
• 115 •
Использование
машины
–
Инструкция
пользователя
РУССКИЙ
Технические
характеристики
Длина
провода
2
м
Вместимость
бака
для
воды
4,0
литра
Вместимость
контейнера
для
отходов
20
капсул
Тип
капсул
Lavazza BLUE
Панель
управления
Лицевая
А
-
взвешенный
уровень
звукового
давления
:
Ниже
70
дБ
Давление
насоса
не
менее
1,5
МПа
(15,0
бар
)
Характеристики
сети
водоснабжения
(
только
в
модели
с
подключением
к
сети
водоснабжения
)
максимальное
давление
0,8
МПа
(8
бар
)
минимальное
давление
0,15
МПа
(1,5
бар
)
Условия
работы
Минимальная
температура
:
до
10 °C
Максимальная
температура
:
до
40 °C
Максимальная
влажность
:
до
95%
Предохранительные
устройства
Предохранительный
клапан
давления
в
бойлере
Предохранительный
термостат
Возможно
внесение
изменений
в
конструкцию
и
исполнение
машины
,
обусловленных
развитием
технологии
.
Машина
соответствует
требованиям
Европейской
директивы
89/336/
СЕЕ
(
проект
закона
476
от
04/12/92),
регламентирующей
отсутствие
помех
для
радио
и
телевизионных
трансляций
.
1.6
Остаточные
риски
Зона
подачи
продукта
не
имеет
защитных
приспо
-
соблений
,
предохраняющих
руки
от
случайного
кон
-
такта
с
кофе
,
горячими
напитками
и
/
или
паром
.
2
ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
Не
допускайте
попадания
воды
на
электриче
-
ские
компоненты
машины
,
находящиеся
под
напряжением
:
опасность
короткого
замыкания
!
Горячая
вода
и
пар
могут
вызвать
ожоги
!
Назначение
машины
Машина
предназначена
исключительно
для
приме
-
нения
в
небольших
офисах
и
коллективах
пользо
-
вателей
.
Запрещено
вносить
изменения
в
конструк
-
цию
и
использовать
не
по
назначению
,
поскольку
это
может
повлечь
за
собой
различные
риски
.
Устройство
не
предназначено
для
использования
лицами
(
включая
детей
)
с
ограниченными
физи
-
ческими
,
умственными
или
сенсорными
возмож
-
ностями
или
лицами
,
не
имеющими
достаточного
опыта
и
/
или
квалификации
,
если
они
не
обучены
использовать
машину
лицом
,
ответственным
за
их
безопасность
,
либо
не
находятся
под
его
при
-
смотром
.
Не
оставляйте
детей
без
присмотра
и
не
позволяй
-
те
им
играть
с
прибором
.
Электропитание
Машина
должна
быть
подсоединена
к
электросети
наладчиком
в
соответствии
с
ее
характеристика
-
ми
.
Шнур
питания
Запрещается
эксплуатировать
машину
с
повреж
-
денным
питающим
проводом
.
В
случае
обнаружения
повреждений
шнура
и
/
или
вилки
питания
следует
немедленно
связаться
с
на
-
ладчиком
.
Запрещается
прокладка
провода
через
углы
и
острые
кромки
,
поверх
предметов
,
подвер
-
женных
нагреву
.
Провод
должен
быть
защищен
от
попадания
масла
.
Запрещается
перемещение
машины
,
удерживая
ее
за
провод
.
Запрещается
извлекать
вилку
,
держась
за
провод
или
касаться
провода
мокрыми
руками
или
наступать
на
него
мо
-
крыми
ногами
.
Следует
избегать
свободного
свиса
-
ния
шнура
питания
со
стола
или
шкафа
.
Защита
других
лиц
Не
допускаются
игры
детей
с
машиной
и
/
или
эле
-
ментами
упаковки
.
Запрещается
направлять
на
себя
и
/
или
других
лиц
струю
горячей
воды
и
/
или
пара
.
Следует
избегать
непосредственного
контак
-
та
рук
с
трубкой
пара
,
а
всегда
использовать
для
этого
соответствующие
ручки
или
рукоятки
.
Опасность
ожогов
Следует
избегать
контакта
с
трубкой
пара
и
/
или
устройством
подачи
кофе
/
продукта
.
Условия
использования
и
технического
обслуживания
Установка
машины
должна
осуществляться
налад
-
чиком
в
соответствии
с
правилами
безопасности
,
указанными
в
акте
установки
машины
.
Перемещение
машины
должно
осуществляться
только
наладчиком
.
Запрещается
использовать
машину
на
открытом
воздухе
.
Не
следует
разводить
вблизи
машины
открытый
огонь
и
/
или
размещать
раскаленные
предметы
во
избежание
оплавления
или
повреждения
корпуса
.
Запрещается
использовать
машину
в
помещениях
,
температура
в
которых
может
быть
ниже
или
рав
-
на
0 °C;
в
случае
,
если
машина
будет
подвергнута
такому
температурному
воздействию
,
свяжитесь
с
наладчиком
для
проведения
ее
профилактического
контроля
.
Очистка
Перед
очисткой
машины
необходимо
установить
главный
выключатель
в
положение
OFF (0),
а
затем
извлечь
вилку
из
розетки
.
Кроме
того
,
необходимо
дождаться
пока
машина
остынет
.
Запрещается
по
-
гружать
машину
в
воду
!
Категорически
запрещается
вскрывать
корпус
машины
.
Не
допускается
очистка
машины
струей
воды
.
После
определенного
периода
использования
не
-
обходимо
произвести
очистку
и
промывку
машины
и
ее
компонентов
.
Хранение
машины
Если
машина
не
используется
в
течение
длитель
-
ного
времени
,
ее
необходимо
выключить
и
извлечь
вилку
из
розетки
.
Машина
должна
храниться
в
су
-
хом
и
недоступном
для
детей
месте
.
Требуется
за
-
щита
от
пыли
и
грязи
.
Ремонт
/
Техническое
обслуживание
В
случае
неисправности
,
поломки
или
подозрения
на
поломку
после
падения
,
следует
сразу
же
из
-
влечь
вилку
из
розетки
и
немедленно
связаться
с
наладчиком
или
техническим
специалистом
.
Эксплуатация
поврежденной
машины
запрещена
.
Только
наладчик
сервисного
центра
и
/
или
техник
могут
производить
техническое
обслуживание
ма
-
шины
,
вскрывать
ее
корпус
и
проводить
ремонт
.
Противопожарные
меры
В
случае
возникновения
пожара
пользоваться
угле
-
кислотными
(CO
2
)
огнетушителями
.
Применение
воды
или
порошковых
огнетушителей
не
допуска
-
ется
.
3
ПЕРЕЧЕНЬ
КОМПОНЕНТОВ
МАШИНЫ
(
РИС
. 01,
СТР
. 2)
Примечание
:
в
перечне
представлены
компоненты
всех
моделей
машины
;
выясните
,
какие
из
них
соответствуют
вашей
.
Некоторые
функции
могут
отсутствовать
.
1
Панель
управления
2
Дверца
установки
капсулы
3
Трубка
пара
/
горячей
воды
с
насадкой
для
взбивания
молока
«
Панарелло
» (
входит
в
комплект
только
на
некоторых
моделях
)
4
Устройство
подачи
кофе
/
продукта
(
устройство
может
обеспечивать
подачу
одного
или
двух
продуктов
,
в
зависимости
от
модели
)
5
Подставка
для
чашек
(
маленькие
чашки
)
6
Подставка
для
чашек
(
большие
чашки
)
7
Контейнер
для
сбора
использованных
капсул
и
поддон
для
сбора
капель
8
Дверца
доступа
к
сервисному
отсеку
(
только
для
наладчика
)
9
Шнур
питания
10
Подставка
для
чашек
с
подогревом
(
только
на
моделях
,
где
это
предусмотрено
)
11
Главный
выключатель
12
Емкость
для
воды
13
Крышка
емкости
для
воды
3.1
Описание
панели
управления
(
Рис
. 02,
стр
. 2)
Примечание
:
описаны
все
команды
,
ко
-
торые
могут
иметься
в
распоряжении
.
На
некоторых
моделях
отдельные
команды
могут
отсутствовать
.
Чтобы
активизировать
выполнение
команд
на
-
жатием
кнопок
14 - 15 - 16 - 17
и
24,
необходимо
удерживать
нажатой
соответствующую
кнопку
в
течение
1
с
.
Кнопка
-
Описание
14
Кнопка
ополаскивания
При
удержании
этой
кнопки
нажатой
в
течение
1
с
,
машина
получает
команду
на
ополаскивание
внутренних
контуров
.
15
Кнопка
подачи
пара
При
удержании
этой
кнопки
нажатой
в
течение
1
с
машина
мгновенно
подает
пар
.
16
Кнопка
подачи
горячей
воды
При
удержании
этой
кнопки
нажатой
в
течение
1
с
машина
мгновенно
подает
горячую
воду
.
17
Кнопка
МЕНЮ
При
удержании
этой
кнопки
нажатой
в
течение
1
с
,
включается
меню
пользователя
.
Summary of Contents for LB2300 SINGLE CUP
Page 3: ... 3 ...
Page 57: ... 57 Installation der Maschine Betreiberhandbuch DEUTSCH ...
Page 77: ... 77 Installation de la machine Manuel du Gérant FRANÇAIS ...
Page 95: ... 95 Uso de la máquina Manual del Usuario ESPAÑOL ...
Page 113: ... 113 Instalação da máquina Manual do Gerente PORTUGUÊS ...
Page 131: ... 131 Установка машины Инструкция наладчика РУССКИЙ ...
Page 132: ...Cod 15001222 Rev 02 del 15 10 08 ...