby akumulatory dzia
ł
a
ł
y niezawodnie i mia
ł
y d
ł
ug
ą
ż
ywotno
ść
(równie
ż
te nowe)nie nale
ż
y roz
ł
adowywa
ć
ich do
ko
ń
ca.Roz
ł
adowane kompletnie nie nadaj
ą
si
ę
ju
ż
do u
ż
ytku.
2.
Verificare spesso il livello di soluzione della batteria ed all’ occorrenza aggiungere solo acqua distillata.
3.
Podczas
ł
adowania absolutnie nie przerywa
ć
tej czynno
ś
ci.
ROZDZIA
Ł
14 – KONSERWACJA SPECJALNA
KONSERWACJE SPECJALNE TO WSZYSTKIE TE, KTÓRE NIE ZOSTA
Ł
Y ZAWARTE
W TEJ KSI
ĄŻ
ECZCE (INSTRUKCJI) POWINNY BY
Ć
WYKONYWANE PRZEZ
OBS
Ł
UG
Ę
WYSPECJALIZOWAN
Ą
(SERWIS) (PATRZ NA OK
Ł
ADK
Ę
INSTRUKCJI).
Summary of Contents for SW 2600 BT
Page 3: ...Pag 3...
Page 89: ...Pag 89...
Page 90: ...Pag 90...
Page 91: ...Pag 91...
Page 92: ...Pag 92...