background image

18

UPUTE ZA UPORABU 

 OBUĆA, vrsta proizvoda: L30113, L30414

ZAŠTITNA

Prijevod originalnih uputa

 ANTIELETKTROSTATIČKA SVOJSTVA

APSORBIRAJUĆA PETA

OGRANIČENA PROPUSNOST 
I APSORBCIJA VODE

OTPORNOST NA PROBIJANJE SILOM 
1100 N, REBRASTI POTPLAT

OTPORNOST NA DIZEL

OTPORNOST NA KLIZANJE NA 
KERAMIČKIM I ČELIČNIM PODLOGAMA

ČELIČNA ZAŠTITNA KAPICA – ŠTITI 
PRSTE NOGE OD UDARCA ENERGIJE 
200 J

KOŽA 

POTPLAT OD POLIURETANA
DVOSTRUKE GUSTOĆE

ZATVORENA PETA

HR

MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE UPOTREBE PROIZVODA.
Držite priručnik za buduću upotrebu.

UPOZORENJE! 

Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve sigurnosne upute.

 

Zaštitna obuća spada u drugu kategoriju osobne zaštitne opreme i udovoljava 
odredbama Uredbe 2016/425 i izrađena je u skladu s ISO 20345: 2011. 

Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl

Zaštitna obuća

 je obuća sa zaštitnim značajkama dizajnirana da štiti stopala korisnika od 

ozljeda tijekom rada, opremljena kapama za nožne prste dizajnirane za zaštitu od udara s 
energijom od 200 J i od kompresije pod pritiskom opterećenja od 15 kN.
Prije uporabe provjerite da obuća nije oštećena, rastrgana, potplat nije napuknut. Nakon što 
obučete cipele, pazite da ne stisne stopalo i da nije previše zavezana, što ograničava dotok krvi 
u stopala.

NAPOMENA! 

Prije  svake  uporabe  treba  provjeriti  ocjenu  prikladnosti  za  uporabu.  U  slučaju 

pukotina, ogrebotina, mehaničkih oštećenja ili promjene boje, obustavite uporabu i zamijenite 
obuću novom. 

n

   

Upotrijebite:

NAPOMENA! 

Prije  upotrebe  upoznajte  se  s  oznakama  kategorije  zaštite  kako  biste  pravilno 

odabrali obuću za svoj rad. Kategorija zaštite postavljena je na svaku cipelu. Niže su opisane 
kategorije zaštite. 

Koristite samo prema namjeni.

Obuću treba staviti na noge, staviti jezik, a zatim čipkati. Vezanje obuće ne bi smjelo izazivati 
pritisak na stopala, dok stopalo ne bi trebalo biti moguće bez vezanja. Ne koristite mjere koje će 
omogućiti  brže  prilagođavanje  obuće  obliku  stopala. Takve  mjere  mogu  smanjiti  stupanj 
zaštite.
Nakon upotrebe, obuću je potrebno vezati i ukloniti. Ne skidajte cipele koristeći veliku silu i / ili 
bez odvajanja. 
Ova obuća izrađena je od materijala koji uglavnom ne izaziva alergijske reakcije. Međutim, 
mogu se javiti pojedinačni slučajevi takvih reakcija. U tom slučaju, prestanite koristiti proizvod i 
posavjetujte se s liječnikom. 
Materijal se postavlja na obuću ili se pričvršćuje na obuću, gdje pojedini simboli znače:

            - tekstilni materijal                    - drugi materijal                     - koža                            
 

 

n

 

Izbor kategorije zaštite:     

SB 

zaštitna kategorija znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve norme ISO 20345: 2011. 

Zaštitna kategorija 

S1 

znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve i ima zatvoreno područje 

pete, antielektrostatska svojstva, apsorpciju energije u dijelu pete.
Zaštitna  kategorija 

S2 

znači  da  obuća  zadovoljava  zahtjeve 

S1 

i  dodatno  ima  ograničenu 

propusnost vode i upijanje vode.
Zaštitna kategorija 

S3 

znači da obuća udovoljava zahtjevima 

S2 

i dodatno ima otpornost na 

probijanje, rezbareni potplat.
Zaštitna kategorija 

S4 

znači da obuća ispunjava osnovne zahtjeve i ima zatvoreno područje 

pete, anti-elektrostatička svojstva, apsorpciju energije u peti, otpornost na dizel.
Zaštitna kategorija 

S5 

znači da ispunjava zahtjeve 

S4 

i da je otporna na proboje i ima isklesan 

potplat.
Simbol 

znači da je potplat otporan na probijanje. 

Oznaka 

SRA 

znači otpornost na klizanje na keramičkoj pločici prekrivenoj SLS *. Oznaka 

SRC 

označava  otpornost  na  klizanje  na  SLS  *  keramičkoj  podlozi  pločica  i  na  čeličnoj  podlozi 
presvučenoj glicerolom.
* SLS - otopina natrijevog lauril sulfata.
Detaljne informacije o kategorijama zaštite dostupne su u normi ISO 20345: 2011.

n

  

Ograničenje upotrebe:     

Ova obuća nije namijenjena uporabi:
a)  za zaštitu od električnih opasnosti, opasnih napona,                 
b)  u okruženjima visoke temperature čiji su učinci usporedivi s zrakom za pletenje na 100 ° C ili 

više  i  koji  mogu  ili  ne  moraju  biti  okarakterizirani  prisutnošću  infracrvenog  zračenja, 
plamenom ili velikim prskanjem rastopljenog materijala,                 

c)  u okruženjima niske temperature čiji su učinci usporedivi sa zrakom na -50 ° C ili nižim,                 
d)  osigurati ograničenu zaštitu od kemijskih opasnosti ili ionizirajućeg zračenja.                 

n

  

Skladištenje i održavanje:     

Obuća treba biti spremljena u kartonskoj ambalaži na suhim, dobro prozračenim mjestima, 
zaštićenim od sunca i visokih temperatura. Prilikom skladištenja obuće nemojte ga drobiti ili 
deformirati.
Nakon  svake  upotrebe  obuću  treba  temeljito očistiti,  a  zatim  ručno  oprati  mekom  krpom 
umočenom  u  otopinu  mlake  vode  i  sapuna.  Osušite  na  sobnoj  temperaturi,  najbolje  na 
prozračenom  mjestu,  daleko  od  izvora  topline.  Nakon  temeljitog  sušenja  nastavite  na 
konzerviranje cipela.

Obuću treba održavati proizvodima za njegu kožne obuće. Elementi izrađeni od tekstilnog 
materijala trebaju se sačuvati uporabom općenito dostupnih sredstava namijenjenih za tu 
svrhu.

Slijedite upute uključene u odgovarajuće konzervanse. 

Održavanje treba provoditi najmanje jednom mjesečno, a u slučaju velike uporabe povećati 
njegovu učestalost. 

n

  

Rok trajanja:    

Rok trajanja obuće se ne može jasno odrediti. On zavisi od više čimbenika, kao što su uvjeti 
uporabe, skladištenja ili održavanja. U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, obuću je 
potrebno zamijeniti novom. Prije svakog korištenja potrebno je provjeriti ima li oštećenja na 
obući. Ukoliko je obuća izrezana, probijena, potrgana, pohabana, te ako su uočljive promjene u 
strukturi potplata (pukotine, istrošenost uslijed trenja), obuću je potrebno povući iz uporabe. 
Nakon što obuća više nije u uporabi, potrebno ju je odložiti shodno važećim propisima. 

n

  

Prijevoz:    

Transportnu  obuću  u  originalnom  pakiranju  zaštitite  od  sunčeve  svjetlosti  i  visoke 
temperature, ne drobite je i ne deformirajte.

n

  

Podaci o antistatičkoj obući:    

Preporučuje  se  upotreba  antielektrostatske  obuće  kada  je  potrebno  smanjiti  mogućnost 
elektrostatičkog naboja pražnjenjem statičkog elektriciteta kako bi se isključio rizik od paljenja 
od iskre, npr. Zapaljivih tvari i para i kada rizik od električnog udara uzrokovanog opremom nije 
u potpunosti isključen električne ili žive komponente. Međutim, preporučuje se napomenuti 
da antistatička obuća ne može pružiti dovoljnu zaštitu od strujnog udara, jer stvara samo 
određeni električni otpor stopala i zemlje. Ako rizik od električnog udara nije u potpunosti 
otklonjen, potrebne su daljnje mjere kako bi se izbjegao rizik. Preporučuje se da takve mjere i 
dolje navedene studije budu dio programa prevencije nesreća na radnom mjestu. Preporučuje 
se da, prema iskustvu, električni otpor proizvoda koji osigurava željeni anti-elektrostatički 
učinak tijekom upotrebe bude manji od 1.000 M

Ω . Za novi proizvod donja granica elektri

čnog 

otpora preko setu pri 100 k

Ω

 ro pružiti ograničenu zaštitu od opasnog električnog udara ili prije 

paljenja u slučaju neispravnog električnog uređaja koji djeluje na naponu od 250 V. Međutim, 
korisnici bi trebali biti svjesni da, pod određenim uvjetima obuće možda to nije dovoljna zaštita 
i uvijek treba poduzeti dodatne mjere zaštite kako bi se zaštitio korisnik. 
Električni otpor ove vrste obuće može se značajno promijeniti uslijed savijanja, onečišćenja ili 
vlage. Ova obuća neće ispuniti predviđenu funkciju ako se koristi u vlažnim uvjetima. Stoga je 
potrebno  nastojati  da  obuća  ispunjava  preuzetu  funkciju  pražnjenja tereta  i  pruža  zaštitu 
tijekom svog životnog vijeka. Korisnicima se savjetuje da određuju električni otpor unutar 
postrojenja i provode ih u redovitim i čestim intervalima.
Obuća klase I može apsorbirati vlagu ako se nosi dulje vrijeme, a u vlažnim i vlažnim uvjetima 
može postati provodljiva obuća.
Ako se obuća koristi u uvjetima onečišćenja plantarnim materijalom, preporuča se korisniku da 
prije ulaska u opasno područje uvijek provjeri električna svojstva obuće. Preporučuje se da na 
mjestima  gdje  se  koristi  antielektrostatska  obuća  otpornost  na  tlo  ne  bi  trebala  biti 
nadomještena zaštitom koja pruža obuća. 
Preporučuje se da se pri korištenju obuće između potplata i stopala korisnika ne postavljaju 
izolacijski elementi, osim pletenih čarapa. Ako je bilo koji uložak postavljen između uložaka i 
stopala, preporuča se provjeriti električna svojstva sustava obuće / uložaka.

n

  

Prijavljeno tijelo:    

Prijavljeno tijelo br. 2575 sudjelovalo je u postupku ocjenjivanja usklađenosti sa zahtjevima.

INTERTEK Italia S.p.A.

 

Via Guido Miglioli 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio - Milano (MI) Italy

n

  

Objašnjenje znakova:    

LAHTI PRO 

- zaštitni znak proizvođača; 

L30113

XX, 

L30414

XX - šifra PROFIX; XX = 39-47 - 

veličina; kategorija zaštite sigurnosne obuće; YYYY/XX godina i četvrtina obuće; serijski broj - 
popunjen slovima ZDI. 

Summary of Contents for L30113

Page 1: ...a pou vanie Haszn lati utas t s www lahtipro com RO LT UK LV ET BG CS SK HU RU DE Mode d emploi FR 16 NC L MINTE DE SECURITATE BIZTONS GI L BBELI KAITSEJALAN UD 12 13 A 6 9 10 AIZSARGAPAVI 11 BEZPE NO...

Page 2: ...ole nosti PROFIX Sp z o o je zak zan V robca PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228Warszawa Adresa Poland V robce PROFIX Sp z o o Adresa ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland Manufacturer PROFIX Sp...

Page 3: ...roughlyusingasoft cloth soakedwithasolutionoflukewarmwaterandsoap Allowtodryatroomtemperature optimally atawell ventilatedplace awayfromanysourcesofheat Oncefullydried startitsmaintenance Use leather...

Page 4: ...cht anfeuchten InderRaumtemperaturtrocknenlassen ambestenaneinemgutbel ftetenOrtundfernvon denW rmequellen Nachdervollst ndigenAustrocknungmitPflegema nahmenbeginnen Die Schuhe mitdenPflegemittelnf rL...

Page 5: ...romieniowaniem jonizacyjnym n Przechowywanieikonserwacja Obuwie nale y przechowywa w opakowaniach tekturowych w miejscach suchych przewiewnych chroni cprzeds o cemiwysok temperatur Podczasprzechowywan...

Page 6: ...n SB ISO 20345 2011 S1 S2 S1 S3 S2 S4 S5 S4 P SRA SLS SRC SLS SLS ISO20345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n n n 1000 M 100 250 I n 2575 INTERTEK Italia S p A Via Guido Miglioli 2 A 20063 Cernusco sul Na...

Page 7: ...ut d pentruaasiguraprotec ialimitat mpotrivapericolelorchimicesaurazelorionizate n Depozitare i ntre inere nc l rile trebuie depozitate n ambalaje de carton n locuri uscate aerisite protejate mpotriva...

Page 8: ...s n Laikymasirprie i ra Avalyn turi b ti laikoma kartonin se pakuot se sausoje gerai v dinamoje apsaugotoje nuo saul sirauk tostemperat rospoveikiovietoje Avalyn snegalimasuspaustiarbadeformuoti Po k...

Page 9: ...n n SB ISO20345 2011 S1 S2 S1 S3 S2 S4 S5 S4 P SRA SLS SRC SLS SLS ISO20345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n n n 1000 100 250 I n 2575 INTERTEK Italia S p A Via Guido Miglioli 2 A 20063 Cernusco sul Navi...

Page 10: ...ellenikorl tozottv delemre sioniz ci shat stgyakorl sug rz sokeset n n T rol s s llagmeg v s Acip tpap rcsomagol anygbansz razhelyenkellt rolni v denianapt l smagash m rs klett l At rol ssor nnemszaba...

Page 11: ...faktoriem vai joniz jo iem starojumiem n Glab anaunkop ana Apavus nepiecie ams glab t kartona iepakojum saus s v din t s no saules un augstas temperat rasaizsarg t sviet s Glab anaslaik apavusnedr ks...

Page 12: ...es mille toime on v rreldav 50 C v i madalama hutemperatuuritoimega d piiratudkaitsetagamisekskeemiaohuv iioonkiirguseeest n S ilitaminejahooldus Jalatseid tuleb s ilitada pappkarpides kuivas h stiven...

Page 13: ...n n SB ISO 20345 2011 S1 S2 S1 S3 S2 S4 S5 S4 P SRA SLS SRC SLS SLS ISO20345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n n n 1000 M 100k 250V I n 2575 INTERTEK Italia S p A Via Guido Miglioli 2 A 20063 Cernusco sul...

Page 14: ...rvky vyroben z textiln ho materi lu udr ujte s pou it m v eobecn dostupn ch prost edk ur en ch k tomuto elu Jet ebadodr ovatdoporu en p ipojen kp slu n mprost edk mna dr bu dr buprov d meminim ln jedn...

Page 15: ...mu iareniu n Skladovaniea dr ba Obuv je treba uchov va v lepenkov ch obaloch na such ch vetran ch miestach chr nen pred p soben mslnkaavysokouteplotou Priskladovaniusaobuvnesmiestla ova alebodeformova...

Page 16: ...c dans des environnements basse temp rature dont les effets sont comparables ceux d une temp ratured airde 50 Coumoins d pourfourniruneprotectionlimit econtrelesrisqueschimiquesouderadiationsionisante...

Page 17: ...nje Obutevhranitevkartonskiembala ivsuhihinprezra enihprostorih neizpostavljajteson nim arkominvisokimtemperaturam Prishranjevanjuobutvenezvijajteinnepreoblikujte Po vsakokratni uporabi obutev natan n...

Page 18: ...Skladi tenjeiodr avanje Obu a treba biti spremljena u kartonskoj ambala i na suhim dobro prozra enim mjestima za ti enim od sunca i visokih temperatura Prilikom skladi tenja obu e nemojte ga drobiti i...

Page 19: ...ati u kartonskoj ambala i na suvim dobro prozra enim mjestima za ti enim odsuncaivisokihtemperatura Prilikomskladi tenjaobu enemojtejelomitiilideformisati Nakon svake upotrebe obu u treba temeljito o...

Page 20: ...www lahtipro com...

Reviews: