background image

19

UPUTE ZA UPOTREBU 

ZAŠTITNA OBUĆA, tip proizvoda: L30113, L30414

Prevod originalnog naputka

BS

ANTIELETKTROSTATIČKE OSOBINE

APSORBIRAJUĆA PETA

OGRANIČENA PROPUSNOST
 I APSORBCIJA VODE

OTPORNOST NA PROBIJANJE SILOM 
1100 N, REBRASTI ĐON

OTPORNOST NA DIZEL

OTPORNOST NA KLIZANJE NA 
KERAMIČKIM I ČELIČNIM PODLOGAMA

ČELIČNA ZAŠTITNA KAPICA – ŠTITI 
PRSTE NOGE OD UDARCA ENERGIJE 
200 J

KOŽA

ĐON OD POLIURETANA
DVOSTRUKE GUSTOĆE

ZATVORENA PETA

MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRE UPOTREBE PROIZVODA.
Čuvajte priručnik za buduću upotrebu.

UPOZORENJE! 

Pročitajte  sva  sigurnosna  upozorenja  i  sva  sigurnosna 

uputstva. 

Zaštitna obuća spada u drugu kategoriju osobne zaštitne opreme i u skladu je 

s odredbama Uredbe 2016/425 i izrađena je u skladu s ISO 20345: 2011. 
Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl

Zaštitna obuća

 je obuća sa zaštitnim značajkama dizajnirana da štiti stopala korisnika od 

ozljeda tijekom rada, opremljena kapama za nožne prste dizajnirane za zaštitu od udara s 
energijom od 200 J i od kompresije pod kompresijskim opterećenjem od 15 kN.
Prije upotrebe provjerite da obuća nije oštećena, rastrgana, potplat nije napukao. Nakon što 
obučete cipele, pazite da ne stisne stopalo i da nije previše zavezana, čime ograničavate dotok 
krvi u stopala.

NAPOMENA! 

Procjena prikladnosti za upotrebu treba provjeriti prije svake upotrebe. U slučaju 

pojave  pukotina,  ogrebotina,  mehaničkih  oštećenja  ili  promjene  boje,  prekinuti  upotrebu  i 
zamijeniti obuću novom. 

n

   

Upotreba:

NAPOMENA! 

Prije upotrebe upoznajte se sa oznakama kategorije zaštite kako biste pravilno 

odabrali obuću za svoj rad. Kategorija zaštite postavljena je na svaku cipelu. Niže su opisane 
kategorije zaštite. 

Koristite samo po namjeni.

Obuću treba staviti na stopala, staviti jezik, a zatim se vezati. Vezanje obuće ne bi trebalo 
uzrokovati pritisak na stopalima, dok ne bi trebalo biti moguće produžiti stopalo bez vezanja. 
Nemojte koristiti mjere koje će omogućiti brže prilagođavanje obuće obliku stopala. Takve mere 
mogu smanjiti stepen zaštite.
Nakon upotrebe, obuću je potrebno zavezati i ukloniti. Ne uklanjajte cipele koristeći veliku silu i 
/ ili bez odvajanja. 
Ova je obuća napravljena od materijala koji uglavnom ne izaziva alergijske reakcije. Međutim, 
mogu se javiti pojedinačni slučajevi takvih reakcija. U tom slučaju, prestanite koristiti proizvod i 
posavjetujte se s liječnikom. 
Materijal se postavlja na obuću ili se pričvršćuje na obuću, gdje pojedini simboli znače:

 

  - tekstilni materijal  

- drugi materijal  

- koža                            

 

 

n

 Izbor kategorije zaštite:     

SB 

zaštitna kategorija znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve ISO 20345: 2011. Zaštitna 

kategorija 

S1 

znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve i da ima zatvoreno područje pete, 

anti-elektrostatička svojstva, apsorpciju energije u dijelu pete.
Zaštitna  kategorija 

S2 

znači  da  obuća  ispunjava  zahtjeve 

S1 

i  dodatno  ima  ograničenu 

propusnost vode i upijanje vode.
Kategorija  zaštite 

S3 

znači  da  obuća  ispunjava  zahtjeve 

S2 

i  dodatno  ima  otpornost  na 

probijanje, izrezbareni đon.
Zaštitna kategorija 

S4 

znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve i da ima zatvoreno područje 

pete, anti-elektrostatička svojstva, apsorpciju energije u peti, otpornost na dizel.
Kategorija zaštite 

S5 

znači da ispunjava zahtjeve 

S4 

i da je otporna na proboje i ima isklesan 

potplat.
Simbol 

znači da je potplat otporan na probijanje. 

Oznaka 

SRA 

znači otpornost na klizanje na keramičkoj pločici prekrivenoj SLS *. Oznaka 

SRC 

označava otpornost na klizanje na SLS * keramičkoj podlozi za pločice i na čeličnu podlogu 
presvučenu glicerolom.
* SLS - rastvor natrijum-lauril sulfata.
Detaljne informacije o kategorijama zaštite dostupne su u normi ISO 20345: 2011.

n

 

 Ograničenje upotrebe:     

Ova obuća nije namenjena za upotrebu:
a)  za zaštitu od električnih opasnosti, opasnih napona,                 
b)  u okruženjima visokih temperatura, čiji su efekti uporedivi sa zrakom za pletenje na 100 ° C ili 

više,  a  koji  mogu  ili  ne  moraju  biti  okarakterisani  prisustvom  infracrvenog  zračenja, 
plamenom ili velikim prskanjem rastopljenog materijala,                 

c)  u okruženjima niske temperature čiji su efekti uporedivi sa zrakom na -50 ° C ili nižim,                 
d)  pružanje ograničene zaštite od hemijskih opasnosti ili jonizujućeg zračenja.      

n

 

 Skladištenje i održavanje:     

Obuća treba čuvati u kartonskoj ambalaži na suvim, dobro prozračenim mjestima, zaštićenim 
od sunca i visokih temperatura. Prilikom skladištenja obuće nemojte je lomiti ili deformisati.
Nakon svake upotrebe obuću treba temeljito očistiti, a potom ručno oprati mekom krpom 
umočenom  u  otopinu  mlake  vode  i  sapuna.  Sušite  na  sobnoj  temperaturi,  najbolje  na 
provetrenom  mestu,  daleko  od  izvora  toplote.  Nakon  temeljnog  sušenja  nastavite  sa 
konzerviranjem cipela.

Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće. Elementi izrađeni od tekstilnog 
materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu 
svrhu.

Slijedite upute uključene u odgovarajuće konzervanse. 

Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno, a u slučaju velike upotrebe povećajte 
njegovu učestalost. 

n

 

 Rok trajanja:    

Rok  trajanja obuće  se  ne  može  jasno  odrediti.  On  zavisi  od  više  faktora, kao  što su  uslovi 
upotrebe, skladištenja ili održavanja. U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, obuću je 
potrebno zamijeniti novom. Prije svakog korištenja potrebno je provjeriti ima li oštećenja na 
obući. Ukoliko je obuća izrezana, probijena, poderana, pohabana, te ako su uočljive promjene u 
strukturi đona (pukotine, istrošenost uslijed trenja), obuću je potrebno povući iz upotrebe. 
Nakon što obuća više nije u upotrebi, potrebno je odložiti je shodno važećim propisima.

n

 

 Transport:

Transportnu  obuću  u  originalnom  pakovanju  zaštitite  od  sunčeve  svjetlosti  i  visokih 
temperatura, ne drobite je i ne deformiše.

n

  

Informacije o antistatičkoj obući:    

Preporučuje  se  upotreba  antielektrostatske  obuće  kada  je  potrebno  smanjiti  mogućnost 
elektrostatičkog naboja pražnjenjem statičkog elektriciteta kako bi se isključio rizik od paljenja 
od iskre, npr. Zapaljivih tvari i para i kada rizik od električnog udara uzrokovanog opremom nije 
u potpunosti isključen električne ili žive komponente. Međutim, preporučuje se napomenuti da 
antistatička  obuća  ne  može  pružiti  dovoljnu  zaštitu  od  strujnog  udara,  jer  donosi  samo 
određeni  električni  otpor  između  stopala  i  zemlje.  Ako  rizik  od  električnog  udara  nije  u 
potpunosti otklonjen, potrebne su daljnje mjere kako bi se izbjegao rizik. Preporučuje se da su 
takve  mjere  i  dolje  navedene  studije  dio  programa prevencije  nesreća  na  radnom mjestu. 
Preporučuje  se  da,  prema  iskustvu,  električni  otpor  proizvoda  koji  osigurava  željeni  anti-
elektrostatički učinak tijekom upotrebe bude manji od 1.000 M

