background image

• 106 •

Instalação da máquina - Manual do Gerente

Visor

Signi

fi

 cado

Acções

A gaveta de recolha das borras 
precisa de ser esvaziada. Já 
não é possível distribuir os 
produtos.

Com a máquina parada e ligada retire a gaveta de recolha 
das borras e tire as cápsulas usadas.

Foi extraída a gaveta de 
recolha das borras depois 
de um aviso sinalizado pela 
máquina.

Esvazie a gaveta de recolha das borras. Enquanto não 
aparecer esta mensagem não introduza a gaveta.

A máquina interrompeu o ciclo 
de distribuição.

Interveio um alarme que terminou o ciclo de distribuição. 
Se necessário, contacte o gerente.

A máquina está na modalidade 
de poupança de energia.

Pressione uma tecla ou abra a portinhola de carregamento 
das cápsulas para activar a máquina.

A máquina está a efectuar 
o carregamento do circuito 
hídrico.

Aguarde até que a máquina termine esta operação com 
sucesso.

 Deve substituir o 

fi

 ltro 

anticalcário. 

Peça assistência ao gerente.

Aparece em automático 
quando a lavagem do grupo 
está programada para ser 
efectuada a cada 24 horas. 

Com o teclado, inicie ou exclua o enxagúe (ver par. 4.5)  

Apenas em máquinas com 
Rede Hídrica.

A rede hídrica que fornece 
água foi interrompida.

Peça assistência ao gerente.

Apenas em máquinas com 
Rede Hídrica.

A máquina pode funcionar 
com o auxílio do reservatório 
colocado na parte posterior.

Peça assistência ao gerente.
Encha o reservatório como descrito no parágrafo 4.1 e 
utilize a máquina. Pressione a tecla (15).

Problemas  

Causas  

Soluções

A máquina não se 
liga.

A máquina não está ligada à 
rede eléctrica.

Contacte o Gerente.

Não foi pressionado o inter-
ruptor principal.

Ligue a máquina através do interruptor principal.

A máquina não 
funciona

Nenhum aviso no visor

Contacte o Gerente

Se no visor aparecer Fora 
de Serviço 11

Veri

fi

 que se na gaveta de carregamento da cápsula está 

presente a cápsula introduzida anteriormente, neste caso 
substituía a cápsula com outra e depois disso desligue e 
ligue o aparelho. Se o problema permanecer contacte o 
gerente. 

Se no visor aparecer Fora 
de Serviço 2x (ex. 21)

Veri

fi

 que se o reservatório da água está cheio e se foi intro-

duzido correctamente na sua sede e depois disso desligue 
e ligue o aparelho. Se o problema permanecer contacte o 
gerente. 

Se no visor aparecer Fora 
de Serviço 3x, 5x, 6x, 7x 
(ex. 55)

Contacte o gerente 

Se no visor aparecer Fora 
de Serviço 8x ou 9x

Experimente uma só vez desligar e ligar novamente o apa-
relho. Se o problema permanecer Contacte o gerente. 

     Lavazza

esvaziar borras

     Lavazza

Esvaziamento

gaveta borras

Aguardar ...

     Lavazza

Distribuição

interrompida

Aguardar ...
     Lavazza

Stand-By

Pressionar tecla

para iniciar
     Lavazza

Carregamento

Água

Aguardar ...
     Lavazza

Pronto

Trocar filtro

     Lavazza

Rede hídrica

interrompida

     Lavazza

Esvaziar e enche

reservat. Água

Pressione Enter

9 MOVIMENTAÇÃO 

ARMAZENAGEM

Todas as operações descritas no capítu-
lo 9 são da exclusiva competência do 
gerente ou do técnico especializado que 

deverão organizar todas as sequências operativas 
e a utilização de meios apropriados para operar no 
rigoroso respeito das normas vigentes em matéria 
de segurança.

9.1 Movimentação

Durante a movimentação e o transporte, a máquina 
deve 

fi

 car em posição vertical segundo as indicações 

impressas na embalagem.
Efectue a elevação e o posicionamento com cuidado. 
Não sacuda a máquina.

Assegure-se que ninguém 

fi

 que no raio de 

acção das operações de elevação e movi-

mentação da carga e, em condições difíceis, pre-
disponha pessoal encarregado do controlo dos 
deslocamentos a efectuar.

9.2 Armazenagem

A máquina deve ser armazenada respeitando as con-
dições seguintes:
-   temperatura mínima: superior a 4°C.
-   temperatura máxima: inferior a 40°C.
-  humidade máxima: inferior a 95%

A máquina é contida em embalagens de papelão e 
poliestireno expandido. 

Atenção. Devido ao peso total da emba-
lagem, é proibido sobrepor mais de três 

máquinas. A máquina deve ser armazenada na 
sua embalagem original, em lugares NÃO húmi-
dos e/ou poeirentos.

10 INSTALAÇÃO 

Todas as operações descritas no capítu-
lo 10 são da exclusiva competência do 
gerente ou do técnico especializado que 

deverão organizar todas as sequências operativas 
e a utilização de meios apropriados para operar no 
rigoroso respeito das normas vigentes em matéria 
de segurança.

10.1  Normas de segurança 

•  Leia cuidadosamente todo o manual de in-

struções.

•  A ligação à rede eléctrica deve ser realizada de 

acordo com as normas de segurança vigentes no 
país de utilização.

•  A ligação à rede hídrica potável (para máquinhas 

com rede hídrica) deve ser realizada de acordo 
com as normas de segurança vigentes no país de 
utilização.

•  A tomada, à qual liga a máquina deverá ser:

-  conforme o tipo de ficha instalada na própria 

máquina; 

- dimensionada 

fi

 m de respeitar os dados da 

plaqueta de dados no fundo do aparelho.

-  ligada a uma e

fi

 ciente instalação de ligação à 

terra.

     Lavazza

Enxágüe

C para sair

Enter p/confirm.

Summary of Contents for LB2300 SINGLE CUP

Page 1: ...de utilização antes de utilizar a máquina INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием машины ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Read these operating instructions carefully before using the machine OPERATING INSTRUCTIONS Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine aufmerksam zu lesen BEDIENUNGSANLEITUNG Lire attentivement ce mode d emploi avant d ut...

Page 2: ... 2 1 2 3 5 6 8 7 9 10 12 13 14 14 14 16 24 21 21 21 19 19 19 17 17 17 18 18 18 15 15 20 23 23 22 16 22 22 11 4 4 SINGLE CUP SINGLE CUP WITH STEAM DOUBLE CUP WITH STEAM ...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... 7 4 10 Erogazione acqua calda 8 4 11 Erogazione vapore 8 5 USO MACCHINA CON CREDITI CAPSULE 8 6 PULIZIA DELLA MACCHINA 8 6 1 Intervalli di pulizia 9 6 2 Pulizia vasca acqua 9 6 3 Pulizia cassetto raccogli fondi 9 6 4 Pulizia sportello caricamento capsule 9 6 5 Risciacquo circuiti interni 9 6 6 Pulizia tubo vapore acqua calda 9 7 MENU UTENTE 9 7 1 Selezione lingua Display 9 7 2 Scalda tazze solo m...

Page 5: ...me libere e od oggetti incandescenti per evitare che la carcassa fonda o comunque si danneggi Non utiliz zare in ambienti la cui temperatura possa raggiungere temperature uguali e o inferiori a 0 C nel caso in cui la macchina abbia raggiunto tali condizioni avvisare il gestore per effettuare un controllo di sicurezza Pulizia Prima di pulire la macchina è indispensabile posizio nare l interruttore ...

