background image

ROMÂNESC

7.2.INSTALAREA SISTEMULUI ISOFIX

Pentru a elibera legătura de sus, apăsați butonul și trageți cureaua de legătură în direcția opusă (indicatorul se va schimba de la culoarea verde la roșu), pentru a scoate 

legătura superioară. Pentru a elibera ancorarea ISOFIX, apăsați înapoi butoanele de deblocare a sistemului ISOFIX (indicatorul se va schimba de la culoarea verde la roșu), 

pentru a elibera scaunul de sistemul de ancorare ISOFIX al vehiculului.

VIII. INSTALAREA Grupul 1 (de la 9 la 18kg) Instalați orientarea spre față

Asigurați-vă că scaunul este gata să se instaleze în față (grupul 1), trageți de mânerul înclinat spătarului pentru a se regla în unghi în poziția 1, 2 sau 3, apoi eliberați 

mânerul.

Este necesar să rotiți scaunul la 180 ° pentru a așeza scaunul în direcția de mers. Eliberați mânerul rotativ al spătarului atunci când scaunul este în poziția dorită.

Localizați brațele ISOFIX în baza scaunului.

Așezați scaunul de siguranță pentru copii în bancheta din spate a vehiculului orientat în direcția de mers.

Țineți scaunul pentru copil cu ambele mâini și introduceți cele două brațe ISOFIX ferm în punctele de ancorare ISOFIX ale vehiculului până când se fixează cu un clic pe 

ambele părți. Butonul roșu se va schimba la verde pe ambele părți.

Agitați scaunul pentru a verifica dacă este ancorat corect la punctele ISOFIX ale vehiculului.

Scoateți legătura de sus și apăsați butonul de eliberare a curelei pentru a extinde cureaua până când ii este suficient de lung pentru a o conecta la punctul de ancorare Top 

Tether din vehicul. Dacă legătura de sus este luminată favorabil și corect, butonul se va schimba la verde.

Asigurați-vă că hamul din 5 puncte al scaunului de siguranță a fost instalat corect.

Deschide catarama, pune hamul pentru umeri în părțile laterale, apoi pune copilul în scaunul de siguranță. Vă rugăm să verificați dacă înălțimea hamului umărului este 

egală cu înălțimea umărului copilului dvs., apăsați dispozitivul de reglare și trageți hamul pentru umăr pentru a fi liber, apoi apăsați mânerul tetierei pentru a regla hamul 

la poziția potrivită.

Glisați cele două limbi în cataramă. Catarama nu va funcționa bine până nu auziți „clic”. Reglați centura de siguranță pentru copii, pentru a vă asigura că cureaua de poală 

este bine restrânsă pelvisul copilului. Strângeți apoi bretelele trăgând cureaua reglabilă din fața pernei inferioare.

Dacă doriți să vă eliberați copilul de pe scaunul de siguranță, apăsați dispozitivul de reglare din fața inferioară, în același timp trageți bretelele. Apoi apăsați butonul roșu de 

pe cataramă, așezați bretelele în lateral și lăsați copilul să iasă.

Ghidajele de inserție facilitează instalarea scaunului de siguranță cu ajutorul punctelor de fixare ISOFIX și previne deteriorarea tapițeriei. Când nu sunt utilizate, acestea 

trebuie îndepărtate și depozitate într-un loc sigur. În cazul vehiculelor cu spătarul înclinat, ghidajele de inserție trebuie îndepărtate înainte de înclinarea scaunului. 

Problemele care pot apărea sunt, în general, rezultatul acumulării de murdărie sau de corpuri străine în ghidajele de inserție și în fermoare. Pentru a rezolva acest tip de 

probleme pur și simplu curățați partea în cauză.

Notă: Utilizați mânerul rotativ al spătarului pentru a roti scaunul cu 180 ° pentru instalarea orientată spre înainte, cuierul spătarului și cuierul pentru spătarul L sunt cuplate.

DESINSTALAREA SISTEMULUI ISOFIX

Pentru a elibera legătura de sus, apăsați butonul și trageți cureaua de prindere în direcția opusă (indicatorul se va schimba de la culoarea verde la roșu), pentru a scoate 

legătura superioară. Pentru a elibera ancorarea ISOFIX, apăsați înapoi butoanele de deblocare a sistemului ISOFIX (indicatorul se va schimba de la culoarea verde la roșu), 

pentru a elibera scaunul de sistemul de ancorare ISOFIX al vehiculului.

IX. INSTALARE Grupa 2/3 (15-36kg) INSTALAȚI ÎNCĂRCAREA ÎNCERCĂRII

Asigurați-vă că hamul și catarama în 5 puncte a scaunului pentru copii sunt îndepărtate corect.

Asigurați-vă că scaunul este gata să se instaleze în față (grup 2/3), trageți de mânerul înclinat spătarului pentru a se regla în unghi în poziția 1, 2 sau 3, apoi eliberați 

mânerul.

Este necesar să rotiți scaunul la 180 ° pentru a așeza scaunul în direcția de mers. Eliberați mânerul rotativ al spătarului atunci când scaunul este în poziția dorită.

Înainte de a instala scaunul de siguranță, așezați-vă copilul în scaun și reglați tetiera la înălțimea corectă. Așezați scaunul de siguranță pentru copii în bancheta din spate a 

vehiculului orientat în direcția de mers. Țineți scaunul pentru copil cu ambele mâini și introduceți cele două brațe ISOFIX ferm în punctele de ancorare ISOFIX ale vehiculului 

până când se fixează cu un clic pe ambele părți. Butonul roșu se va schimba la verde pe ambele părți. Agitați scaunul pentru a verifica dacă este ancorat corect la punctele 

ISOFIX ale vehiculului. Puneți copilul în scaunul de siguranță.

Treceți centura de siguranță a vehiculului prin partea inferioară a cotierei, asigurați-vă că centura de poală este întinsă cât mai jos peste șoldurile copilului, catarați centura 

de siguranță a vehiculului până când auziți un clic. Plasați centura diagonală prin cârligul de ghidare al centurii roșii și trebuie să treacă mijlocul între umărul și gâtul 

copilului.

Ghidajele de inserție facilitează instalarea scaunului de siguranță cu ajutorul punctelor de fixare ISOFIX și previne deteriorarea tapițeriei. Când nu sunt utilizate, acestea 

trebuie îndepărtate și depozitate într-un loc sigur. În cazul vehiculelor cu spătarul înclinat, ghidajele de inserție trebuie îndepărtate înainte de înclinarea scaunului. 

Problemele care pot apărea sunt, în general, rezultatul acumulării de murdărie sau de corpuri străine în ghidajele de inserție și în fermoare. Pentru a rezolva acest tip de 

probleme pur și simplu curățați partea în cauză.

Notă: Utilizați mânerul rotativ al spătarului pentru a roti scaunul la 180 ° pentru instalarea orientată spre înainte, cuierul pentru spătar și cuierul pentru spătarul L sunt 

cuplate.

DESINSTALAREA SISTEMULUI ISOFIX. Pentru a elibera ancorarea ISOFIX, apăsați înapoi butoanele de deblocare a sistemului ISOFIX (indicatorul se va schimba de la culoarea 

verde la roșu), pentru a elibera scaunul de sistemul de ancorare ISOFIX al vehiculului.

X. ÎNLOCAȚI ACOPEREA DE FABRIC

Vă rugăm să vă asigurați că utilizați doar huse originale, deoarece capacul scaunului este important pentru buna funcționare a sistemului. Husele de înlocuire a scaunelor 

sunt disponibile de la distribuitorul dvs. sau de la sucursale. Scaunul pentru copii nu trebuie utilizat fără capacul scaunului.

Capacul poate fi îndepărtat și spălat cu un detergent ușor folosind ciclul mașinii de spălat pentru articole delicate (300C). Vă rugăm să respectați instrucțiunile de pe 

eticheta de spălare a capacului. Culorile capacului se pot estompa dacă sunt spălate la mai mult de 300C. Nu vă învârtiți și nu lăsați niciodată să se usuce într-un uscător de 

haine electrice (materialul se poate separa de captuseală). Părțile din plastic pot fi curățate cu apă cu săpun. Nu folosiți substanțe de curățare dure (cum ar fi solvenții). 

Cablajul poate fi îndepărtat și spălat în apă călduță cu săpun. Atenție! Nu scoateți niciodată limbile de cataramă din curele.

XI. ASAMBLARE

Summary of Contents for ARMADILLO

Page 1: ...CIONESDEUSO INSTRU ES DEUSO ISTRUZIONIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA U YCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTE ZA KORI TENJE N VOD K POU IT IN TRUKCIE NA POU VANI...

Page 2: ...I I...

Page 3: ...II III 3 1 3 2...

Page 4: ...III 3 3 3 4 3 5 3 6...

Page 5: ...V 4 3 4 2 4 1 IV...

Page 6: ...VII VI 7 1 7 2...

Page 7: ...III X 8 1 9 1 10 1 10 2 9 2 8 2 VIII IX...

Page 8: ...X 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7...

Page 9: ...XI 11 1 11 2 11 3 11 4 11 5 11 7 11 6...

Page 10: ...ident Itisdangertomakeanyalterationsoradditionstothedevicewithouttheapprovalofproducer Thechildrestraintshallnotbeusedwithoutthecover Theseatcovershouldnotbereplacedwithanyotherthantheonerecommendedby...

Page 11: ...soptimalprotectionforyourchildinthe safetyseat shoulderbeltsareatthesamelevelasyourchild sshoulders Pulltheheadresthandle theshoulderstrapswillbemovedtogether selectcorrect heightandfixtheminthecorrec...

Page 12: ...pressthebuttonandpullthetetherstrapintheoppositedirection theindicatorwillchangefromgreentoredcolor inordertotakeoff thetoptether TofreetheISOFIXanchoring pressbackwardstheISOFIXSystemunlockbuttons th...

Page 13: ...44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 Ill 22 36kg ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 l 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 I...

Page 14: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 5 2 3 VII O 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 15: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300 300 X...

Page 16: ...spositivosinlaaprobaci ndelproductor Elasientodeseguridadparani osnodebeusarsesinlacubierta Lacubiertadelasientonodebereemplazarseporotraquenosealarecomendadaporelfabricante Noutilicening npuntodecont...

Page 17: ...onesdehombroest nalmismonivelqueloshombrosdesuhijo Tiredelasadelreposacabezas lascorreasdeloshombrossemover n juntas Seleccionelaalturacorrectayf jelasenlaposici ncorrectaparaelni osoltandoelasadelrep...

Page 18: ...iredelacorreadelacorreaenladirecci nopuesta elindicadorcambiar decolorverdearojo paraquitarlacorreasuperior ParaliberarelanclajeISOFIX presionehaciaatr slosbotonesdedesbloqueodelsistemaISOFIX elindica...

Page 19: ...tera esouadi esaodispositivosemaaprova odoprodutor O sistema de reten o para crian as n o deve ser usado sem a tampa A tampa do assento n o deve ser substitu da por outra que n o seja a recomendada pe...

Page 20: ...corpodoseufilho Umencostodecabe acorretamenteajustadogaranteprote oidealparaoseu filhonoassentodeseguran a oscintosdeombroest onomesmon veldosombrosdoseufilho Puxeaal adoapoiodecabe a astirasdosombros...

Page 21: ...rnadire ooposta oindicadormudar deverdeparavermelho pararemoverotether Paraliberar aancoragemISOFIX pressioneosbot esdedesbloqueiodosistemaISOFIXparatr s oindicadormudar deverdeparavermelho afimdelibe...

Page 22: ...odispositivosemaaprova odoprodutor Osistemadereten oparacrian asn odeveserusadosematampa Atampadoassenton odevesersubstitu daporoutraquen osejaarecomendadapelo fabricante N ousepontosdecontatocomrolam...

Page 23: ...latogarantisceuna protezioneottimaleperilbambinonelseggiolinodisicurezza lecintureperlespallesonoallostessolivellodellespalledelbambino Tirarelamanigliadelpoggiatesta le spallineverrannospostateinsiem...

Page 24: ...avonelladirezioneopposta l indicatorecambier daverdearosso alfinedirimuovereilcavo superiore Perliberarel ancoraggioISOFIX premereall indietroipulsantidisbloccodelsistemaISOFIX l indicatorecambier dav...

Page 25: ...EsbestehtdieGefahr ohneZustimmungdesHerstellers nderungenoderErg nzungenamGer tvorzunehmen DieKindersicherungdarfnichtohneAbdeckungverwendetwerden DerSitzbezugsolltenichtdurcheinenanderenalsdenvomHer...

Page 26: ...edieSchulternIhresKindes ZiehenSieamKopfst tzengriff die Schultergurtewerdenzusammenbewegt W hlenSiedierichtigeH heundfixierenSiesieinderrichtigenPositionf rdasKind indemSiedenKopfst tzengriffloslasse...

Page 27: ...egurtindieentgegengesetzteRichtung dieAnzeigewechseltvongr nerzuroter Farbe umdenoberenHaltegurtabzunehmen UmdieISOFIX Verankerungfreizugeben dr ckenSiedieEntriegelungstastendesISOFIX Systemsr ckw rts...

Page 28: ...ationsoudesajouts l appareilsansl approbationdufabricant Ledispositifderetenuepourenfantnedoitpas treutilis sanslahousse Lahoussedesi genedoitpas treremplac eparuneautrequecellerecommand eparle fabric...

Page 29: ...votre enfantdanslesi gedes curit lesceinturesd paulesontaum meniveauqueles paulesdevotreenfant Tirezsurlapoign edel appui t te lesbretellesseront d plac esensemble S lectionnezlabonnehauteuretfixez le...

Page 30: ...d attachedansladirectionoppos e l indicateurpasseraduvertaurouge afinderetirerlasangle sup rieure Pourlib rerl ancrageISOFIX appuyezversl arri resurlesboutonsded verrouillagedusyst meISOFIX l indicate...

Page 31: ...rtrebuieschimbatatuncic ndestesupuslastresuriviolente naccident Estepericols efectua imodific risauad ug riladispozitivf r aprobareaproduc torului Sistemuldesiguran pentrucopiinutrebuieutilizatf r cap...

Page 32: ...asigur oprotec ieoptim pentrucopiluldvs nscaunuldesiguran centuriledeum r suntlaacela inivelcuumeriicopilului Trage idem nerultetierei bretelelevorfimutate mpreun selecta i n l imeacorect ifixa i le n...

Page 33: ...himbadelaculoareaverdelaro u pentruascoate leg turasuperioar PentruaeliberaancorareaISOFIX ap sa i napoibutoanelededeblocareasistemuluiISOFIX indicatorulsevaschimbadelaculoareaverdelaro u pentruaelibe...

Page 34: ...e liby nara onynagwa townenapr eniapodczaswypadku Wszelkieprzer bkilubuzupe nieniaurz dzeniabezzgodyproducentagro niebezpiecze stwem Nienale yu ywa fotelikadzieci cegobezpokrowca Nienale ywymienia pok...

Page 35: ...owowyregulowanyzag wekzapewniaoptymaln ochron dzieckawfoteliku pasybarkoweznajduj si natymsamympoziomiecoramionadziecka Poci gnijuchwytzag wka szelkib d si zsuwa y Wybierzodpowiedni wysoko izamocujje...

Page 36: ...OFIX Abyuwolni uwi g rn naci nijprzyciskipoci gnijpasekuwi ziwprzeciwnymkierunku wska nikzmienikolorzzielonegonaczerwony abyzdj uwi g rn Aby zwolni mocowanieISOFIX nale ynacisn doty uprzyciskiodblokow...

Page 37: ...PSKI 3 C 44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 C 16 3 0 0 18 ISOFIX PTETHER 5 I 9 18 ISOFIX PTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III 3 1 3 2 3...

Page 38: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 1 5 2 3 VII 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 SRPSKI...

Page 39: ...7 2 ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 180 ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 X 300C 300C XI SRPSKI...

Page 40: ...44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 l 0 18kg ISOFIX TOPTETHER 5 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III U 3...

Page 41: ...3 5 3 6 3 7 IV THE 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V THE VI THE 5 1 THE 5 2 3 VII O 1 18 IGH 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 42: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300C X...

Page 43: ...ER44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 III 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III...

Page 44: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 1 5 2 3 VII O 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 45: ...ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300 C...

Page 46: ...ECER44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 3 1 3...

Page 47: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 5 2 3 VII O 1 18 189 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX UA...

Page 48: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300 XI U...

Page 49: ...nesmijekoristitibezpresvlake Tapaciranjestolicanesmijesezamijenitidruga ijomodonekojupreporu ujeproizvo a Nemojtekoristitidodirneto kele ajaosimonihkojesuopisaneuuputamaikojesuozna eneusigurnosnomsust...

Page 50: ...ti Odaberiteodgovaraju uvisinuiu vrstiteihupravompolo ajuzadijetetako to eteotpustitiru icunaslona Pode avanjerukavasremenoms5to aka GRUPA2 3 Pravilnopode ennaslonzaglavuosiguravadajedijagonalnidiosig...

Page 51: ...ISOFIXSUSTAVA Dabisteotpustiligornjukuku pritisnitegumbipovucitevise utrakuusuprotnomsmjeru indikator esepromijenitiizzeleneucrvenu dabisteukloniligornju kuku DabisteoslobodiliISOFIXsidri te pritisnit...

Page 52: ...lasuv robce Autoseda kunelzepou vatbez aloun n aloun n k eslanesm b tnahrazenojin m ne kter doporu ujev robce Nepou vejtejin kontaktn m stalo iska ne kter jsoupops navn voduaozna en vd tsk mz dr n msy...

Page 53: ...opruhysetak posunou Zvolte spr vnouv kuazajist tejevespr vn polozeprod t uvoln n mrukojetiop radla NASTAVEN ZADN HOP SUS5BODOV MP SEM SKUPINA2 3 Spr vn nastaven op rkahlavyzaji ujeoptim ln polohudiago...

Page 54: ...ST MUISOFIX Chcete liuvolnithorn h k stiskn tetla tkoazat hn tez v snouli tuvopa n msm ru indik torsezm n zezelen na ervenou abystehorn h ek odstranili Chcete liuvolnitukotven ISOFIX stiskn tezp ttla...

Page 55: ...asanesmiepou va bez al nenia al neniekreslasanesmienahradi in m akojeodpor an v robcom Nepou vajtein kontaktn bodyprelo isk akos miestauveden vpokynochaozna en vdetskomzadr iavacomsyst me Vpr padepoch...

Page 56: ...teichvspr vnejpolohepredie auvo nen mrukov teoperadla NASTAVENIEOPATRENIAP SOV MP SOM SKUPINA2 3 Spr vnenastaven opierkahlavyzais ujeoptim lneumiestneniediagon lnej astibezpe nostn hop suaposkytujeopt...

Page 57: ...DEMONT SYST MUISOFIX Akchcetehorn h ikuvo ni stla tetla idloapotiahnitez vesn ty vopa nomsmere indik torsazmen zozelen hona erven abystehorn h ikodstr nili Akchceteuvo ni ukotvenieISOFIX stla tetla id...

Page 58: ...san lk lvesz lyesak sz l kenb rmilyen talak t svagykieg sz t s Agyermekbiztons girendszertnemszabadfed ln lk lhaszn lni Az l shuzatotagy rt ltalaj nlottkiv tel velnemszabadkicser lni Csakaz tmutat ban...

Page 59: ...lla H zzamegafejt mlafoganty j t av llp ntokegy ttmozognak V lasszukkiamegfelel magass got sr gz ts kagyermek sz m ramegfelel helyzetbenafejt mlafoganty j nakelenged s vel AFEJT RBE LL T SAAJ RM BIZT...

Page 60: ...elszerel skor ah tt mlaakaszt t sazL h tt mlaakaszt tegym shozillesztik AZISOFIXRENDSZERTELEP T SE IX TELEP T S2 3 Csoport 15 36kg TELEP T SAH TLAPHASZN LAT T Gy z dj nmegarr l hogyagyermek l s5pontos...

Page 61: ...15 25kg GroupIll 22 36 ISOFIX 1 2 RedHookGuideHook 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX 2 3 ECER16 3 0 l 0 18kg ISOFIX TOPTETHERISOFIX 5 I 9 18KG ISOFIX TOPTETHERISOFIX 5 II III 15 3...

Page 62: ...3 5 3 6 3 7 IV 3 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 2 3 VII 0 1 18kg 9KG 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX TopTether TopTether TopTether 5 ISOFIX 7 2 ISOFIX TopTether ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 63: ...180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX TopTether ii TopTether TopTether 5 ISOFIX 180 L ISOFIX TopTether ISOFIX ISOFIX ISOFIX 2 3 15 36kg 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 64: ...reticininonay olmadancihazdaherhangibirde i iklikveyaeklemeyapmaktehlikelidir ocukkoltu u k l fs zkullan lamaz Koltukk l f reticitaraf ndan nerilenind ndabirkapaklade i tirilmemelidir Talimatlardaa k...

Page 65: ...iyetkoltu unda ocu unuzi in optimumkorumasa lar omuzkemerleri ocu unuzunomuzlar ylaayn seviyededir Koltukba l kolunu ekin omuzask lar birliktehareketedecektir Do ruy ksekli i se invekoltukba l kolunus...

Page 66: ...ty ne ekin g stergeye ildenk rm z rengede i ecektir stba lamay karmaki in ISOFIX ba lant lar n serbestb rakmaki in koltu uara ISOFIXba lant sistemindenkurtarmaki inISOFIXSistemikilita mad melerine g s...

Page 67: ...AR...

Page 68: ...AR...

Page 69: ...AR...

Page 70: ...O Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikka...

Reviews: