![Kong EKO Manual Download Page 65](http://html.mh-extra.com/html/kong/eko/eko_manual_1992522065.webp)
65
( hä-
a och
en för
ivning
g, un-
n och
en, så
tioner
håll av
tta en
firning
nism,
arbete
e med
r och
detta
ndvika
utöva
k och
ll som
de av
a våra
e lära
t man
r dess
att ris-
denna produkt får endast användas av väl förbe-
redda och kompetenta personer, annars måste an-
vändaren monitoreras och övervakas konstant av
andra väl förberedda och kompetenta personer som
kan garantera personens säkerhet.
du är personligen ansvarig för att lära dig allt om pro-
dukten, lära dig använda den och känna till alla säker-
hetsförreskrifter.
B) Innan och efter användning ska du utföra alla kont-
roller som beskrivs i de specifika upplysningarna för
varje produkt och framför allt försäkra dig om att pro-
dukten är:
i optimal kondition och att den fungerar perfekt,
lämplig för det bruk du tänker använda den till. Det är
användaren som ansvarar för att produkten utnyttjas på
rätt sätt: endast sådan teknik som visas utan överkors-
ningar är tillåten, all annan användning är förbjuden:
dödsfara!
och att det därtill hörande ”kontrollformuläret”
bevaras, där resultatet av alla utförda kontroller regist-
rerats.
C) Om man har det minsta tvivel om produktens säker-
hetstillstånd och funktionsduglighet ska den omedelbart
bytas ut. Använd inte produkten efter ett fall eftersom
inre skador eller osynliga deformeringar kan avsevärt
minska dess hållbarhet. Felaktig användning, mekanisk
deformering, oförutsedda fall från hög höjd, slitage, ke-
misk förorening, utsättning för värme utöver normala kli-
matiska förhållanden (produkter av metall: -30/+100°C
– produkter med textilkomponenter: -30/+50°C) är några
exempel på orsaker som kan minska, begränsa eller
t.o.m. annullera produktens livslängd.
Ditt liv beror på utrustningens kontinuerliga funktions-
duglighet (all utrustning bör endast vara för personlig
användning) och på dess historia (användning, förva-
ring, kontroller osv.)
D) Denna produkt kan användas tillsammans med
andra personliga skyddsutrustningar som överensstäm-
mer med EU-direktiv 89/686/EG när detta är förenligt
med de relevanta informationerna om produkten. Om
du ska kombinera två (eller flera) produkter måste du
noggrannt läsa bruksanvisningarna för båda.
E) Förankringspositionen är av avgörande betydelse för
säkerheten i fallskyddet: uppskatta noga den fria höjden
under användaren, den eventuella fallhöjden, den
sträckning av linan som beror på ett eventuellt energi-
absorberingssystem, användarens längd och ”pendel”-
effekten så att eventuella hinder kan undvikas (t.ex.
marken, materialets gnidning mot klippan osv.)
F) Man kan inte alltid garantera de naturliga och klipp-
fästa förankringspunkternas hållbarhet och det är därför
absolut nödvändigt att användaren gör en förebyggande
kritisk bedömning för att kunna försäkra sig om ett lämp-
ligt skydd.
G) Det är absolut förbjudet att modifiera och/eller repa-
rera produkten: Tillverkaren tar inget ansvar för skador
eller dödsfall som förorsakats av: otillbördlig använd-
ning, modifiering av produkten, reparationer som utförts
av icke auktoriserade personer eller användning av re-
servdelar som inte är orginal.
H) Under transport ska man sörja för att produkten inte
utsätts för UV-strålar eller värmekällor, kontakt med ke-
miska reagenter eller andra frätande material; skydda
Summary of Contents for EKO
Page 71: ...71 mero mero o ng ely olu her use aa o än kei nt en nca MME AS MMI G ...
Page 72: ...72 ...
Page 73: ...73 ...
Page 74: ...74 ...
Page 75: ...75 ...
Page 76: ...76 ...
Page 77: ...77 ...
Page 78: ...78 ...
Page 79: ...79 ...
Page 80: ...80 ...
Page 81: ...81 ...
Page 90: ...90 NL NOTES ...
Page 91: ...91 NOTES ...
Page 92: ...92 NL NOTES ...
Page 93: ...93 NOTES ...
Page 94: ...94 NL NOTES ...
Page 95: ...95 NOTES ...