Page 6: ...la macchina è pronta per erogare il caffè l ac qua calda e o il vapore 4 3 Selezione lingua Display La macchina è stata ideata per poter visualizzare i messaggi in più lingue In funzione della macchina che avete a disposizione seguire le indicazioni riportate per modiificare la lin gua Per macchine SENZA il tasto 24 consultare il paragrafo 7 1 dove viene descritta la procedura per la modifica dell...

Page 7: ...o Nota la mancata interruzione dell erogazio ne del prodotto può provocare la fuoriuscita di quest ultimo dalla tazza in ogni caso l erogazio ne viene terminata quando si supera la quantità massima impostata dal costruttore Dopo la selezione del caffè desiderato la macchina esegue la fase di preinfusione del prodotto Sul display appare Lavazza Preinfusione Attendere Nota l erogazione del caffè può...

Page 8: ...gazione vapore 15 per 1 se condo per far uscire l acqua residua dal tubo vapore in breve tempo comincerà ad uscire solo vapore Sul display appare Lavazza Vapore Premere un tasto per finire Premere nuovamente il tasto 15 o qualsiasi altro ta sto per fermare l erogazione Rimuovere il contenitore contenente l acqua residua uscita dal tubo vapore Posizionare una tazza con la bevanda sotto al tubo vapo...

Page 9: ...rlo con un panno inumidito con acqua Attenzione Non utilizzare detersivi per la pulizia dello sportello perchè potrebbe es sere difficile rimuoverne i residui Controllare che lo sportello possa scorrere senza co strizioni 6 5 Risciacquo circuiti interni Almeno ogni giorno si deve eseguire il risciacquo dei circuiti interni Per eseguire questa operazione consul tare il paragrafo 4 5 6 6 Pulizia tub...

Page 10: ...maticamen te in vari momenti in funzione di quanto programmato Lavazza Pronto Inserire capsula Dalla pagina principale premere il tasto 17 ed entrare nella programmazione Premere il tasto 19 fino a visualizzare la pagina 4 Risciacquo Per entrare nella programmazione del risciacquo si deve premere il tasto 15 Con la pagine successive si possono attivare alcuni programmi di risciacquo automatico in ...

Page 11: ...nzione Il decalcificante deve essere di tipo non tossico e o nocivo idoneo per mac chine da caffè Nota per la decalcificazione della macchina si consiglia d utilizzare al massimo 1 litro della soluzione preparata Inserire la soluzione decalcificante nel serbatoio e po sizionare il serbatoio nella macchina Premere il tasto 15 per iniziare il ciclo di decalcifica zione la macchina inizia il ciclo au...

Page 12: ... è utilizzata Lavazza Pronto Inserire capsula Dalla pagina principale premere il tasto 17 ed entrare nella programmazione Premere il tasto 19 fino a visualizzare la pagina 6 Stand by Per attivare lo stand by si deve premere il tasto 15 e si entra nella pagina di attivazione 6 1 Attivare No In questo caso lo stand by è disattivato Premere il tasto 19 e visualizzare l opzione 6 1 Attivare Si Premere...

Page 13: ...ondi dalla propria sede Inserire il cassetto raccogli fondi Segnala la necessità di riempire il serbatoio dell acqua e permette di erogare ancora prodotti Riempire il serbatoio dell acqua della macchina Il serbatoio dell acqua è vuoto Riempire il serbatoio dell acqua della macchina La porta di servizio anteriore è aperta Verificare che la porta sia chiusa Se la porta è chiusa richiedere assistenza...

Page 14: ...a persiste Contattare il gestore Lavazza Svuotamento cassetto fondi Attendere Lavazza Erogazione interrotta Attendere Lavazza Stand By Premere un tasto per iniziare Lavazza Caricamento acqua Attendere Lavazza Pronto Cambiare filtro Lavazza Rete idrica interrotta Lavazza Svuota e riempi serbatoio acqua Premere OK 9 MOVIMENTAZIONE E IMMAGAZZINAMENTO Tutte le operazioni descritte nel capitolo 9 sono ...

Page 15: ... causare malfunzionamenti al controllo elettronico della macchina Importante Con temperature prossime a 0 C può es serci il rischio di congelamento delle parti interne contenenti acqua Non utilizzare la macchina in queste condizioni Per il corretto e buon funzionamento dell apparecchio si consiglia quanto segue temperatura ambiente 10 C 40 C umidità massima 90 che il locale sia stato predisposto a...

Page 16: ...ZA 4 dura DUREZZA 3 media DUREZZA 2 dolce DUREZZA 1 molto dolce DUREZZA 0 controllo decalcificazione disabilitato Dopo aver effettuato il test impostare il valore corri spondente sulla macchina 10 9 Filtro anticalcare BRITA Per ottenere un caffè perfetto l acqua è un elemento essenziale non meno importante del grado di tostatura del caffè Deve essere sempre limpida e fresca Grazie alla sua tecnica...

Page 17: ...SSWORD impostata predefinita 0000 deve essere modificata durante la 1a messa in funzione della macchina in modo da impedire l accesso al personale non autorizzato La modifi ca deve essere eseguita sia per il menù di servizio sia per il menù di programmazione Con gli opportuni comandi selezionare 1 Menù Programmazione Accesso al menù program mazione è richiesta la password 2 Menù servizio Accesso l...

Page 18: ... allarme decalcificazione 1 2 6 Allarme filtro Default No Con Si viene abilitata l indicazione a display dell allarme per la sostituzione del filtro Quando attivato l allarme appare dopo circa 60 litri di acqua trattata o comunque dopo 60 gg 1 2 7 Crediti 1 2 7 1 Controllo credit Default No Sola lettura SI la macchina lavora controllando I crediti rimanenti No La macchina non controlla i crediti r...

Page 19: ...rodotti di tipo 4 Doppio espresso erogati dall ultima inizializzazione della macchina 2 2 2 6 Ultima inizial Sola lettura Data e ora dell ultima inizializzazione della macchina 2 3 Lavaggio gruppo 2 3 1 Lavaggio gruppo Default No Con Si si avvia il processo di lavaggio del gruppo erogatore 2 4 Risciacquo 2 4 1 All accensione Default Si Con No si disattiva il programma di risciacquo ad ogni accensi...

Page 20: ...un acqua calda senza detergente Non utilizzare la lavastoviglie per lavare il gruppo erogatore Dopo aver lavato il gruppo erogatore reinserirlo nel la propria sede Spingere senza premere il pulsante PUSH il gruppo erogatore con decisione per posizio narlo nella sua sede 11 5 Modifica di un parametro Tutti i parametri editabili possono essere modificati molto semplicemente Quando viene visualizzata...

Page 21: ... do vrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al ri venditore al momento dell acquisto di una nuova appa recchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tratta m...

Page 22: ...to the wall outlet To disconnect turn switch to OFF then remove plug from wall outlet 12Do not use appliance for other than intended use 13Use extreme caution when using hot steam SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service centre Do not immerse base in water To reduce the risk of fire or electric shock do not ...

Page 23: ...capsules 25 4 7 Brewing a single coffee product 26 4 8 Brewing a double espresso 26 4 9 Emptying the coffee grounds drawer 26 4 10 Dispensing hot water 26 4 11 Dispensing steam 27 5 USINGTHEMACHINEWITHCAPSULECREDITS 27 6 CLEANING THE MACHINE 27 6 1 Cleaning intervals 27 6 2 Cleaning the water tank 28 6 3 Cleaning the coffee grounds drawer 28 6 4 Cleaning the capsule loading tray 28 6 5 Rinsing of ...

Page 24: ...must be removed from the power socket Wait for the machine to cool down Never immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the internal parts of the ma chine Do not clean the machine using a jet of water The appliance and its components must be cleaned and washed following a period of inactivity Storing the machine If the machine is to remain inactive for a long time turn i...

Page 25: ...age is shown For example English At this point the display shows messages in the se lected language Note the language can be selected at any time while the machine is in operation ex cept when hot water or steam is being dispensed 4 4 Using cups mugs and glasses Warning Containers which protrude from the support grills may not be used The machine is designed to correctly dispense bever ages into s...

Page 26: ... as described in section 4 5 Press the double espresso button 20 and the machine automatically begins brewing the two coffees brewing terminates automatically on reaching the level previously set by the service provider The display shows the brewing stage When brewing is complete the display shows Lavazza End brewing Wait please The machine automatically disposes of the capsule into the coffee gro...

Page 27: ... is limited to the number of capsules supplied by the service provider When no credits and therefore capsules remain no more products can be brewed using capsules The number of remaining credits can be viewed each time the capsule loading tray is opened when this hap pens the display shows for example Lavazza Credits 250 Insert capsule Close drawer Note The brewing of hot water and steam is not su...

Page 28: ...key pad This menu allows the user to perform the following operations 1 Descale the machine when requested 2 Activate Deactivate Standby to activate energy saving 3 Activate Deactivate the cup warming surface in models which support this function located at the top of the machine to keep cups constantly warm 4 Brew unit washing when requested When button 17 is pressed the other buttons take on a d...

Page 29: ...rinse cycle each time the machine is switched on Press button 19 to view the option 4 2 Each 24 hrs From this page you can set the automatic rinse cycle every 24 hours starting from option activation In this case after 24 hours the display shows Lavazza Rinsing C to terminate Enter to confirm To activate the programming press button 15 to enter the page 4 2 1 Activate No In this case the programmi...

Page 30: ...ng in progress Empty grounds Wait please Only when the display shows Descaling in progress Insert cof groun drawer can the empty drawer be reinserted When the coffee grounds drawer is inserted the ma chine will start the automatic rinse cycle Descaling in progress Rinsing Wait please When this message appears the machine has com pleted the automatic circuit rinse cycle Descaling executed Press Ent...

Page 31: ...until you see the following page 6 2 Stand by delay 60 This page allows you to change the standby activation period To change the length of the period press button 15 6 2 Stand by delay 060 Important note the time displayed is ex pressed in minutes Press button 19 or 22 to change the first number press button 15 to save it Press button 19 or 22 to change the second number press button 15 to save i...

Page 32: ...ounds drawer Indicates the need to fill the water tank though further products can still be brewed Fill the machine s water tank The water tank is empty Fill the machine s water tank The front service door is open Make sure that the door is closed If the door is closed request assistance from the Service Provider There is a machine malfunction Refer to the notes given aside The machine warns of th...

Page 33: ...ease Lavazza Brewing interrupted Wait please Lavazza Stand By Press a key to start Lavazza Loading Water Wait please Lavazza Ready Filter replac Lavazza Water network interrupted Lavazza Empty and fill water tank Press Enter Lavazza Rinsing C to terminate Enter to confirm 9 HANDLING AND STORAGE All the operations described in chapter 9 must be performed exclusively by the ser vice provider or spec...

Page 34: ... of the machine the surface on which the machine is installed should be level solid and stable with a gradient no greater than 2 the location should be adequately lit ventilated and clean and the power socket should be easily ac cessible Access to the machine and the plug should be kept clear at all times in order to allow users to easily reach them and to leave the area immediately if required Th...

Page 35: ... a perfect coffee water is an essential ingre dient no less important than the correct roast level of the coffee It should always be clear and fresh Thanks to its revolutionary technology the descaling fil ter purifies tap water eliminating all harmful substances without removing important minerals The descaling filter should be replaced whe never indicated by the machine Before descaling the desc...

Page 36: ...PASSWORD protected The PASSWORD chosen default 0000 should be changed during the 1st use to prevent unauthorised access It can be changed using either the service menu or the programming menu Using the appropriate commands select 1 Programming Menu Access to the programming menu the password is requested 2 Service menu Access to the service menu the password is requested 3 Exit Exits the machine p...

Page 37: ...ocessed Values from 5 to 9 will not be accepted 1 2 5 2 Descal warning Default Yes Yes enables display of the descaling alarm signal 1 2 6 Filter warning Default No Yes enables display of the filter replacement alarm signal When enabled the alarm signal shows after approximately 60 litres of water have been processed or in any event after 60 days 1 2 7 Credits 1 2 7 1 Credit check Default No Read ...

Page 38: ...tialisation 2 2 2 5 Prod 4 from init Read only Number of type 4 products double espresso dispensed since the machine s last initialisation 2 2 2 6 Last init Read only Date and time of the machine s last initialisation 2 3 Brew unit wash 2 3 1 Brew unit wash Default No Yes starts the brew unit wash cycle 2 4 Rinsing 2 4 1 At the start Default Yes No deactivates the rinse cycle at every machine star...

Page 39: ...machine to a suitable wa ste collection facility Important The battery on the electronic card must be removed prior to disposal of the appliance The bat teries must be safely disposed of This product complies with EU Directive 2002 96 EC The symbol on the product or on its packa ging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable...

Page 40: ...gabe 43 4 8 Ausgabe doppelter Espresso 43 4 9 Leerung Kaffeesatzbehälter 43 4 10 Ausgabe Heißwasser 44 4 11 Dampfausgabe 44 5 BETRIEB DER MASCHINE MIT KAPSELGUTHABEN44 6 REINIGUNG DER MASCHINE 45 6 1 Reinigungsintervalle 45 6 2 Reinigung des Wasserbehälters 45 6 3 Reinigung des Kaffeesatzbehälters 45 6 4 Reinigung der Kapseleinwurfklappe 45 6 5 Spülung interne Systeme 45 6 6 Reinigung Dampf Heißwa...

Page 41: ...auf andere Art beschä digt werden könnte Die Maschine nicht in Räumen verwenden in denen die Temperatur auf oder unter 0 C sinken kann Falls die Maschine doch einmal diese Bedingungen erreichen sollte so ist der Betreiber für eine Sicherheitskontrolle heranzuziehen Reinigung Bevor die Maschine gereinigt wird muss der Hauptschalter auf OFF 0 gestellt und dann der Stecker von der Steckdose abgenomme...

Page 42: ...t die Maschine für die Ausgabe von Kaffee heißem Wasser und oder Dampf bereit 4 3 Anwahl der Displaysprache Die Maschine ist dafür ausgelegt die Meldungen in mehreren Sprachen anzuzeigen Je nach Maschine in Ihrem Besitz sind die aufgeführ ten Hinweise für die Änderung der Sprache zu beach ten Für Maschinen OHNE die Taste 24 siehe Abschnitt 7 1 in dem die Vorgehensweise für die Änderung der Sprache...

Page 43: ...gabe Freie Portion Abb 12 S 3 Die Taste FreieAusgabe drücken die Maschine gibt das Produkt automatisch aus Die Produktausgabe muss ge stoppt werden indem die Taste erneut gedrückt wird Hinweis wird die Ausgabe des Produktes nicht gestoppt so kann dieses über die Tasse auslaufen In jedem Falle wird die Ausgabe gestoppt wenn die vom Hersteller eingestellte Höchstmenge überschritten wird Nach der Anw...

Page 44: ...fausgabe Hinweis diese Funktion steht nur auf den Maschinen zur Verfügung auf denen die Dampfdüse 3 mit dem Pannarello installiert ist Der Dampf kann zum Aufschäumen von Milch für den Cappuccino aber auch zum Erwärmen von Getränken benutzt werden Verbrennungsgefahr Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit heißem Wasser auftreten Die Dampfdüse kann hohe Temperaturen erreichen direkte Berührung ver...

Page 45: ... Bei Füllung des Wasser tanks oder wöchen tlich Nach Bedarf Entleeren und Reinigung des Kaffeesatz behälters Ja Ja Reinigung der Kapselführungen Ja Reinigung des Wasserbehälters Ja Dampf Heißwasserdüse Ja Spülung Ja Achtung Die Reinigung der Maschine und ihrer Bestandteile ist in jedem Falle einmal wöchentlich vorzunehmen Das Gerät und seine Bestandteile müssen nach einer längeren Nichtbenutzung g...

Page 46: ...e Taste 15 gedrückt werden und es öffnet sich die Aktivierungsseite 2 1 Einschalten Nein In diesem Fall ist die beheizte Tassenabstellfläche ausgeschaltet Die Taste 19 drücken und die Option anzeigen 2 1 Einschalten Ja Zur Bestätigung die Taste 15 drücken und die Taste 21 drücken Das Verlassen der Funktion erfolgt wie in Abschnitt 7 7 beschrieben 7 3 Reinigung der Brühgruppe Die Reinigung der Brüh...

Page 47: ... nächsten Aktivierung ausgeführt Beide Programmierungen können gleichzei tig aktiviert werden 7 5 Entkalkung Beim Gebrauch der Geräts bildet sich Kalk Wenn die Maschine entkalkt werden muss erscheint diese Meldung auf dem Display Lavazza Bereit Entkalken In diesem Fall ist die Kaffeeausgabe bei normaler Verwendung der Maschine noch möglich Es sollte ein Entkalkungszyklus vorgenommen werden Die Ent...

Page 48: ...ie Maschine den automatischen Spülzyklus der Systeme beendet Entkalkung Ausgeführt Enter zum Z Beend drücken Die Taste 15 drücken um das Service Menü zu verlassen Nach dem Aufheizen erscheint folgende Anzeige auf dem Display Lavazza Satzbeh leeren Den Kaffeesatzbehälter leere und das Spülwasser ent fernen bevor wieder zum Normalbetrieb der Maschine zurückgekehrt wird Hinweis Die Zähler der Entkalk...

Page 49: ...ehälter einsetzen Zeigt an dass der Wassertank gefüllt werden muss und ermöglicht weiterhin die Produktausgabe Den Wassertank der Maschine füllen Der Wassertank ist leer Den Wassertank der Maschine füllen Die vordere Servicetür ist offen Überprüfen ob die Tür geschlossen ist Ist die Tür geschlossen den Betreiber für den Service rufen Es liegt eine Betriebsstörung der Maschine vor Auf die nebensteh...

Page 50: ...Display Außer Betrieb 8x oder 9x angezeigt wird Ein einziges Mal versuchen das Gerät aus und wieder einzuschal ten Sollte das Problem bestehen bleiben ist der Betreiber zu bena chrichtigen Lavazza Entleeren Satzbehälter Bitte warten Lavazza Ausgabe abgebrochen Bitte warten Lavazza Standby EineTaste drück starten drücken Lavazza Nachfüllen Wasser Bitte warten Lavazza Bereit Filt austauschen Lavazza...

Page 51: ... Störaussendungen aufweisen können Betriebsstörungen der elektro nischen Steuerung verursachen Wichtig Bei Temperaturen um 0 C besteht Frostgefahr für die Wasser enthaltenden Bestandteile Die Maschine sollte unter diesen Bedingungen nicht betrieben werden Für einen korrekten und einwandfreien Betrieb des Geräts sollten folgende Empfehlungen berücksichtigt werden Umgebungstemperatur 10 C 40 C maxim...

Page 52: ...hr weich HÄRTE 0 Entkalkungskontrolle ausgeschaltet Nach dem Test die Maschine auf den entsprechenden Wert einstellen 10 9 Kalkschutzfilter BRITA Zu den wesentlichen Bestandteilen eines guten Kaffees gehört neben dem Röstgrad des Kaffees auch das Wasser Dieses muss stets klar und frisch sein Mit seiner revolutionären Technik reinigt der Kalkschutzfilter das Leitungswasser von sämtlichen Schadstoff...

Page 53: ...llung 0000 muss bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine geändert werden da mit der Zugriff für Unbefugte nicht möglich ist Die Änderung muss sowohl für das Servicemenü wie für das Programmmenü vorgenommen werden Mit den entsprechenden Tasten wird folgendes an gewählt 1 Programmmenü Zugang zum Programmmenü die Eingabe des Passwortes ist erforderlich 2 Servicemenü Zugang zum Servicemenü die Einga...

Page 54: ... für den Filterwechsel auf dem Display freigegeben Ist der Alarm aktiviert so wird er nach ca 60 Litern aufbereitetem Wasser oder in jedem Fall nach einem Zeitraum von 60 Tagen angezeigt 1 2 7 Guthaben 1 2 7 1 Kontr Guthaben Default Nein Schreibgeschützt JA der Automat wird mit eingeschalteter Kontrolle der Restguthaben betrieben NEIN der Automat kontrolliert die Restguthaben nicht 1 2 7 2 Alarm G...

Page 55: ...alisierung des Automaten ausgegeben wurden 2 2 2 5 Prod 4 seit Ini Schreibgeschützt Anzahl der Produkte vom Typ 4 Doppelter Espresso die nach der letzten Initialisierung des Automaten ausgegeben wurden 2 2 2 6 Letzte Initial Schreibgeschützt Datum und Uhrzeit der letzten Initialisierung des Automaten 2 3 Reinig Brühgrup 2 3 1 Reinig Brühgrup Default Nein Mit Ja wird der Reinigungsvorgang der Brühg...

Page 56: ...geeigneter Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften organisieren müssen Achtung Bevor Reinigungs und Wartungsarbeiten jeder Art ausgeführt werden die Maschine ausschalten von der Stromversorgung abnehmen und abkühlen las sen 12 1 Reinigung Brühgruppe Achtung Die Brühgruppe enthält spitze Teile mit denen die Perforation der Kapseln erfolgt Bei Arbeiten auf dieser ...

Page 57: ... 57 Installation der Maschine Betreiberhandbuch DEUTSCH ...

Page 58: ...re aussi tous les interrupteurs à éteint avant de le débrancher 12Ne pas utiliser l appareil pour tout autre usage non prévu 13Faire très attention en utilisant la vapeur GARDER CES ISTRUCTIONS PRÉCAUTIONS Tout entretien en dehors du nettoyage et de l entretien usuel par l usager doit être fait par un centre de service autorisé Ne pas plonger la base dans l eau Pour éviter les courts circuits et l...

Page 59: ...ribution expresso double 62 4 9 Vidange du tiroir à marc 62 4 10 Distribution eau chaude 63 4 11 Distribution de vapeur 63 5 UTILIS DELAMACHINEAVECCRÉDITSCAPSULES 63 6 NETTOYAGE DE LA MACHINE 64 6 1 Périodicité du nettoyage 64 6 2 Nettoyer le réservoir à eau 64 6 3 Nettoyer le tiroir à marc 64 6 4 Nettoyer le tiroir de chargement des capsules 64 6 5 Rinçage des circuits internes 64 6 6 Nettoyer la...

Page 60: ...n air Ne pas placer la machine à proximité d une flamme nue et ou d objets incandescents le châssis pourrait fondre ou s abîmer Ne pas utiliser la machine dans un endroit qui peut atteindre une température égale ou inférieure à 0 C Si la machine a atteint ces conditions avertir le gérant pour effectuer un contrôle de sécurité Nettoyage Avant de nettoyer la machine il est indispensable de placer l ...

Page 61: ...cheur indique Lavazza Prêt Introd capsule La machine est maintenant prête à distribuer le café l eau chaude et ou la vapeur 4 3 Sélection langue Afficheur La machine a été conçue pour afficher les messages en plusieurs langues Pour modifier la langue suivez les indications reportées en fonction de la machine dont vous disposez Pour les machines SANS la touche 24 consulter la section 7 1 qui décrit...

Page 62: ...uement quand le niveau fixé par le gérant est atteint Pour obtenir une dose libre Fig 12 page 3 Presser la touche de distribution à volonté la machine procède automatiquement à la distribution du produit la distribution du produit doit être arrêtée en appuyant à nouveau sur la touche Remarque si la distribution du produit n est pas arrêtée le produit peut couler en dehors de la tasse dans tous les...

Page 63: ...peur 3 avec le Pannarello La vapeur peut être utilisée pour émulsion ner le lait pour le cappuccino mais aussi pour réchauffer les boissons Danger de brûlures Au début de la distribu tion il peut y avoir des éclaboussures d eau chaude La buse de vapeur peut atteindre une tem pérature élevée éviter tout contact direct avec les mains La buse de vapeur 3 doit être bien vissée dans son logement Remarq...

Page 64: ...emplit le réservoir à eau ou hebdoma dairement Au be soin Vider et netto yer le tiroir à marc Oui Oui Nettoyer le tiroir de char gement des capsules Oui Nettoyer le réservoir à eau Oui Buse de vapeur eau chaude Oui Rinçage Oui Attention Le nettoyage de la machine et de ses composants doit être effectué une fois par semaine L appareil et ses composants doivent être nettoyés et lavés après une pério...

Page 65: ... désactivé Appuyer sur la touche 19 jusqu à l affichage de l option 2 1 Activer Oui Appuyer sur la touche 15 pour valider et appuyer sur la touche 21 Quitter la fonction comme décrit dans la section 7 7 7 3 Lavage du Groupe de distribution L utilisateur ne peut laver le groupe de di stribution que conformément à la descrip tion de cette section Ce programme permet d effectuer le nettoyage de tou t...

Page 66: ...stribuée dans le tiroir à marc L afficheur indique Détartrage Vider tiroir à marc Vider ensuite le tiroir à marc des capsules usagées et des liquides présents Pendant l opération de vidange sur l afficheur appa raît Détartrage Vider marc Veuil patienter Seul lorsque l écran affiche Détartrage Introduire tiroir à marc on peut réinsérer à nouveau le tiroir à marc vide Par la suite la machine porte l...

Page 67: ...inée l afficheur indique Lavazza Vider marc Vider le tiroir à marc de l eau de rinçage avant de com mencer le fonctionnement normal de la machine Remarque les compteurs du détartrage ne se remettent pas à zéro si on a sélectionné l arrêt du cycle de détartrage le rinçage élimine la présence de la solution détartrante du circuit 7 6 Stand by L utilisateur peut activer cette fonction après un temps ...

Page 68: ...remet dans sa condition initiale pour la distribution suivante Le tiroir à marc a été enlevé de son logement Insérer le tiroir à marc La machine signale que le réservoir à eau doit être rempli et qu elle peut encore distribuer des produits Remplir le réservoir à eau de la machine Le réservoir à eau est vide Remplir le réservoir à eau de la machine La porte de service antérieure est ouverte Vérifie...

Page 69: ...il patienter Lavazza Distribution interrompue Veuil patienter Lavazza Stand by App sur touche pour démarrer Lavazza Chargement Eau Veuil patienter Lavazza Prêt Remplac filtre Lavazza Réseau dist eau interrompue Lavazza Vider et remplir réservoir à eau Appuyer sur Ente 9 MANUTENTION ET STOCKAGE Toutes les opérations décrites dans la section 9 sont de la compétence exclusive du gérant ou du technici...

Page 70: ... la machine peu vent générer des perturbations à l origine d erreurs de fonctionnement de la commande électronique de la machine Important Avec des températures proches de 0 C il peut y avoir un risque de gel des parties internes contenant de l eau Ne pas utiliser la machine dans de telles conditions Pour un bon fonctionnement de la machine veiller à ce que température ambiante 10 C 40 C humidité ...

Page 71: ...tleres Wasser Hartes Wasser DURETÉ 4 DURETÉ 3 DURETÉ 2 DURETÉ 1 DURETÉ 4 dure DURETÉ 3 moyenne DURETÉ 2 douce DURETÉ 1 très douce DURETÉ 0 contrôle détartrage inhibé Après avoir effectué le test programmer la valeur cor respondante sur la machine 10 9 Filtre anticalcaire BRITA Pour obtenir un café parfait l eau est un élément es sentiel pas moins important que le degré de torréfac tion du café Ell...

Page 72: ...DE PASSE Le MOT DE PASSE par défaut prédéfini 00000 doit être modifié au cours de la 1ère mise en service de la machine de manière à em pêcher l accès aux personnes non autorisées La modification doit être effectuée aussi bien pour le menu de service que pour le menu de programma tion Avec les commandes appropriées sélectionner 1 Menu de Programmation Accès au menu de programma tion mot de passe n...

Page 73: ...ation sur l afficheur de l alarme pour le remplacement du filtre est activée Lorsque l alarme est activée elle apparaît après environ 60 litres d eau traitée ou après 60 jours 1 2 7 Crédits 1 2 7 1 Ctrl crédits Par défaut Non Lecture seule OUI La machine travaille et en même temps effectue le contrôle des crédits restants Non La machine ne contrôle pas les crédits restants 1 2 7 2 Avertis crédits ...

Page 74: ...2 2 5 P4 depuis init Lecture seule Nombre de produits type 4 Expresso double distribués depuis la dernière initialisation de la machine 2 2 2 6 Dernière initial Lecture seule Date et heure de la dernière initialisation de la machine 2 3 Lavage groupe 2 3 1 Lavage groupe Par défaut Non Avec Oui le processus de lavage du groupe de distribution est activé 2 4 Rinçage 2 4 1 Au démarrage Par défaut Oui...

Page 75: ...stribution pour le positionner dans son logement 13 DEMOLITION DE LA MACHINE La mise à la décharge des déchets produits par la démolition de la machine devra être effectuée dans le respect de l environnement pour ne pas polluer le sol l eau et l air Toujours respecter les normes locales en vigueur en la matière Mettre le distributeur hors service en coupant le cordon d alimentation Livrer la machi...

Page 76: ... les déchets ménagers non triés Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer défi nitivement il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune collecte ponctuelle des encombrants déchèterie ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distribu teur ou bien en le confiant à des organisations car...

Page 77: ... 77 Installation de la machine Manuel du Gérant FRANÇAIS ...

Page 78: ...s 81 4 10 Suministro de agua caliente 82 4 11 Suministro de vapor 82 5 USODELAMÁQUINACONCRÉDITOSCÁPSULAS 82 6 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA 83 6 1 Intervalos de limpieza 83 6 2 Limpieza del depósito de agua 83 6 3 Limpieza del cajón de recogida de posos 83 6 4 Limpieza de la puerta de carga de cápsulas 83 6 5 Enjuague de los circuitos internos 83 6 6 Limpieza del tubo de vapor agua caliente 83 7 MENÚ DEL...

Page 79: ...es cuya temperatura pueda alcanzar tempe raturas iguales y o inferiores a 0 C en caso de que la máquina haya alcanzado dichas condiciones se reco mienda contactar al proveedor para que inspeccione la máquina y compruebe su seguridad Limpieza Antes de proceder con la limpieza es necesario llevar el interruptor general hacia la posición OFF 0 y a continuación desconectar la máquina de la toma de cor...

Page 80: ...talla aparece Lavazza Listo Introd Cápsula A continuación la máquina está lista para el sumi nistro de café agua caliente y o vapor 4 3 Selección del idioma en la pantalla La máquina ha sido diseñada para visualizar mensajes en varios idiomas Según la máquina que tenga a disposición seguir las indicaciones relativas para la modificación del idioma Para máquinas SIN el botón 24 leer el apartado 7 1...

Page 81: ...de dosis libre Fig 12 pág 3 Pulsar el botón de suministro libre la máquina procede automáticamente al suministro del producto que podrá interrumpirse pulsando nuevamente el botón Nota si no se interrumpe el suministro del producto éste puede rebosar de la taza de todos modos el suministro termina cuando se supera la cantidad máxima programada por el fabricante Después de seleccionar el café desead...

Page 82: ... sólo está presente en las máquinas que disponen del tubo de vapor 3 con el pannarello El vapor puede utilizarse para montar la leche para el capuchino y también para ca lentar bebidas Riesgo de quemaduras Al empezar el su ministro pueden producirse breves chorros de agua caliente El tubo de vapor puede alcanzar temperaturas elevadas no tocarlo directamente con las manos El tubo de vapor 3 se debe...

Page 83: ...iado y limpieza del cajón de recogida de posos Sí Sí Limpieza corredera de carga de cápsulas Sí Limpieza del depósito de agua Sí Tubo de vapor agua caliente Sí Enjuague Sí Atención La limpieza de la máquina y de sus componentes debe realizarse una vez por semana El aparato y sus componentes se deben limpiar y lavar después de un período de inutilización 6 2 Limpieza del depósito de agua El depósit...

Page 84: ...na de activación 2 1 Activar No En este caso se desactiva el calientatazas Pulsar el botón 19 y visualizar la opción 2 1 Activar Sí Pulsar el botón 15 para confirmar y pulsar el botón 21 Salir de la función como se describe en el apartado 7 7 7 3 Lavado Grupo de café El lavado del grupo de café por parte del usuario puede realizarse únicamente del modo descrito en el presente apartado Este program...

Page 85: ...stra en el cajón de recogida de posos En la pantalla aparece Descalcificación Vaciar caj recog Posos Proceder a vaciar el cajón de recogida de posos de las cápsulas agotadas o de los líquidos presentes en el mismo Durante el vaciado en la pantalla aparece Descalcificación Vaciar posos Esperar Solamente si en la pantalla aparece Descalcificación Introducir caj recog Posos se puede volver a colocar ...

Page 86: ... 15 para salir del menú de servicio Después de haber ejecutado el calentamiento en la pantalla aparece Lavazza Vaciar posos Vaciar primero el cajón de recogida de posos que con tiene el agua del enjuague para restablecer el normal funcionamiento de la máquina Nota los contadores de descalcificación no se ponen a cero si se ha elegido interrumpir el ciclo de descalcificación El enjuague elimina la ...

Page 87: ...onduce hacia las condiciones ideales para el siguiente suministro Se ha extraído el cajón de recogida de posos de su alojamiento Introducir el cajón de recogida de posos La máquina señala la necesidad de llenar el depósito de agua y permite aún el suministro de productos Llenar el depósito de agua de la máquina El depósito de agua está vacío Llenar el depósito de agua de la máquina La puerta de se...

Page 88: ...o 8x o 9x robar una sola vez a apagar y volver a encender el aparato Si el problema continúa contactar con el pro veedor Lavazza Vaciar posos Lavazza Vaciado caj recog posos Esperar Lavazza Suministro interrumpida Esperar Lavazza Stand By Pulsar una tecla para empezar Lavazza Carga Agua Esperar Lavazza Listo Cambiar filtro Lavazza Red hídrica interrumpida Lavazza Vaciar y llenar depósito de agua P...

Page 89: ...funcio namiento del sistema electrónico de la máquina Importante Las temperaturas que se aproximan a 0 C suponen el riesgo de congelación de las partes in ternas que contienen agua No utilizar la máquina en estas condiciones Para el correcto y el buen funcionamiento del aparato se aconseja lo siguiente temperatura ambiente 10 C 40 C humedad máxima 90 que el local haya sido predispuesto para la ins...

Page 90: ...UREZA 2 DUREZA 1 DUREZA 4 dura DUREZA 3 media DUREZA 2 blanda DUREZA 1 muy blanda DUREZA 0 control descalcificación deshabilitado Una vez realizada la prueba programar el valor co rrespondiente en la máquina 10 9 Filtro antical BRITA Para la preparación de un café perfecto el agua es un elemento esencial no menos importante que la torre facción del café Debe siempre ser límpida y fresca Gracias a ...

Page 91: ... una CONTRASEÑA La CONTRASEÑA configurada la predefini da es 0000 debe ser modificada durante la 1a puesta en funcionamiento de la máquina para impedir el acceso al personal no autorizado La modificación se debe realizar para el menú de ser vicio y para el menú de programación Usar los botones correspondientes para seleccionar 1 Menú Programación Acceso al menú programa ción se requiere la contras...

Page 92: ...ta la señal de alarma en la pantalla para la sustitución del filtro Cuando está activada la alarma aparece después de aproximadamente 60 litros de agua tratada o después de 60 días 1 2 7 Créditos 1 2 7 1 Control de créditos Predefinido No Sólo lectura SÍ la máquina trabaja controlando los créditos restantes No La máquina no controla los créditos restantes 1 2 7 2 Alarma créditos Predefinido Sí Con...

Page 93: ...lo lectura Número de productos de tipo 4 café exprés doble suministrados desde la última inicialización de la máquina 2 2 2 6 Última inicial Sólo lectura Fecha y hora desde la última inicialización de la máquina 2 3 Lavado grupo 2 3 1 Lavado grupo Predefinido No Con Sí inicia el proceso de lavado del grupo de café 2 4 Enjuague 2 4 1 Al encender Predefinido Sí Con No se desactiva el programa de enj...

Page 94: ...iva y el empleo de medios adecuados para operar en conformidad con las normas vigentes en materia de seguridad Atención Antes de realizar cualquier ope ración de mantenimiento y o limpieza apa gar la máquina y desconectarla de la alimentación eléctrica y esperar que se enfríe 12 1 Limpieza del Grupo de café Atención El grupo de café contiene ór ganos puntiagudos que permiten perforar las cápsulas ...

Page 95: ... 95 Uso de la máquina Manual del Usuario ESPAÑOL ...

Page 96: ...de recolha das borras 99 4 10 Distribuição de água quente 100 4 11 Distribuição do vapor 100 5 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA COM CRÉDITOS DAS CÁPSULAS 100 6 LIMPEZA DA MÁQUINA 101 6 1 Intervalos de limpeza 101 6 2 Limpeza do reservatório de água 101 6 3 Limpeza da gaveta de recolha das borras 101 6 4 Limpeza da portinhola de carreg das cápsulas 101 6 5 Enxagúe dos circuitos internos 101 6 6 Limpeza do tub...

Page 97: ...evitar que a carcaça funda ou de qualquer maneira se danifique Não utilize em ambientes cuja temperatura possa alcançar tempe raturas iguais e ou inferiores a 0 C se a máquina atingir essas condições avise o gerente para efectuar um con trolo de segurança Limpeza Antes de limpar a máquina é indispensável posicionar o interruptor geral no OFF 0 e depois desligar a ficha da tomada de corrente Além d...

Page 98: ...ápsula Agora a máquina está pronta para distribuir o café a água quente e ou o vapor 4 3 Seleccionar o idioma do Visor A máquina foi projectada para poder visualizar as men sagens em mais idiomas De acordo com a máquina que tem à disposição siga as indicações apresentadas para alterar o idioma Para máquinas SEM a tecla 24 consulte o parágrafo 7 1 onde é descrito o procedimento para a modificação d...

Page 99: ... livre Fig 12 pág 3 Pressione a tecla de distribuição livre a máquina distri buirá automaticamente o café a distribuição do produto deve ser interrompida pressionando novamente a te cla Obs caso não interrompa a distribuição do produto pode provocar a saída do mesmo da chávena em qualquer dos casos a distribuição é terminada quando se ultrapassa a quantidade máxima programada pelo fabricante Após ...

Page 100: ...bs esta função só é possível nas máqui na nas quais se encontra instalado o tubo de vapor 3 com o pannarello O vapor pode ser utilizado para bater o leite para o cappuccino mas também para aque cer as bebidas Perigo de queimaduras No início da distri buição podem se verificar breves salpicos de água quente O tubo de vapor pode alcançar temperaturas elevadas evite tocá lo directamente com as mãos O...

Page 101: ...za da gaveta de recolha das borras Sim Sim Limpeza da rampa de carregamento cáp sulas Sim Limpeza do reserva tório de água Sim Tubo de vapor água quente Sim Enxágüe Sim Atenção A limpeza da máquina e dos seus componentes deve de qualquer maneira ser executada uma vez por semana O aparelho e os seus componentes devem ser limpos e lavados após um período de não utilização 6 2 Limpeza do reservatório...

Page 102: ...ressionar a tecla 15 para entrar na página de activação 2 1 Activar Não Neste caso o aquecedor de chávenas é desactivado Pressione a tecla 19 e visualize a opção 2 1 Activar Sim Pressione a tecla 15 para confirmar e pressione a tecla 21 Saia como descrito no parágrafo 7 7 7 3 Lavagem do Grupo café A lavagem do grupo café por parte do utili zador só pode ser efectuada como descrito neste parágrafo ...

Page 103: ... e dos líquidos presentes Durante a operação de esvaziamento no visor apare cerá Descalcificação esvaziar borras Aguardar Só quando no visor aparecer Descalcificação Introduzir gaveta borras se pode introduzir novamente a gaveta vazia Sucessivamente a máquina levará a caldeira à tem peratura certa para executar correctamente o ciclo de descalcificação no visor aparecerá Descalcificação Arrefecimen...

Page 104: ...o Depois de efectuar o aquecimento aparecerá no vi sor Lavazza esvaziar borras Esvazie a gaveta de recolha das borras da água do enxagúe antes de restabelecer o funcionamento da máquina Obs nos contadores da descalcificação não são feitos o reset se tiver escolhido interromper o ciclo de descalcificação o enxagúe elimina a presençaa da substância de descalcifi cação do circuito 7 6 Stand by O util...

Page 105: ...uto e está a voltar às condições ideais para uma distribuição seguinte Foi extraída a gaveta de recolha das borras da própria sede Introduza a gaveta de recolha das borras A máquina avisa da necessidade de encher o reservatório de água e ainda permite distribuir produtos Encha o reservatório de água da máquina O reservatório de água está vazio Encha o reservatório de água da máquina A porta diante...

Page 106: ...Serviço 8x ou 9x Experimente uma só vez desligar e ligar novamente o apa relho Se o problema permanecer Contacte o gerente Lavazza esvaziar borras Lavazza Esvaziamento gaveta borras Aguardar Lavazza Distribuição interrompida Aguardar Lavazza Stand By Pressionar tecla para iniciar Lavazza Carregamento Água Aguardar Lavazza Pronto Trocar filtro Lavazza Rede hídrica interrompida Lavazza Esvaziar e en...

Page 107: ...rências poderia causar mal funcionamen tos no controlo electrónico da máquina Importante Com temperaturas próximas a 0 C há risco de congelação das partes internas que contêm água Não utilize a máquina nestas condições Para o correcto e bom funcionamento do aparelho aconselha se quanto segue temperatura ambiente 10 C 40 C humidade máxima 90 que o local tenha sido predisposto para a instalação da m...

Page 108: ...doce DUREZA 1 muito doce DUREZA 0 controlo da descalcificação desligado Depois de ter efectuado o teste ajuste o valor cor respondente na máquina 10 9 Filtro anticalcário BRITA Para obter um café perfeito a água é um elemento es sencial tão importante quanto o grau de torrefacção do café Deve ser sempre límpida e fresca Graças a sua técnica revolucionária o filtro antical cário depura a água da to...

Page 109: ... de SENHA A SENHA programada predefinida 0000 deve ser alterada durante a 1a colocação em funcionamento da máquina a fim de impedir o acesso a pessoal não autorizado A alteração deve ser efectuada tanto para o menu de serviço como para o menu de programação Com os comandos apropriados seleccione 1 Menu de Programação Acesso ao menu de progra mação é solicitada a senha 2 Menu de serviço Acesso ao m...

Page 110: ...Sim é activada a indicação no visor do alarme de substituição do filtro Quando está activado o alarme aparece depois de cerca 60 litros de água tratada ou de qualquer das formas após 60 dias 1 2 7 Créditos 1 2 7 1 Contr créditos Default Não Só leitura SIM a máquina trabalha controlando os créditos restantes Não A máquina não controla os créditos restantes 1 2 7 2 Alarme créditos Default Sim Com Si...

Page 111: ...rod 4 de inic Só leitura Números de produtos tipo 4 Expresso duplo distribuídos desde a inicialização da máquina 2 2 2 6 Última inicial Só leitura Data e hora da última inicialização da máquina 2 3 Lavagem Grupo 2 3 1 Lavagem Grupo Default Não Com Sim inicia o ciclo de lavagem do grupo de distribuição 2 4 Enxágüe 2 4 1 Ao ligra Default Sim Com Não desactiva se o programa de enxagúe sempre que liga...

Page 112: ...presso no produto ou na sua embalagem indica que este produto não se pode tratar como lixo doméstico normal Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para reci clagem Ao assegurar se que este produto é eliminado correctamente estará a ajudar a evitar possiveis con sequências negativas para o ambiente e saúde pública que resultariam se este produt...

Page 113: ... 113 Instalação da máquina Manual do Gerente PORTUGUÊS ...

Page 114: ...СУЛАМ 118 6 ОЧИСТКА МАШИНЫ 119 6 1 Периодичность очистки 119 6 2 Очистка емкости для воды 119 6 3 Очистка контейнера для сбора отходов 119 6 4 Очистка дверцы для загрузки капсул 119 6 5 Ополаскивание внутренних контуров 119 6 6 Очистка трубки пара горячей воды 119 7 МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 120 7 1 Выбор языка сообщений 120 7 2 Устройство подогрева чашек только на моделях где это предусмотрено 120 7 3 Пр...

Page 115: ...авилами безопасности указанными в акте установки машины Перемещение машины должно осуществляться только наладчиком Запрещается использовать машину на открытом воздухе Не следует разводить вблизи машины открытый огонь и или размещать раскаленные предметы во избежание оплавления или повреждения корпуса Запрещается использовать машину в помещениях температура в которых может быть ниже или рав на 0 C ...

Page 116: ...азогрева машины Когда машина достигнет заданной температуры для подачи продукта на дисплее появится сообщение Lavazza Готово Вставить капсулу Машина готова к подаче кофе горячей воды и или пара 4 3 Выбор языка сообщений На машине предусмотрена возможность вывода со общений на различных языках В зависимости от модели машины для изменения языка следует выполнить такие указания Для машин БЕЗ кнопки 2...

Page 117: ...кончится автоматически по достижении уровня установленного наладчиком Подача Дозы По Выбору Рис 12 Стр 3 Нажать кнопку подача по выбору после чего машина автоматически выполнит подачу продукта подача продукта прекратится после повторного на жатия на кнопку Примечание Если подачу продукта не прекратить это может привести к переполнению чашки и его выплескиванию в любом случае подача прекратится при...

Page 118: ...у пара влажной тканью 4 11 Подача пара Примечание эта функция доступна толь ко на машинах с установленной трубкой пара 3 и насадкой для взбивания молока Панарелло Пар можно использовать для взбивания молока при приготовлении капучино а также для подогрева напитков Опасность ожогов В начале подачи мо гут образоваться брызги горячей воды Трубка пара может иметь высокую температуру следует избегать н...

Page 119: ... са воды в баке л и б о е ж е н е дельно При не обходи мости Освобождение и очистка контейнера для сбора отходов Да Да Очистка салазок для загрузки капсул Да Очистка емкости для воды Да Трубка пара горячей воды Да Ополаскивание Да Внимание Очистка машины и ее компо нентов должна производиться ежене дельно После определенного периода использо вания необходимо произвести очистку и промывку машины и ...

Page 120: ...о открывается доступ к странице активации 2 1 Запустить Нет В этом случае устройство подогрева чашек отклю чено Нажать кнопку 19 на дисплее отобразится со общение 2 1 Запустить Да Нажать кнопку 15 для подтверждения а затем на жать кнопку 21 Выход осуществляется в соответствии с указания ми приведенными в разделе 7 7 7 3 Промывка блока приготовления кофе Промывка пользователем блока при готовления ...

Page 121: ...икла очистки от накипи или кнопку 21 для выхода Примечание категорически не рекомен дуется прерывать цикл удаления наки пи Раствор для удаления накипи сливается в контей нер для сбора отходов На дисплее появится сообщение Удален Накипи Освободить Конт для отход Освободить контейнер для сбора отходов от ис пользованных капсул и имеющейся жидкости В ходе операции удаления отходов на дисплее по являе...

Page 122: ...е окончания автоматического цикла ополаски вания контуров появляется такое сообщение Удален накипи выполнено Нажать Enter для окончания Нажать кнопку 15 для выхода из сервисного меню После выполнения нагрева на дисплее появляется сообщение Lavazza Удалить осадки Для восстановления нормальной работы машины слить воду из контейнера для сбора отходов Примечание счетчики периодичности удаления накипи ...

Page 123: ...в извлечен из установочного гнезда Вставить контейнер для сбора отходов Сигнализирует о необходимости наполнения бака для воды и позволяет производить подачу продукта Наполнить бак водой Бак для воды пуст Наполнить бак водой Задняя сервисная дверца открыта Проконтролировать чтобы дверца была закрыта Если дверца закрыта следует обратиться к наладчику Имеется неисправность в работе машины Ознакомьте...

Page 124: ...яется сообщение В нерабочем состоянии 8х или 9х Однократно выключить и включить машину Если про блема не устранена обратиться к наладчику Lavazza Удалить осадки Lavazza Слив Конт для отход Подождать Lavazza Подача прервано Подождать Lavazza Реж ожид Нажать кнопку для начала цикла Lavazza Заполнение Водой Подождать Lavazza Готово Заменить фильтр Lavazza Сеть водоснабж я прервано Lavazza Слить и зап...

Page 125: ...ны Важно При температурах около 0 c возможно замерзание воды во внутренних деталях маши ны Запрещается использовать машину в таких условиях Для правильного функционирования машины реко мендуются следующие условия температура окружающего воздуха от 10 до 40 C максимальная влажность воздуха 90 помещение должно соответствовать условиям установки машины поверхность для установки машины должна быть ров...

Page 126: ...ЖЕСТКОСТЬ 3 средняя ЖЕСТКОСТЬ 2 мягкая ЖЕСТКОСТЬ 1 очень мягкая ЖЕСТКОСТЬ 0 управление удалением накипи от ключено После проведения теста установите соответствую щее значение на машине 10 9 Противоизвестковый фильтр BRITA В приготовлении отличного кофе вода играет су щественную роль не меньшую чем степень про жаренности зерен Она всегда должна быть чистой и свежей Благодаря применению передовой те...

Page 127: ...ризован ного доступа ПАРОЛЬ установленный на заводе по умолчанию 0000 должен быть изменен во время первого запуска машины Необходимо внести изменения как для сервис ного меню так и для меню программирования С помощью соответствующих кнопок необходимо выбрать 1 Меню программи рования Доступ к меню программи рования требуется пароль 2 Сервисное меню Доступ к сервисному меню требуется пароль 3 Выход ...

Page 128: ...е сигнала о необходимости замены фильтра Если функция включена сигнал появляется после потребления приблизительно 60 литров воды или каждые 60 дней 1 2 7 Кредиты 1 2 7 1 Контр кредит Только чтение Да машина работает контролируя оставшиеся кредиты Нет машина не контролирует оставшиеся кредиты 1 2 7 2 Авар сиг кредит По умолчанию Да При выборе значения Да на дисплее будет включаться отображение пред...

Page 129: ...ленных с момента последней инициа лизации машины 2 2 2 6 Послед инициал Только чтение Дата и время последней инициализации машины 2 3 Пром блока 2 3 1 Пром блока По умолчанию Нет При выборе значения Да активизируется процесс промывки устройства подачи 2 4 Ополаскивание 2 4 1 При включении По умолчанию Si При выборе значения Нет отключается программа ополаскивания при каждом включении машины Примеч...

Page 130: ...она остынет 12 1 Очистка устройства подачи Внимание Устройство подачи содержит острые детали которые служат для про калывания капсул При работе с этим узлом следует соблюдать осторожность Устройство подачи подлежит еженедельной очист ке Это гарантирует оптимальную работу машины Для очистки устройства подачи выполнить следую щие действия Извлечь из машины нижнюю решетку Извлечь из машины контейнер ...

Page 131: ... 131 Установка машины Инструкция наладчика РУССКИЙ ...

Page 132: ...Cod 15001222 Rev 02 del 15 10 08 ...

Reviews: