background image

DEUTSCH

3.4. Waschen Sie die Gurtschnalle aus, damit sie wieder richtig funktioniert.

Lösen Sie den 5-Punkt-Gurt des Kindersitzes so weit wie möglich, indem Sie den Knopf des Schrittgurts drücken. Drehen Sie den Kindersitz nach hinten und öffnen Sie den 

Sitzbezug. Lösen Sie den Schultergurt, um auf das Metallglied und den Stecker auf der Rückseite des Kindersitzes zuzugreifen. Entfernen Sie den Gurt vom Stecker und 

dann den Schultergurt vom Metallglied.

3.5. Ziehen Sie dann von der Vorderseite des Kindersitzes den Schultergurt durch die Schlitze heraus. Ziehen Sie unter beiden die Schulterpolster und die Gurte nach vorne 

durch die Schlitze. (Vorderseite des Kindersitzes). Entfernen Sie die Schulterpolster von den Schultergurten und legen Sie sie in die Aufbewahrungstasche. Rollen Sie die 

Schultergurte auf beiden Seiten separat und legen Sie sie vom Stoffschlitz in die Stoffhülle.

3.6.Greifen Sie die Metallplatte von unten und drehen Sie sie in eine vertikale Position. Nach oben drücken und die Metallplatte durch den Schlitz schieben. Entfernen Sie 

die Gurtschnalle mit dem Schrittpolster und bewahren Sie sie im Aufbewahrungsbeutel auf.

3.7. REINIGEN DER GURTSCHNALLE: Öffnen Sie die Gurtschnalle (drücken Sie den roten Knopf). Fassen Sie die Metallplatte von unten an und drehen Sie sie in eine vertikale 

Position.

Schieben Sie die Metallplatte durch den Schlitz. Entfernen Sie die Kabelschnalle. Die Gurtschnalle mindestens eine Stunde lang in warmem Wasser mit Spülmittel 

einweichen. Dann spülen und trocknen Sie es gründlich.

IV. EINSTELLEN DES WINKELS DES AUTOSITZES FÜR KINDERSICHERHEIT

Der Kindersitz ist in 3 Stufen verstellbar. Vor dem Fixieren eines Kindes im Kinderrückhaltesystem muss der Sitz für die Verwendung nach hinten in die Liegeposition 

gebracht werden.

Verwenden Sie dazu den Neigungsgriff vor dem Kinderrückhaltesystem zwischen dem Sitzteil und der Basis, um die gewünschte Position einzustellen.

4.1. Verwenden Sie den Rückenlehnengriff, um die Position 1,2 und 3 bei der Installation nach vorne einzustellen.

4.2. Stellen Sie den Neigungswinkel zuerst auf Position 3 ein und drehen Sie dann den Sitz mit dem Drehgriff der Rückenlehne um 180 ° für die nach hinten gerichtete 

Installation.

4.3. Total hat drei Ebenenpositionen: erste Ebene, zweite Ebene, dritte Ebene

V. PASSEN SIE DIE LÄNGE DES GURTES EIN

Um Ihr Kind viel besser zu schützen, befestigen Sie es im Kinderrückhaltesystem und verriegeln Sie die Schnalle. Sie sollten den Gurt so festziehen, dass er fest und flach 

am Körper des Kindes anliegt. Sie sollten niemals verdreht oder locker sein. Um den Gurt enger zu schnallen, ziehen Sie den Schultergurt nach oben, um den Durchhang 

von den Beckenteilen des Gurtes zu entfernen. Ziehen Sie gleichzeitig den Schrittgurt des Einstellers, der aus dem Schloss kommt, mit einer anderen Hand. Um den Gurt 

zu verlängern, drücken Sie den Knopf am Schloss zwischen den beiden Beinen des Kindes. Ziehen Sie dann gleichzeitig die beiden Schultergurte in Ihre Richtung. 

Beachten Sie dabei, dass Sie den Gurt und nicht die Abdeckung des Gurtes halten.

VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die Gurte nicht verdreht sind und korrekt in die Gürtelschlitze der Abdeckung eingesetzt wurden.

VI. EINSTELLEN DER KOPFSTÜTZE IN EINER INSTALLATION MIT EINEM 5-PUNKT-GURT. GRUPPE O + / 1.

Ein korrekt eingestellter Gurt sorgt dafür, dass der diagonale Sicherheitsgurtabschnitt positioniert ist, und bietet Ihrem Kind den optimalen Schutz. Der Gurt muss so 

eingestellt sein, dass zwischen dem Gurt und dem Körper Ihres Kindes ein Abstand von zwei Fingern besteht. Eine richtig eingestellte Kopfstütze sorgt für optimalen 

Schutz Ihres Kindes auf dem Sicherheitssitz: Die Schultergurte befinden sich auf gleicher Höhe wie die Schultern Ihres Kindes. Ziehen Sie am Kopfstützengriff, die 

Schultergurte werden zusammen bewegt. Wählen Sie die richtige Höhe und fixieren Sie sie in der richtigen Position für das Kind, indem Sie den Kopfstützengriff loslassen.

EINSTELLEN DER KOPFSTÜTZE IN EINER INSTALLATION, DIE DEN FAHRZEUG-SICHERHEITSGURT VERWENDET. GRUPPEN 2/3.

Eine richtig eingestellte Kopfstütze sorgt für eine optimale Position des diagonalen Sicherheitsgurtabschnitts und bietet Ihrem Kind den optimalen Schutz. Die Kopfstütze 

muss so eingestellt werden, dass zwischen der Kopfstütze und den Schultern des Kindes ein Abstand von zwei Fingern verbleibt.

Ziehen Sie am Kopfstützengriff, um die Kopfstütze auf die richtige Höhe einzustellen, und lassen Sie dann den Kopfstützengriff los. Setzen Sie den Sicherheitssitz auf den 

Autositz. Setzen Sie das Kind auf den Sitz und überprüfen Sie die Höhe. Wiederholen Sie den Vorgang, bis die richtige Höhe erreicht ist.

VII. INSTALLATION Gruppe 0 + / 1 (Geburt bis 18 kg) INSTALLIEREN SIE DAS RÜCKSEITIGE GESICHT

WARNUNG: NICHT VORWÄRTS VERWENDEN, BEVOR DAS GEWICHT DES KINDES 9 KG ÜBERSCHREITET.

7.1. Überprüfen Sie, ob der Sicherheitssitz nach hinten montiert werden kann (Gruppe 0 +/1), ziehen Sie am Rückenlehnengriff, um den Sitz vollständig zurückzulehnen, 

stellen Sie den Neigungswinkel auf Position 3 ein und lassen Sie den Griff los. Der Sitz muss um 180 ° gedreht werden, um den Sitz in die entgegengesetzte Fahrtrichtung 

zu bringen. Lassen Sie den Drehgriff der Rückenlehne los, wenn sich der Sitz in der gewünschten Position befindet. Suchen Sie die ISOFIX-Arme in der Basis des Sitzes. 

Platzieren Sie den Sitz in entgegengesetzter Fahrtrichtung auf dem Rücksitz des Fahrzeugs.

Halten Sie den Sicherheitssitz mit beiden Händen fest und führen Sie die beiden ISOFIX-Arme fest in die ISOFIX-Verankerungspunkte des Fahrzeugs ein, bis sie mit einem 

Klick auf beiden Seiten befestigt werden. Der rote Knopf wechselt auf beiden Seiten zu grün. Schütteln Sie den Sitz, um sicherzustellen, dass er korrekt an den 

ISOFIX-Punkten des Fahrzeugs verankert ist. Ziehen Sie den oberen Haltegurt heraus und drücken Sie den Entriegelungsknopf des Haltegurts, um den Gurt zu verlängern, 

bis er lang genug ist, um ihn mit dem Verankerungspunkt des oberen Haltegurts im Fahrzeug zu verbinden. Wenn der obere Haltegurt günstig und korrekt angezogen ist, 

wechselt die Taste zu grün. Stellen Sie sicher, dass der 5-Punkt-Gurt des Sicherheitssitzes korrekt installiert wurde. Öffnen Sie die Schnalle, legen Sie den Schultergurt zur 

Seite und setzen Sie das Kind auf den Sicherheitssitz. Bitte überprüfen Sie, ob die Schultergurthöhe der Schulterhöhe Ihres Kindes entspricht, drücken Sie auf die 

Einstellvorrichtung und ziehen Sie den Schultergurt locker. Drücken Sie dann auf den Kopfstützengriff, um den Schultergurt in die geeignete Position zu bringen.

Schieben Sie die beiden Zungen zusammen in die Schnalle. Die Schnalle funktioniert nicht gut, bis Sie "Klicken" hören. Stellen Sie den Rückhaltegurt des Kindes so ein, 

dass der Beckengurt das Becken des Kindes gut festhält. Ziehen Sie dann die Schultergurte fest, indem Sie am verstellbaren Gurt an der Vorderseite des unteren Kissens 

ziehen.

Wenn Sie Ihr Kind vom Sicherheitssitz lösen möchten, drücken Sie auf die Einstellvorrichtung vorne unten und ziehen Sie gleichzeitig an den Schultergurten. Drücken Sie 

dann den roten Knopf an der Schnalle, legen Sie die Schultergurte zur Seite und lassen Sie Ihr Kind heraus. Die Einführführungen erleichtern die Installation des 

Sicherheitssitzes mit Hilfe der ISOFIX-Befestigungspunkte und verhindern eine Beschädigung der Polsterung. Bei Nichtgebrauch sollten sie entfernt und an einem sicheren 

Ort aufbewahrt werden. Probleme, die auftreten können, sind im Allgemeinen das Ergebnis der Ansammlung von Schmutz oder Fremdkörpern in den Einführführungen 

und den Verschlüssen. Um diese Art von Problem zu lösen, reinigen Sie einfach das betreffende Teil.

Summary of Contents for ARMADILLO

Page 1: ...CIONESDEUSO INSTRU ES DEUSO ISTRUZIONIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA U YCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTE ZA KORI TENJE N VOD K POU IT IN TRUKCIE NA POU VANI...

Page 2: ...I I...

Page 3: ...II III 3 1 3 2...

Page 4: ...III 3 3 3 4 3 5 3 6...

Page 5: ...V 4 3 4 2 4 1 IV...

Page 6: ...VII VI 7 1 7 2...

Page 7: ...III X 8 1 9 1 10 1 10 2 9 2 8 2 VIII IX...

Page 8: ...X 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7...

Page 9: ...XI 11 1 11 2 11 3 11 4 11 5 11 7 11 6...

Page 10: ...ident Itisdangertomakeanyalterationsoradditionstothedevicewithouttheapprovalofproducer Thechildrestraintshallnotbeusedwithoutthecover Theseatcovershouldnotbereplacedwithanyotherthantheonerecommendedby...

Page 11: ...soptimalprotectionforyourchildinthe safetyseat shoulderbeltsareatthesamelevelasyourchild sshoulders Pulltheheadresthandle theshoulderstrapswillbemovedtogether selectcorrect heightandfixtheminthecorrec...

Page 12: ...pressthebuttonandpullthetetherstrapintheoppositedirection theindicatorwillchangefromgreentoredcolor inordertotakeoff thetoptether TofreetheISOFIXanchoring pressbackwardstheISOFIXSystemunlockbuttons th...

Page 13: ...44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 Ill 22 36kg ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 l 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 I...

Page 14: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 5 2 3 VII O 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 15: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300 300 X...

Page 16: ...spositivosinlaaprobaci ndelproductor Elasientodeseguridadparani osnodebeusarsesinlacubierta Lacubiertadelasientonodebereemplazarseporotraquenosealarecomendadaporelfabricante Noutilicening npuntodecont...

Page 17: ...onesdehombroest nalmismonivelqueloshombrosdesuhijo Tiredelasadelreposacabezas lascorreasdeloshombrossemover n juntas Seleccionelaalturacorrectayf jelasenlaposici ncorrectaparaelni osoltandoelasadelrep...

Page 18: ...iredelacorreadelacorreaenladirecci nopuesta elindicadorcambiar decolorverdearojo paraquitarlacorreasuperior ParaliberarelanclajeISOFIX presionehaciaatr slosbotonesdedesbloqueodelsistemaISOFIX elindica...

Page 19: ...tera esouadi esaodispositivosemaaprova odoprodutor O sistema de reten o para crian as n o deve ser usado sem a tampa A tampa do assento n o deve ser substitu da por outra que n o seja a recomendada pe...

Page 20: ...corpodoseufilho Umencostodecabe acorretamenteajustadogaranteprote oidealparaoseu filhonoassentodeseguran a oscintosdeombroest onomesmon veldosombrosdoseufilho Puxeaal adoapoiodecabe a astirasdosombros...

Page 21: ...rnadire ooposta oindicadormudar deverdeparavermelho pararemoverotether Paraliberar aancoragemISOFIX pressioneosbot esdedesbloqueiodosistemaISOFIXparatr s oindicadormudar deverdeparavermelho afimdelibe...

Page 22: ...odispositivosemaaprova odoprodutor Osistemadereten oparacrian asn odeveserusadosematampa Atampadoassenton odevesersubstitu daporoutraquen osejaarecomendadapelo fabricante N ousepontosdecontatocomrolam...

Page 23: ...latogarantisceuna protezioneottimaleperilbambinonelseggiolinodisicurezza lecintureperlespallesonoallostessolivellodellespalledelbambino Tirarelamanigliadelpoggiatesta le spallineverrannospostateinsiem...

Page 24: ...avonelladirezioneopposta l indicatorecambier daverdearosso alfinedirimuovereilcavo superiore Perliberarel ancoraggioISOFIX premereall indietroipulsantidisbloccodelsistemaISOFIX l indicatorecambier dav...

Page 25: ...EsbestehtdieGefahr ohneZustimmungdesHerstellers nderungenoderErg nzungenamGer tvorzunehmen DieKindersicherungdarfnichtohneAbdeckungverwendetwerden DerSitzbezugsolltenichtdurcheinenanderenalsdenvomHer...

Page 26: ...edieSchulternIhresKindes ZiehenSieamKopfst tzengriff die Schultergurtewerdenzusammenbewegt W hlenSiedierichtigeH heundfixierenSiesieinderrichtigenPositionf rdasKind indemSiedenKopfst tzengriffloslasse...

Page 27: ...egurtindieentgegengesetzteRichtung dieAnzeigewechseltvongr nerzuroter Farbe umdenoberenHaltegurtabzunehmen UmdieISOFIX Verankerungfreizugeben dr ckenSiedieEntriegelungstastendesISOFIX Systemsr ckw rts...

Page 28: ...ationsoudesajouts l appareilsansl approbationdufabricant Ledispositifderetenuepourenfantnedoitpas treutilis sanslahousse Lahoussedesi genedoitpas treremplac eparuneautrequecellerecommand eparle fabric...

Page 29: ...votre enfantdanslesi gedes curit lesceinturesd paulesontaum meniveauqueles paulesdevotreenfant Tirezsurlapoign edel appui t te lesbretellesseront d plac esensemble S lectionnezlabonnehauteuretfixez le...

Page 30: ...d attachedansladirectionoppos e l indicateurpasseraduvertaurouge afinderetirerlasangle sup rieure Pourlib rerl ancrageISOFIX appuyezversl arri resurlesboutonsded verrouillagedusyst meISOFIX l indicate...

Page 31: ...rtrebuieschimbatatuncic ndestesupuslastresuriviolente naccident Estepericols efectua imodific risauad ug riladispozitivf r aprobareaproduc torului Sistemuldesiguran pentrucopiinutrebuieutilizatf r cap...

Page 32: ...asigur oprotec ieoptim pentrucopiluldvs nscaunuldesiguran centuriledeum r suntlaacela inivelcuumeriicopilului Trage idem nerultetierei bretelelevorfimutate mpreun selecta i n l imeacorect ifixa i le n...

Page 33: ...himbadelaculoareaverdelaro u pentruascoate leg turasuperioar PentruaeliberaancorareaISOFIX ap sa i napoibutoanelededeblocareasistemuluiISOFIX indicatorulsevaschimbadelaculoareaverdelaro u pentruaelibe...

Page 34: ...e liby nara onynagwa townenapr eniapodczaswypadku Wszelkieprzer bkilubuzupe nieniaurz dzeniabezzgodyproducentagro niebezpiecze stwem Nienale yu ywa fotelikadzieci cegobezpokrowca Nienale ywymienia pok...

Page 35: ...owowyregulowanyzag wekzapewniaoptymaln ochron dzieckawfoteliku pasybarkoweznajduj si natymsamympoziomiecoramionadziecka Poci gnijuchwytzag wka szelkib d si zsuwa y Wybierzodpowiedni wysoko izamocujje...

Page 36: ...OFIX Abyuwolni uwi g rn naci nijprzyciskipoci gnijpasekuwi ziwprzeciwnymkierunku wska nikzmienikolorzzielonegonaczerwony abyzdj uwi g rn Aby zwolni mocowanieISOFIX nale ynacisn doty uprzyciskiodblokow...

Page 37: ...PSKI 3 C 44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 C 16 3 0 0 18 ISOFIX PTETHER 5 I 9 18 ISOFIX PTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III 3 1 3 2 3...

Page 38: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 1 5 2 3 VII 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 SRPSKI...

Page 39: ...7 2 ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 180 ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 X 300C 300C XI SRPSKI...

Page 40: ...44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 l 0 18kg ISOFIX TOPTETHER 5 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III U 3...

Page 41: ...3 5 3 6 3 7 IV THE 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V THE VI THE 5 1 THE 5 2 3 VII O 1 18 IGH 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 42: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300C X...

Page 43: ...ER44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 III 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III...

Page 44: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 1 5 2 3 VII O 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 45: ...ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300 C...

Page 46: ...ECER44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 3 1 3...

Page 47: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 5 2 3 VII O 1 18 189 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX UA...

Page 48: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300 XI U...

Page 49: ...nesmijekoristitibezpresvlake Tapaciranjestolicanesmijesezamijenitidruga ijomodonekojupreporu ujeproizvo a Nemojtekoristitidodirneto kele ajaosimonihkojesuopisaneuuputamaikojesuozna eneusigurnosnomsust...

Page 50: ...ti Odaberiteodgovaraju uvisinuiu vrstiteihupravompolo ajuzadijetetako to eteotpustitiru icunaslona Pode avanjerukavasremenoms5to aka GRUPA2 3 Pravilnopode ennaslonzaglavuosiguravadajedijagonalnidiosig...

Page 51: ...ISOFIXSUSTAVA Dabisteotpustiligornjukuku pritisnitegumbipovucitevise utrakuusuprotnomsmjeru indikator esepromijenitiizzeleneucrvenu dabisteukloniligornju kuku DabisteoslobodiliISOFIXsidri te pritisnit...

Page 52: ...lasuv robce Autoseda kunelzepou vatbez aloun n aloun n k eslanesm b tnahrazenojin m ne kter doporu ujev robce Nepou vejtejin kontaktn m stalo iska ne kter jsoupops navn voduaozna en vd tsk mz dr n msy...

Page 53: ...opruhysetak posunou Zvolte spr vnouv kuazajist tejevespr vn polozeprod t uvoln n mrukojetiop radla NASTAVEN ZADN HOP SUS5BODOV MP SEM SKUPINA2 3 Spr vn nastaven op rkahlavyzaji ujeoptim ln polohudiago...

Page 54: ...ST MUISOFIX Chcete liuvolnithorn h k stiskn tetla tkoazat hn tez v snouli tuvopa n msm ru indik torsezm n zezelen na ervenou abystehorn h ek odstranili Chcete liuvolnitukotven ISOFIX stiskn tezp ttla...

Page 55: ...asanesmiepou va bez al nenia al neniekreslasanesmienahradi in m akojeodpor an v robcom Nepou vajtein kontaktn bodyprelo isk akos miestauveden vpokynochaozna en vdetskomzadr iavacomsyst me Vpr padepoch...

Page 56: ...teichvspr vnejpolohepredie auvo nen mrukov teoperadla NASTAVENIEOPATRENIAP SOV MP SOM SKUPINA2 3 Spr vnenastaven opierkahlavyzais ujeoptim lneumiestneniediagon lnej astibezpe nostn hop suaposkytujeopt...

Page 57: ...DEMONT SYST MUISOFIX Akchcetehorn h ikuvo ni stla tetla idloapotiahnitez vesn ty vopa nomsmere indik torsazmen zozelen hona erven abystehorn h ikodstr nili Akchceteuvo ni ukotvenieISOFIX stla tetla id...

Page 58: ...san lk lvesz lyesak sz l kenb rmilyen talak t svagykieg sz t s Agyermekbiztons girendszertnemszabadfed ln lk lhaszn lni Az l shuzatotagy rt ltalaj nlottkiv tel velnemszabadkicser lni Csakaz tmutat ban...

Page 59: ...lla H zzamegafejt mlafoganty j t av llp ntokegy ttmozognak V lasszukkiamegfelel magass got sr gz ts kagyermek sz m ramegfelel helyzetbenafejt mlafoganty j nakelenged s vel AFEJT RBE LL T SAAJ RM BIZT...

Page 60: ...elszerel skor ah tt mlaakaszt t sazL h tt mlaakaszt tegym shozillesztik AZISOFIXRENDSZERTELEP T SE IX TELEP T S2 3 Csoport 15 36kg TELEP T SAH TLAPHASZN LAT T Gy z dj nmegarr l hogyagyermek l s5pontos...

Page 61: ...15 25kg GroupIll 22 36 ISOFIX 1 2 RedHookGuideHook 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX 2 3 ECER16 3 0 l 0 18kg ISOFIX TOPTETHERISOFIX 5 I 9 18KG ISOFIX TOPTETHERISOFIX 5 II III 15 3...

Page 62: ...3 5 3 6 3 7 IV 3 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 2 3 VII 0 1 18kg 9KG 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX TopTether TopTether TopTether 5 ISOFIX 7 2 ISOFIX TopTether ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 63: ...180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX TopTether ii TopTether TopTether 5 ISOFIX 180 L ISOFIX TopTether ISOFIX ISOFIX ISOFIX 2 3 15 36kg 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 64: ...reticininonay olmadancihazdaherhangibirde i iklikveyaeklemeyapmaktehlikelidir ocukkoltu u k l fs zkullan lamaz Koltukk l f reticitaraf ndan nerilenind ndabirkapaklade i tirilmemelidir Talimatlardaa k...

Page 65: ...iyetkoltu unda ocu unuzi in optimumkorumasa lar omuzkemerleri ocu unuzunomuzlar ylaayn seviyededir Koltukba l kolunu ekin omuzask lar birliktehareketedecektir Do ruy ksekli i se invekoltukba l kolunus...

Page 66: ...ty ne ekin g stergeye ildenk rm z rengede i ecektir stba lamay karmaki in ISOFIX ba lant lar n serbestb rakmaki in koltu uara ISOFIXba lant sistemindenkurtarmaki inISOFIXSistemikilita mad melerine g s...

Page 67: ...AR...

Page 68: ...AR...

Page 69: ...AR...

Page 70: ...O Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikka...

Reviews: