31
8
Installing Servos / Die Montage der Servos
/ Montage des servos / Instalaci—n de los Servos
Servos of any major brand can be installed using the servo mounts included.
Es kšnnen alle handelsŸblichen Servos im Modell montiert werden.
La plupart des servos du march peuvent- tre install a condition d'utiliser les supports servo inclus.
Instale servos como los que indica el dibujo inferior derecho.
Use servo mount to suit your servo brand.
WŠhlen Sie eine passende Servohalterung fŸr Ihr Servo aus.
Montage selon la marque du servo utilis .
Utilice el soporte de servo que se adapte a al servo de la
marca adquirida.
Use included lap counter stay
for fitting optional lap counter.
Ggf. Halter fŸr Transponder
(Rundenzeitmessung)
montieren, falls gewŸnscht.
Support de puce de comptage.
Instale el soporte para cuentavueltas.
(Cuentavueltas Opcional).
Servo Mount
Servohalter
Support servo
Soporte Servo
Servo Mount K
Servohalter K
Support servo K
Soporte Servo K
Trim away
Ggf. Servo und Halterung anpassen
Entretoises de servo
Cortar
Lap Counter Stay
Transponderhalter
Support de puce
Soporte
3x8mm
2.6x6mm
2.6x6mm
(TP F/H)
28.6~
32.5mm
35.5~36mm
15mm
26.5mm
33mm
15mm
30mm
29mm
13mm
Use servo horn to suit your servo brand.
Servohorn gemŠ§ dem verwendeten Servo wŠhlen.
Utiliser le sauve-servo adapt au servo utilis .
Utilice el horn que se adapte a su servo.
*2-channel (or 3-channel) Transmitter / Receiver & Amp. (Electronic Speed Controller) are required.
*Ein 2- oder 3-Kanal Empfaenger mit elektronischem Drehzahlsteller wird benoetigt.
*Utiliser une radio 2 voies (ou 3 voies), un r cepteur et un variateur lectronique de vitesse.
*Necesitar‡ adquirir un equipo RC de 2 canales (— 3ch) con receptor y variador de velocidad electr—nico.
*If using an 8-cell battery, make sure your Amp. meets 8-cell (9.6V) battery specifications.
*Falls Sie einen 8-zelligen Akku verwenden, darauf achten, dass die RC-Komponenten dafŸr ausgelegt sind!
*Si une batterie 8 l ments est utilis e, s'assurer que le variateur lectronique soit adapt aux batteries 8 l ments (9,6V).
*Si utiliza una bater’a de 8 elementos, asegœrese que su variador reœna las caracter’sticas necesarias.
Use the screw included
with the servo.
Schraube aus dem Servo
verwenden!
Utiliser la vis incluse avec
le servo.
Utilice el tornillo incluido
en el servo.
4.8mm Pillow Ball from servo horn.
4,8 mm Kugel auf dem Servohorn montieren.
Vis ˆ rotule 4.8mm.
R—tula 4.8mm
KO
SANWA(AIRTRONICS)
JR
KO
FUTABA
SANWA(AIRTRONICS)
Servo Mount J
Servohalter J
Support servo J
Soporte Servo J
JR
Servo Mount H
Servohalter H
Support servo H
Soporte Servo H
FUTABA
HITEC
HITEC
Servo Horn
Servohorn
Palonnier de servo
Horn servo
2.6 x 6mm TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 2.6x6mm
Tornillo 2.6x6mm TP F/H
4(2)
3 x 8mm TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP
1
4.8mm Pillow Ball
Kugelschraube
Rotule 4.8mm
R—tula 4.8mm
2.6 x 6mm TP Screw
RK Treibschr
Vis TP 2.6x6mm
Tornillo 2.6x6mm TP
2
2
ઃዻߩࠨࡏࡑ࠙ࡦ࠻ࠍ↪ߔࠇ߫ฦ␠ࠨࡏ߇タน⢻ߢߔޕ
ฦ␠ߦኻᔕߒߚࠨࡏࡑ࠙ࡦ࠻ࠍ↪ߔࠆޕ
ᄁߩ࠶ࡊࠞ࠙ࡦ࠲ࠍタߔࠆ
႐วߪޔઃዻߩ࠶ࡊࠞ࠙ࡦ࠲ࠬ
࠹ࠍ↪ߒ߹ߔޕ
ฦ␠ߦኻᔕߒߚࠨࡏࡎࡦࠍ↪ߔࠆޕ
ࠨࡏࡑ࠙ࡦ࠻
ࠨࡏࡑ࠙ࡦ࠻-
ࠞ࠶࠻ߔࠆޕ
ࠨࡏࡑ࠙ࡦ࠻,
ࠨࡏࡑ࠙ࡦ࠻*
࠶ࡊࠞ࠙ࡦ࠲
ࠬ࠹
/
ฦ␠ࠨࡏߩタ
*
ฦ␠EJ㧔EJ㧕ㅍ㧛ฃାᯏߣࠕࡦࡊ߇ᔅⷐߣߥࠅ߹ߔޕ
*
࡞ࡃ࠶࠹↪ߩ㓙ߪޔ࡞㧔8㧕ኻᔕࠕࡦࡊ߇ᔅⷐߣߥࠅ߹ߔޕ
ࠨࡏߦઃዻߩࡆࠬࠍ
↪ߔࠆޕ
ࡁࡑ࡞ߩࠨࡏࡎࡦ߆ࠄ
ᄖߒߚOOࡇࡠࡏ࡞ޕ
ࠨࡏࡎࡦ
TP
ࠨࡆࠬ
TP
ࡆࠬ
TP
ࡆࠬ
ࡇࡠࡏ࡞