Ω . Za novi proizvod donje 

granice  elektri

čne  otpornosti  kroz  set  na  100  k

Ω  pru

žiti  ograničenu  zaštitu  od  opasnih 

električnog  udara  ili  prije  paljenja  u  slučaju  neispravnog  električnog  uređaja  koji  radi  na 
naponu od 250 V. Međutim, korisnici bi trebali biti svjesni da, u određenim uslovima obuće 
možda nije dovoljna zaštita i uvijek treba poduzeti dodatne mjere opreza za zaštitu korisnika. 
Električni otpor ove vrste obuće može se značajno promijeniti uslijed savijanja, zagađenja ili 
vlage. Ova obuća neće ispuniti predviđenu funkciju kada se koristi u vlažnim uslovima. Stoga je 
potrebno  nastojati  da  obuća  ispunjava  preuzetu  funkciju  pražnjenja  tereta  i  pruža  zaštitu 
tijekom svog životnog vijeka. Korisnicima se savjetuje da određuju električni otpor unutar 
postrojenja i izvode ih u redovitim i čestim intervalima.
Obuća klase I može apsorbirati vlagu ako se nosi duže vrijeme, a u vlažnim i vlažnim uvjetima 
može postati provodljiva obuća.
Ako se obuća koristi u uvjetima zagađenog plantarnim materijalom, preporučuje se korisniku 
da prije ulaska u opasno područje uvijek provjeri električna svojstva obuće. Preporučuje se da 
na  mjestima  gdje  se  koristi  anti-elektrostatička  obuća  otpornost  na  tlo  ne  smije  biti  u 
mogućnosti nadoknaditi zaštitu koju pruža obuća. 
Preporučuje se da, prilikom korištenja obuće, između potplata i stopala korisnika ne smiju 
postavljati izolacijske elemente, osim pletenih čarapa. Ako je bilo koji uložak postavljen između 
uložaka i stopala, preporučuje se provjeriti električna svojstva sustava obuće / stopala.

n

 

 Prijavljeno telo:    

Prijavljeno tijelo br. 2575 učestvovalo je u postupku ocjene usklađenosti sa zahtjevima.

INTERTEK Italia S.p.A.

Via Guido Miglioli 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI) Italy

n

 

 Objašnjenje znakova:    

LAHTI PRO 

- zaštitni znak proizvođača; 

L30113

XX, 

L30414

XX - šifra 

PROFIX

; XX = 39-47 - 

veličina; kategorija zaštite sigurnosne obuće; YYYY/XX godina i četvrtina obuće; serijski broj - 
završavamo slovima ZDI. 

Summary of Contents for L30113

Page 1: ...a pou vanie Haszn lati utas t s www lahtipro com RO LT UK LV ET BG CS SK HU RU DE Mode d emploi FR 16 NC L MINTE DE SECURITATE BIZTONS GI L BBELI KAITSEJALAN UD 12 13 A 6 9 10 AIZSARGAPAVI 11 BEZPE NO...

Page 2: ...ole nosti PROFIX Sp z o o je zak zan V robca PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228Warszawa Adresa Poland V robce PROFIX Sp z o o Adresa ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland Manufacturer PROFIX Sp...

Page 3: ...roughlyusingasoft cloth soakedwithasolutionoflukewarmwaterandsoap Allowtodryatroomtemperature optimally atawell ventilatedplace awayfromanysourcesofheat Oncefullydried startitsmaintenance Use leather...

Page 4: ...cht anfeuchten InderRaumtemperaturtrocknenlassen ambestenaneinemgutbel ftetenOrtundfernvon denW rmequellen Nachdervollst ndigenAustrocknungmitPflegema nahmenbeginnen Die Schuhe mitdenPflegemittelnf rL...

Page 5: ...romieniowaniem jonizacyjnym n Przechowywanieikonserwacja Obuwie nale y przechowywa w opakowaniach tekturowych w miejscach suchych przewiewnych chroni cprzeds o cemiwysok temperatur Podczasprzechowywan...

Page 6: ...n SB ISO 20345 2011 S1 S2 S1 S3 S2 S4 S5 S4 P SRA SLS SRC SLS SLS ISO20345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n n n 1000 M 100 250 I n 2575 INTERTEK Italia S p A Via Guido Miglioli 2 A 20063 Cernusco sul Na...

Page 7: ...ut d pentruaasiguraprotec ialimitat mpotrivapericolelorchimicesaurazelorionizate n Depozitare i ntre inere nc l rile trebuie depozitate n ambalaje de carton n locuri uscate aerisite protejate mpotriva...

Page 8: ...s n Laikymasirprie i ra Avalyn turi b ti laikoma kartonin se pakuot se sausoje gerai v dinamoje apsaugotoje nuo saul sirauk tostemperat rospoveikiovietoje Avalyn snegalimasuspaustiarbadeformuoti Po k...

Page 9: ...n n SB ISO20345 2011 S1 S2 S1 S3 S2 S4 S5 S4 P SRA SLS SRC SLS SLS ISO20345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n n n 1000 100 250 I n 2575 INTERTEK Italia S p A Via Guido Miglioli 2 A 20063 Cernusco sul Navi...

Page 10: ...ellenikorl tozottv delemre sioniz ci shat stgyakorl sug rz sokeset n n T rol s s llagmeg v s Acip tpap rcsomagol anygbansz razhelyenkellt rolni v denianapt l smagash m rs klett l At rol ssor nnemszaba...

Page 11: ...faktoriem vai joniz jo iem starojumiem n Glab anaunkop ana Apavus nepiecie ams glab t kartona iepakojum saus s v din t s no saules un augstas temperat rasaizsarg t sviet s Glab anaslaik apavusnedr ks...

Page 12: ...es mille toime on v rreldav 50 C v i madalama hutemperatuuritoimega d piiratudkaitsetagamisekskeemiaohuv iioonkiirguseeest n S ilitaminejahooldus Jalatseid tuleb s ilitada pappkarpides kuivas h stiven...

Page 13: ...n n SB ISO 20345 2011 S1 S2 S1 S3 S2 S4 S5 S4 P SRA SLS SRC SLS SLS ISO20345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n n n 1000 M 100k 250V I n 2575 INTERTEK Italia S p A Via Guido Miglioli 2 A 20063 Cernusco sul...

Page 14: ...rvky vyroben z textiln ho materi lu udr ujte s pou it m v eobecn dostupn ch prost edk ur en ch k tomuto elu Jet ebadodr ovatdoporu en p ipojen kp slu n mprost edk mna dr bu dr buprov d meminim ln jedn...

Page 15: ...mu iareniu n Skladovaniea dr ba Obuv je treba uchov va v lepenkov ch obaloch na such ch vetran ch miestach chr nen pred p soben mslnkaavysokouteplotou Priskladovaniusaobuvnesmiestla ova alebodeformova...

Page 16: ...c dans des environnements basse temp rature dont les effets sont comparables ceux d une temp ratured airde 50 Coumoins d pourfourniruneprotectionlimit econtrelesrisqueschimiquesouderadiationsionisante...

Page 17: ...nje Obutevhranitevkartonskiembala ivsuhihinprezra enihprostorih neizpostavljajteson nim arkominvisokimtemperaturam Prishranjevanjuobutvenezvijajteinnepreoblikujte Po vsakokratni uporabi obutev natan n...

Page 18: ...Skladi tenjeiodr avanje Obu a treba biti spremljena u kartonskoj ambala i na suhim dobro prozra enim mjestima za ti enim od sunca i visokih temperatura Prilikom skladi tenja obu e nemojte ga drobiti i...

Page 19: ...ati u kartonskoj ambala i na suvim dobro prozra enim mjestima za ti enim odsuncaivisokihtemperatura Prilikomskladi tenjaobu enemojtejelomitiilideformisati Nakon svake upotrebe obu u treba temeljito o...

Page 20: ...www lahtipro com...

Reviews: