background image

2

SAFETY PRECAUTIONS / Sicherheitshinweise /
PRECAUTIONS D'EMPLOIS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Ni-MH

First-time builders should seek the advice of experienced modellers before beginning assembly and if they do not fully
understand any part of the construction.

Befolgen Sie exakt die Anweisungen in dieser Anleitung.

Assemble this kit only in places out of childrenÕs reach!
Nicht in KinderhŠnde gelangen lassen.

Take enough safety precautions prior to operating this model. You are responsible for this modelÕs assembly and safe operation!
Lassen Sie das Modell niemals auf šffentlichen Stra§en fahren.

WARNING!
ACHTUNG!

PROHIBITED

BITTE NIEMALS

Please read carefully before assembling and operating your model.

Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

: This symbol indicates where caution is essential to avoid injury to yourself or others.
: Dieses Symbol warnt vor Verletzungen!

: This symbol points out actions that you should NOT do to avoid possible damage

or accidents.

: Dieses Symbol warnt vor Handlungen, die das Produkt beschŠdigen kšnnen!

This model is not a toy. It is designed for users over 14 years of age.
Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet fŸr Modellsportler ab 14 Jahren.

Lire attentivement cette notice avant de commencer l'assemblage de votre mod le.

Lea cuidadosamente este manual antes de montar y rodar su modelo.

ATTENTION!
AVISO!

: Ce symbole vous indique un danger physique ventuel.
: Este signo le indica cuando hay que prestar especial atenci—n para evitar da–os a

personas y propiedades.

NE PAS FAIRE
PROHIBIDO

: Ce symbole vous informe de ce que "VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE".
: Este signo le indica acciones que NO debe realizar para evitar posibles accidentes.

Si vous tes d butant dans le mod le r duit, prenez conseils aupr s de mod listes con-firm s afin dÕutiliser votre mod le
dans des conditions optimales.

Los modelistas sin experiencia deben pedir consejo a expertos antes de rodar.

Assemblez ce kit en dehors de la port e de jeunes enfants!
Realice el montaje fuera del alcance de menores .

Prenez des pr cautions lors de lÕutilisation. Vous seul tes responsable des volutions de votre mod le. La soci t
KYOSHO ou son distributeur ne peuvent en aucun cas tre tenus responsables des accidents pouvant survenir lors
de lÕutilisation de ce mod le!

Tome las precauciones necesarias antes de empezar. Usted es el responsable del montaje y funcionamiento seguro de este modelo.

CE MODELE N'EST PAS UN JOUET. IL EST DESTINE AUX ENFANTS DE PLUS DE 14 ANS.
Ce mod le est destin ˆ une utilisation exclusive en int rieur. Sa puissance n'est pas suffisante pour interf rer
avec d'autres fr quences.

Este modelo no es un juguete. Ha sido dise–ado para ser utilizado por mayores de 14 a–os.

The product you have purchased is powered by a rechargeable Ni-MH battery. The battery is recyclable. At the end of its useful life, under various national / state

and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for
recycling options or proper disposal.

Dieses Modell wird mit einem NiMH Akku betrieben. Er ist wieder aufladbar. Entsorgen Sie einen verbrauchten Akku fachgerecht an entsprechender Stelle.

Le mod le que vous venez d'acqu rir peut utiliser des batteries rechargeables Ni-MH. Ces batteries sont recyclables. Quand le cycle de vie de cette batterie est termin et
que vous d sirez la jeter, ne le faites pas n'importe o . Renseignez-vous afin de vous d barrasser de votre batterie sans risquer d'alt rer notre cosyst me.

Este kit utiliza una bateria Ni-MH, la cual es reciclable. No la arroje a la basura. Devuelvala a la tienda donde la adquirio cuando se estropee.

1

቟ోߩߚ߼ߩᵈᗧ੐㗄

㧦↢๮߿り૕ߦ㊀ᄢߥⵍኂ߇⊒↢ߔࠆน⢻ᕈ߇޽ࠆෂ㒾ࠍ␜ߒ߹ߔޕ

㧦੐᡿߿᡿㓚ߩේ࿃ߣߥࠆߚ߼ޔ߿ߞߡߪ޿ߌߥ޿ߎߣࠍ␜ߒ߹ߔޕ

⼊๔ࡑ࡯ࠢ

⑌ᱛࡑ࡯ࠢ

⚵┙ߡ࡮⿛ⴕߩ೨ߦᔅߕ߅⺒ߺߊߛߐ޿ޕ

ߎߩ໡ຠߪ㜞޿ᕈ⢻ࠍ⊒ើߔࠆࠃ߁ߦ⸳⸘ߐࠇߡ޿߹ߔޕ⚵┙ߡߦਇᘠࠇߥᣇߪޔᮨဳࠍ⦟ߊ⍮ߞߡ޿ࠆੱߦࠕ࠼ࡃࠗࠬ
ࠍฃߌ⏕ታߦ⚵┙ߡߡߊߛߐ޿ޕ

ዊߐ޿ㇱຠ߇޽ࠆߩߢޔ⚵┙ߡ૞ᬺߪᐜఽߩᚻ߇ߣߤ߆ߥ޿ᚲߢᔅߕ߅ߎߥߞߡߊߛߐ޿ޕ

േ߆ߒߡᭉߒ߻႐ᚲߪޔਁ৻ߩ੐᡿ࠍ⠨߃ߡ቟ోࠍ⏕⹺ߒߡ߆ࠄޔ⽿છࠍ߽ߞߡ߅ᭉߒߺߊߛߐ޿ޕ

ߎߩ໡ຠߪ

14

ᚽએ਄ࠍኻ⽎ߦ⸳⸘ߒߡ߹ߔޕ⃉ౕߢߪ޽ࠅ߹ߖࠎޕ

࡮ਇⷐߦߥߞߚ࠾࠶ࠤ࡞᳓⚛ࡃ࠶࠹࡝࡯ߪޔ⾆㊀ߥ⾗Ḯࠍ቞ࠆߚ߼ߦᑄ᫈ߒߥ޿ߢ࡝ࠨࠗࠢ࡞දജᐫ߳߅ᜬߜߊߛߐ޿ޕ

Summary of Contents for Mini Inferno

Page 1: ...ructions avant l emploi Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su modelo Specifications are subject to change without prior notice Technische nderungen sind jederzeit m glich 2005 KYOSHO C...

Page 2: ...z conseils aupr s de mod listes con firm s afin d utiliser votre mod le dans des conditions optimales Los modelistas sin experiencia deben pedir consejo a expertos antes de rodar Assemblez ce kit en d...

Page 3: ...ar baterias ya que podria sufrir un accidente Cutters shrars and screwdrivers need careful handling Vorsicht im Umgang mit Werkzeug Utiliser avec pr caution cutters ciseaux tournevis ou poin ons dans...

Page 4: ...ttre l interrupteur en position OFF lorsque vous retirez la carrosserie Ne jamais toucher le circuit imprim ou les connections batteries Desconecte siempre el interruptor y retire las bater as al desm...

Page 5: ...s utiliser d eau d alcool ou de diluant pour nettoyer votre carrosserie Utiliser simplement un chiffon sec Nunca utilice agua alcohol ni otros productos abrasivos para limpiar la carrocer a Utilice un...

Page 6: ...halterung Cale de batterie Soporte bater as for KO SANWA AIRTRONICS JR Servo Horn Servohorn Palonnier de servo Horn servo for FUTABA for HITEC Spring Spacer A Spacer A Bagues d amortisseur A Precarga...

Page 7: ...Medium Small Verschiedene Schraubendreher lang mittel kurz Tournevis cruciforme Large Moyen Petit Destornillador Phillips Grande Mediano Peque o Nippers Seitenschneider Pince coupante Alicates cortaca...

Page 8: ...de la direction Permite ajustar el ngulo de la direcci n Transmitter KT 3 Sender KT 3 Power Switch Ein Ausschalter Interrupteur M A Interruptor Steering Wheel Lenkrad Volant de commande de direction...

Page 9: ...ro Motor Motor Moteur Motor Crystal for Receiver Empf ngerquarz Quartz de r ception Cristal receptor Chassis Das Chassis Chassis Chasis Rear Tire Reifen hinten Pneu arri re Neum tico trasero Rear Shoc...

Page 10: ...pin and take body off Sicherungsklammern entfernen und Karosserie abnehmen Oter les clips de carrosserie puis retirer la carrosserie Desmonte las presillas y retire la carrocer a BEFORE OPERATING BEVO...

Page 11: ...batteries Seguro tapa Battery Door Akkuhalter Capot batteries Seguro tapa Battery Box Batteriebox Boitier batteries Portapilas Battery Box Batteriebox Boitier batteries Portapilas Hook Pin Sicherungs...

Page 12: ...es de type R6 Pilas AA Bater as NiMH Note the direction Einbaurichtung beachten Attention au sens de montage F jarse en el dibujo 3 3 2 1 1 1 2 2 Battery Box Batteriebox Boitier batteries Portapilas B...

Page 13: ...timento bater as Battery Door Akkuhalter Capot batteries Seguro tapa Battery Door Akkuhalter Capot batteries Tapa compartimento bater as Battery Box Batteriebox Capot batteries Portapilas Battery Box...

Page 14: ...rs allumer la radiocommande en premier Siempre conecte el interruptor de la emisora en primer lugar Raise the tires off the ground and check that all controls are responding Modell vom Boden anheben u...

Page 15: ...oniert mu die Trimmung korrigiert werden Machen Sie nur kleine Ver nderungen an der Trimmung Placer le manche d acc l ration au neutre Ajuster le trim correspondant afin que la voiture soit l arr t to...

Page 16: ...de direction Volante Neutral neutral Neutre Neutro Steering D R Adjuster Dual Rate Justierung am Sender R glage du d battement de la direction D R Direcci n Adjusting Steering Response Die Justierung...

Page 17: ...l t Batterien im Modell tauschen Lorsque vous n avez plus de puissance moteur remplacer ou recharger les batteries Reemplace las bater as cuando observe que la velocidad de su modelo se reduce notable...

Page 18: ...eva el volante hacia la derecha y la izquierda Squeeze the throttle trigger gently and release Repeat this motion to control speed Geben Sie sto weise Gas um sich an die Beschleunigung des Modells zu...

Page 19: ...controls experiment with the high performance possible at full throttle and full steering Geben Sie nach einiger Zeit mehr Gas und gew hnen Sie sich an die volle Performance des Modells Une fois que v...

Page 20: ...rs are different Durch den Einsatz verschiedener Quarze k nnen mehrere Modelle gleichzeitig betrieben werden Best Nr MZW 03 1B bis 6B Si plusieurs voitures roulent en m me temps s assurer que les fr q...

Page 21: ...Sektion Remplacer ce c t aussi Proceda de igual forma en el lado opuesto Tires Die R der Pneus Neum tico Tires Die R der Pneus Neum tico Tighten all the way Vollst ndig festziehen Visser fermement Apr...

Page 22: ...die Zahnr der vor Besch digung bei Spr ngen und anderen Krafteinwirkungen La couronne quip e d un slipper int gr prot ge efficacement la transmission lors des chocs et sauts Este modelo est equipado c...

Page 23: ...y cause damage to the gears Das Spaltma muss zwischen 4mm und 5mm betragen andernfalls kann das Getriebe besch digt werden Ajuster le r glage entre 4mm et 5mm En dessous de 4mm la transmission peut tr...

Page 24: ...front tires do not move when you turn the steering wheel on the transmitter Wenn die Vorderr der nicht auf den Lenkausschlag reagieren Federvorspannung erh hen Serrer la bague pour accro tre la direc...

Page 25: ...Moteur Motor 3x8mm 3x8mm 1 2 3 2 6 x 6mm TP Screw RK Treibschr Vis TP 2 6x6mm Tornillo 2 6x6mm TP 4 3 x 8mm Screw LK Schraube Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm 2 6x6mm 2 6x6mm Before changing remove battery bo...

Page 26: ...er le moteur Si solamente va a cambiar la relaci n de transmisi n no desmonte el motor Use pinion gear combinations as per the list below Nehmen Sie die Tabelle zur Hilfe um das gew nschte Motorritzel...

Page 27: ...on motor cord condensor so not to interfere with steering pole drive shafts cup joints Motorkabel und Entst rkondensator so im Modell einbetten dass sie keinesfalls in bewegte Teile geraten k nnen Fai...

Page 28: ...s fus es avant et arri re voir P 40 41 Utilice rodamientos opcionales P 40 41 en las manguetas delanteras y traseras cuando utilice una bater a de 8 elementos 2 3 x 8mm TP F H Screw SK Treibschraube V...

Page 29: ...Auf der anderen Seite entsprechend verfahren Effectuer les m mes changement de chaque c t Proceda de igual forma en el lado contrario Change opposite side the same way Auf der anderen Seite entsprech...

Page 30: ...Clip E2 5 CHANGING PARTS DER AUSTAUSCH VON TEILEN AM MODELL CHANGEMENT DE PIECES CAMBIO DE PIEZAS 8 A A Lower Sus Holder B Toe in 2 Querlenkerhalterung Typ B 2 Cale de pincement cale 2 Soporte B Conv...

Page 31: ...hannel Transmitter Receiver Amp Electronic Speed Controller are required Ein 2 oder 3 Kanal Empfaenger mit elektronischem Drehzahlsteller wird benoetigt Utiliser une radio 2 voies ou 3 voies un r cept...

Page 32: ...h OFF and clean out Gears Tighten Wheel Nuts as per Instruction Manual P 21 Change to spare motor as per Instruction Manual P 25 28 Change batteries as per Instruction Manual P 17 Make adjustment as p...

Page 33: ...es Polaridad tipo de bater a incorrecta Sender oder Empf nger sind nicht eingeschaltet L inter de la radio ou du ch ssis n est pas sur ON Interruptor emisora del chasis desconectado Reinigen Sie das G...

Page 34: ...mm X 6mm Use Wrench Tool to tighten 2 6mm x 6mm screw Kreuzschl ssel verwenden um 2 6x6 mm Schraube festzuziehen Utiliser la cl en croix pour le serrage de la vis de 2 6mm X 6mm Utilice la llave de tu...

Page 35: ...Remplacer les bagues m tal par l option roulements billes R f BRG013 Puede instalar rodamientos opcionales No BRG013 4mm Nylon Nut Kunststoffmutter Ecrou nylon Tuerca Nylon 4x7x2 5mm Center Different...

Page 36: ...Rear Hinten Arri re Traseros For Front Vorne Avant Delanteros For Rear Hinten Arri re Traseros For Front Vorne Avant Delanteros For Rear Hinten Arri re Traseros For Front Vorne Avant Delanteros For R...

Page 37: ...d Schraube mit Scheibe Vis 3x4mm Epaul e Tornillo 3x4mm Con collar n 4 4 8mm Pillow Ball Kugelschraube Rotule 4 8mm R tula 4 8mm 1 E2 5 E ring E Ring E2 5 Clips 2 5mm Clip E2 5 1 3mm Washer Scheibe Ro...

Page 38: ...0R 131 3x26mm IH23 IH34 140 IH04 16 IH09 37 IH06 27 IH05 21 IH21 107 IH14 68 IH36 143 IH06 24 IH06 22 IH15W Y 77 IH15W Y 78 IH06 25 IH06 23 IH36 143 IH18 96 IH06 24 IH36 143 IH09 39 IH17 90 IH04 16 IH...

Page 39: ...tale el horn de servo tal y como indica el dibujo Una vez finalizado el montaje ajuste el trim de direcci n hasta que el modelo ruede en l nea recta P 16 Optional ball bearing No IHW01 can be used her...

Page 40: ...Querlenker Tirant sup rieur arri re Tirante Superior Trasero approx 7 2mm ca 7 2mm environ 7 2mm aprox 7 2mm approx 18mm ca 18mm environ 18mm aprox 18mm Steering Rod Die Spurstange Biellette de direct...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...40 R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 243 0034 153 046 229 4115 10 00 18 00 PRINTED IN CHINA 63420501 1 4 http www kyosho co jp...

Reviews: