19
UPUTE ZA UPOTREBU
ZAŠTITNA OBUĆA, tip proizvoda: L30113, L30414
Prevod originalnog naputka
BS
ANTIELETKTROSTATIČKE OSOBINE
APSORBIRAJUĆA PETA
–
OGRANIČENA PROPUSNOST
I APSORBCIJA VODE
–
OTPORNOST NA PROBIJANJE SILOM
1100 N, REBRASTI ĐON
–
OTPORNOST NA DIZEL
–
OTPORNOST NA KLIZANJE NA
KERAMIČKIM I ČELIČNIM PODLOGAMA
ČELIČNA ZAŠTITNA KAPICA – ŠTITI
PRSTE NOGE OD UDARCA ENERGIJE
200 J
KOŽA
–
ĐON OD POLIURETANA
DVOSTRUKE GUSTOĆE
ZATVORENA PETA
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRE UPOTREBE PROIZVODA.
Čuvajte priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sva sigurnosna
uputstva.
Zaštitna obuća spada u drugu kategoriju osobne zaštitne opreme i u skladu je
s odredbama Uredbe 2016/425 i izrađena je u skladu s ISO 20345: 2011.
Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl
Zaštitna obuća
je obuća sa zaštitnim značajkama dizajnirana da štiti stopala korisnika od
ozljeda tijekom rada, opremljena kapama za nožne prste dizajnirane za zaštitu od udara s
energijom od 200 J i od kompresije pod kompresijskim opterećenjem od 15 kN.
Prije upotrebe provjerite da obuća nije oštećena, rastrgana, potplat nije napukao. Nakon što
obučete cipele, pazite da ne stisne stopalo i da nije previše zavezana, čime ograničavate dotok
krvi u stopala.
NAPOMENA!
Procjena prikladnosti za upotrebu treba provjeriti prije svake upotrebe. U slučaju
pojave pukotina, ogrebotina, mehaničkih oštećenja ili promjene boje, prekinuti upotrebu i
zamijeniti obuću novom.
n
Upotreba:
NAPOMENA!
Prije upotrebe upoznajte se sa oznakama kategorije zaštite kako biste pravilno
odabrali obuću za svoj rad. Kategorija zaštite postavljena je na svaku cipelu. Niže su opisane
kategorije zaštite.
Koristite samo po namjeni.
Obuću treba staviti na stopala, staviti jezik, a zatim se vezati. Vezanje obuće ne bi trebalo
uzrokovati pritisak na stopalima, dok ne bi trebalo biti moguće produžiti stopalo bez vezanja.
Nemojte koristiti mjere koje će omogućiti brže prilagođavanje obuće obliku stopala. Takve mere
mogu smanjiti stepen zaštite.
Nakon upotrebe, obuću je potrebno zavezati i ukloniti. Ne uklanjajte cipele koristeći veliku silu i
/ ili bez odvajanja.
Ova je obuća napravljena od materijala koji uglavnom ne izaziva alergijske reakcije. Međutim,
mogu se javiti pojedinačni slučajevi takvih reakcija. U tom slučaju, prestanite koristiti proizvod i
posavjetujte se s liječnikom.
Materijal se postavlja na obuću ili se pričvršćuje na obuću, gdje pojedini simboli znače:
- tekstilni materijal
- drugi materijal
- koža
n
Izbor kategorije zaštite:
SB
zaštitna kategorija znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve ISO 20345: 2011. Zaštitna
kategorija
S1
znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve i da ima zatvoreno područje pete,
anti-elektrostatička svojstva, apsorpciju energije u dijelu pete.
Zaštitna kategorija
S2
znači da obuća ispunjava zahtjeve
S1
i dodatno ima ograničenu
propusnost vode i upijanje vode.
Kategorija zaštite
S3
znači da obuća ispunjava zahtjeve
S2
i dodatno ima otpornost na
probijanje, izrezbareni đon.
Zaštitna kategorija
S4
znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve i da ima zatvoreno područje
pete, anti-elektrostatička svojstva, apsorpciju energije u peti, otpornost na dizel.
Kategorija zaštite
S5
znači da ispunjava zahtjeve
S4
i da je otporna na proboje i ima isklesan
potplat.
Simbol
P
znači da je potplat otporan na probijanje.
Oznaka
SRA
znači otpornost na klizanje na keramičkoj pločici prekrivenoj SLS *. Oznaka
SRC
označava otpornost na klizanje na SLS * keramičkoj podlozi za pločice i na čeličnu podlogu
presvučenu glicerolom.
* SLS - rastvor natrijum-lauril sulfata.
Detaljne informacije o kategorijama zaštite dostupne su u normi ISO 20345: 2011.
n
Ograničenje upotrebe:
Ova obuća nije namenjena za upotrebu:
a) za zaštitu od električnih opasnosti, opasnih napona,
b) u okruženjima visokih temperatura, čiji su efekti uporedivi sa zrakom za pletenje na 100 ° C ili
više, a koji mogu ili ne moraju biti okarakterisani prisustvom infracrvenog zračenja,
plamenom ili velikim prskanjem rastopljenog materijala,
c) u okruženjima niske temperature čiji su efekti uporedivi sa zrakom na -50 ° C ili nižim,
d) pružanje ograničene zaštite od hemijskih opasnosti ili jonizujućeg zračenja.
n
Skladištenje i održavanje:
Obuća treba čuvati u kartonskoj ambalaži na suvim, dobro prozračenim mjestima, zaštićenim
od sunca i visokih temperatura. Prilikom skladištenja obuće nemojte je lomiti ili deformisati.
Nakon svake upotrebe obuću treba temeljito očistiti, a potom ručno oprati mekom krpom
umočenom u otopinu mlake vode i sapuna. Sušite na sobnoj temperaturi, najbolje na
provetrenom mestu, daleko od izvora toplote. Nakon temeljnog sušenja nastavite sa
konzerviranjem cipela.
Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće. Elementi izrađeni od tekstilnog
materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu
svrhu.
Slijedite upute uključene u odgovarajuće konzervanse.
Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno, a u slučaju velike upotrebe povećajte
njegovu učestalost.
n
Rok trajanja:
Rok trajanja obuće se ne može jasno odrediti. On zavisi od više faktora, kao što su uslovi
upotrebe, skladištenja ili održavanja. U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, obuću je
potrebno zamijeniti novom. Prije svakog korištenja potrebno je provjeriti ima li oštećenja na
obući. Ukoliko je obuća izrezana, probijena, poderana, pohabana, te ako su uočljive promjene u
strukturi đona (pukotine, istrošenost uslijed trenja), obuću je potrebno povući iz upotrebe.
Nakon što obuća više nije u upotrebi, potrebno je odložiti je shodno važećim propisima.
n
Transport:
Transportnu obuću u originalnom pakovanju zaštitite od sunčeve svjetlosti i visokih
temperatura, ne drobite je i ne deformiše.
n
Informacije o antistatičkoj obući:
Preporučuje se upotreba antielektrostatske obuće kada je potrebno smanjiti mogućnost
elektrostatičkog naboja pražnjenjem statičkog elektriciteta kako bi se isključio rizik od paljenja
od iskre, npr. Zapaljivih tvari i para i kada rizik od električnog udara uzrokovanog opremom nije
u potpunosti isključen električne ili žive komponente. Međutim, preporučuje se napomenuti da
antistatička obuća ne može pružiti dovoljnu zaštitu od strujnog udara, jer donosi samo
određeni električni otpor između stopala i zemlje. Ako rizik od električnog udara nije u
potpunosti otklonjen, potrebne su daljnje mjere kako bi se izbjegao rizik. Preporučuje se da su
takve mjere i dolje navedene studije dio programa prevencije nesreća na radnom mjestu.
Preporučuje se da, prema iskustvu, električni otpor proizvoda koji osigurava željeni anti-
elektrostatički učinak tijekom upotrebe bude manji od 1.000 M
Ω . Za novi proizvod donje
granice elektri
čne otpornosti kroz set na 100 k
Ω pru
žiti ograničenu zaštitu od opasnih
električnog udara ili prije paljenja u slučaju neispravnog električnog uređaja koji radi na
naponu od 250 V. Međutim, korisnici bi trebali biti svjesni da, u određenim uslovima obuće
možda nije dovoljna zaštita i uvijek treba poduzeti dodatne mjere opreza za zaštitu korisnika.
Električni otpor ove vrste obuće može se značajno promijeniti uslijed savijanja, zagađenja ili
vlage. Ova obuća neće ispuniti predviđenu funkciju kada se koristi u vlažnim uslovima. Stoga je
potrebno nastojati da obuća ispunjava preuzetu funkciju pražnjenja tereta i pruža zaštitu
tijekom svog životnog vijeka. Korisnicima se savjetuje da određuju električni otpor unutar
postrojenja i izvode ih u redovitim i čestim intervalima.
Obuća klase I može apsorbirati vlagu ako se nosi duže vrijeme, a u vlažnim i vlažnim uvjetima
može postati provodljiva obuća.
Ako se obuća koristi u uvjetima zagađenog plantarnim materijalom, preporučuje se korisniku
da prije ulaska u opasno područje uvijek provjeri električna svojstva obuće. Preporučuje se da
na mjestima gdje se koristi anti-elektrostatička obuća otpornost na tlo ne smije biti u
mogućnosti nadoknaditi zaštitu koju pruža obuća.
Preporučuje se da, prilikom korištenja obuće, između potplata i stopala korisnika ne smiju
postavljati izolacijske elemente, osim pletenih čarapa. Ako je bilo koji uložak postavljen između
uložaka i stopala, preporučuje se provjeriti električna svojstva sustava obuće / stopala.
n
Prijavljeno telo:
Prijavljeno tijelo br. 2575 učestvovalo je u postupku ocjene usklađenosti sa zahtjevima.
INTERTEK Italia S.p.A.
Via Guido Miglioli 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI) Italy
n
Objašnjenje znakova:
LAHTI PRO
- zaštitni znak proizvođača;
L30113
XX,
L30414
XX - šifra
PROFIX
; XX = 39-47 -
veličina; kategorija zaštite sigurnosne obuće; YYYY/XX godina i četvrtina obuće; serijski broj -
završavamo slovima ZDI.
Summary of Contents for L30113
Page 20: ...www lahtipro com...