background image

ESPAÑOL

3.4. Lave la hebilla del arnés para que vuelva a funcionar correctamente.

Afloje el arnés de 5 puntos del asiento infantil tanto como sea posible presionando el botón del cinturón de la entrepierna. Gire el asiento de seguridad para bebé hacia atrás, 

desabroche la cubierta del asiento. Aflojando el cinturón de hombro para acceder al enlace de metal y al conector en la parte posterior del asiento para niños, retire el cinturón 

del conector y luego retire el cinturón de hombro del enlace de metal.

3.5. Luego, desde el frente del asiento para niños, saque el cinturón de hombro a través de las ranuras. Tire debajo de ambos, las hombreras y los cinturones hacia el frente a 

través de las ranuras. (parte delantera del asiento para niños). Retire las hombreras de los cinturones y colóquelas en la bolsa de almacenamiento. Enrolle los cinturones de 

hombro por separado en ambos lados y colóquelos en la cubierta de tela desde la ranura de la tela.

3.6.Agarre la placa de metal por debajo y gírela en posición vertical. Empuje hacia arriba y deslice la placa de metal a través de la ranura. Retire la hebilla del arnés con la 

almohadilla de la entrepierna y guárdela en la bolsa de almacenamiento.

3.7. LIMPIEZA DE LA HEBILLA DEL ARNÉS: Abra la hebilla del arnés (presione el botón rojo). Sujete la placa de metal por debajo y gírela en posición vertical.

Deslice la placa de metal a través de la ranura. Retire la hebilla del arnés. Remoje la hebilla del arnés en agua tibia con detergente líquido durante al menos una hora. Luego 

enjuague y seque bien.

IV.AJUSTE EL ÁNGULO DEL ASIENTO DE COCHE DE SEGURIDAD INFANTIL

Hay 3 niveles de ajuste en el asiento de seguridad para niños. Antes de fijar a un niño en el sistema de retención infantil, el asiento debe colocarse en la posición de reclinación 

para el uso orientado hacia atrás.

Para lograrlo, use la manija de reclinación ubicada frente al sistema de retención infantil entre la parte sentada y la base para ajustar la posición deseada.

4.1. Use la manija reclinable del respaldo para ajustar la posición 1,2 y 3 cuando la instalación esté orientada hacia adelante.

4.2. Ajuste el ángulo de reclinación a la posición 3 primero, luego use la manija giratoria del respaldo para girar el asiento 180 ° para la instalación orientada hacia atrás.

4.3. Total tiene tres posiciones de nivel: primer nivel, segundo nivel, tercer nivel

V. AJUSTE LA LONGITUD DEL ARNÉS

Para proteger a su hijo mucho mejor, fíjelo en el sistema de retención infantil y bloquee la hebilla, debe apretar el arnés para que quede ajustado y plano contra el cuerpo del 

niño, nunca debe estar torcido o suelto. Para apretar el arnés, jale el cinturón del hombro hacia arriba para quitar la holgura de las secciones del regazo del arnés. Al mismo 

tiempo, jale el cinturón de la entrepierna del ajustador que sale del candado con su otra mano. Para alargar el arnés, presione el botón de bloqueo entre las dos piernas del niño. 

Luego, tire del cinturón de dos hombros al mismo tiempo en su dirección, tenga en cuenta que mientras lo hace, sostenga el arnés y no la cubierta del arnés.

¡PRECAUCIÓN! Compruebe que las correas del arnés no estén torcidas y que se hayan insertado correctamente en las ranuras del cinturón en la cubierta.

VI. AJUSTE DEL CABECERO EN UNA INSTALACIÓN CON UN ARNÉS DE 5 PUNTOS. GRUPO O + / 1.

Un arnés correctamente ajustado asegura que la sección diagonal del cinturón de seguridad esté posicionada y le brinda a su hijo la protección óptima. El arnés debe ajustarse 

para que haya un espacio de dos dedos de ancho entre el arnés y el cuerpo de su hijo. Un reposacabezas ajustado correctamente garantiza una protección óptima para su hijo 

en el asiento de seguridad: los cinturones de hombro están al mismo nivel que los hombros de su hijo. Tire del asa del reposacabezas, las correas de los hombros se moverán 

juntas. Seleccione la altura correcta y fíjelas en la posición correcta para el niño soltando el asa del reposacabezas.

AJUSTE DEL CABECERO EN UNA INSTALACIÓN QUE UTILICE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO. GRUPOS 2/3.

Un reposacabezas correctamente ajustado garantiza que la sección diagonal del cinturón de seguridad esté posicionada de manera óptima y le brinda a su hijo la protección 

óptima. El reposacabezas debe ajustarse de modo que quede un espacio equivalente a dos dedos entre el reposacabezas y los hombros del niño.

Tire del asa del reposacabezas para ajustar el reposacabezas a la altura correcta, luego suelte el asa del reposacabezas. Coloque el asiento de seguridad en el asiento del 

automóvil. Coloque al niño en el asiento y verifique la altura. Repita el proceso hasta lograr la altura correcta.

VII. INSTALACIÓN Grupo 0 + / 1 (desde el nacimiento hasta 18 kg) INSTALAR REVERSO ORIENTADO

ADVERTENCIA: NO USE HACIA ADELANTE ANTES DE QUE EL PESO DEL NIÑO SUPERE LOS 9 KG.

7.1. Verifique que el asiento de seguridad esté listo para instalarse mirando hacia atrás (Grupo 0 + / 1), tire de la manija reclinable del respaldo para reclinar el asiento 

completamente, ajuste el ángulo de reclinación a la posición 3, luego suelte la manija. Es necesario girar el asiento 180 ° para colocar el asiento en la dirección opuesta de 

desplazamiento. Suelte la manija giratoria del respaldo cuando el asiento esté en la posición deseada. Localice los brazos ISOFIX en la base del asiento. Coloque el asiento en el 

asiento trasero del vehículo en la dirección opuesta de desplazamiento.

Sostenga el asiento de seguridad con ambas manos e inserte los dos brazos ISOFIX firmemente en los puntos de anclaje ISOFIX del vehículo hasta que se abrochen con un clic 

en ambos lados. El botón rojo cambiará a verde en ambos lados. Agite el asiento para verificar que esté correctamente anclado a los puntos ISOFIX del vehículo. Tire del Top 

Tether y presione el botón de liberación de la correa de la correa para extender la correa hasta que sea lo suficientemente larga como para conectarla al punto de anclaje del Top 

Tether en el vehículo. Si el Top Tether se aprieta favorable y correctamente, el botón cambiará a verde. Asegúrese de que el arnés de 5 puntos del asiento de seguridad se haya 

instalado correctamente. Abra la hebilla, coloque el arnés de los hombros a los lados y luego coloque al niño en el asiento de seguridad. Verifique si la altura del arnés del 

hombro es igual a la altura del hombro de su hijo, presione el dispositivo de ajuste y tire del arnés para que quede suelto, luego presione el asa del reposacabezas para ajustar 

el arnés del hombro a la posición adecuada.

Deslice las dos lenguas juntas en la hebilla. La hebilla no funcionará bien hasta que escuche "clic". Ajuste el cinturón de seguridad para niños para asegurarse de que el cinturón 

de regazo esté bien sujeto a la pelvis del niño. Luego, apriete las correas de los hombros tirando de la correa ajustable en la parte delantera del cojín inferior.

Si desea liberar a su hijo del asiento de seguridad, presione el dispositivo de ajuste en la parte frontal inferior y, al mismo tiempo, tire de las correas de los hombros. Luego 

presione el botón rojo en la hebilla, coloque las correas de los hombros a un lado y deje que su hijo salga. Las guías de inserción facilitan la instalación del asiento de seguridad 

con la ayuda de los puntos de fijación ISOFIX y evitan daños en la tapicería. Cuando no estén en uso, deben retirarse y almacenarse en un lugar seguro. Los problemas que 

pueden surgir son generalmente el resultado de la acumulación de suciedad o cuerpos extraños en las guías de inserción y los cierres. Para resolver este tipo de problema, 

simplemente limpie la parte en cuestión.

Summary of Contents for ARMADILLO

Page 1: ...CIONESDEUSO INSTRU ES DEUSO ISTRUZIONIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA U YCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTE ZA KORI TENJE N VOD K POU IT IN TRUKCIE NA POU VANI...

Page 2: ...I I...

Page 3: ...II III 3 1 3 2...

Page 4: ...III 3 3 3 4 3 5 3 6...

Page 5: ...V 4 3 4 2 4 1 IV...

Page 6: ...VII VI 7 1 7 2...

Page 7: ...III X 8 1 9 1 10 1 10 2 9 2 8 2 VIII IX...

Page 8: ...X 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7...

Page 9: ...XI 11 1 11 2 11 3 11 4 11 5 11 7 11 6...

Page 10: ...ident Itisdangertomakeanyalterationsoradditionstothedevicewithouttheapprovalofproducer Thechildrestraintshallnotbeusedwithoutthecover Theseatcovershouldnotbereplacedwithanyotherthantheonerecommendedby...

Page 11: ...soptimalprotectionforyourchildinthe safetyseat shoulderbeltsareatthesamelevelasyourchild sshoulders Pulltheheadresthandle theshoulderstrapswillbemovedtogether selectcorrect heightandfixtheminthecorrec...

Page 12: ...pressthebuttonandpullthetetherstrapintheoppositedirection theindicatorwillchangefromgreentoredcolor inordertotakeoff thetoptether TofreetheISOFIXanchoring pressbackwardstheISOFIXSystemunlockbuttons th...

Page 13: ...44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 Ill 22 36kg ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 l 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 I...

Page 14: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 5 2 3 VII O 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 15: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300 300 X...

Page 16: ...spositivosinlaaprobaci ndelproductor Elasientodeseguridadparani osnodebeusarsesinlacubierta Lacubiertadelasientonodebereemplazarseporotraquenosealarecomendadaporelfabricante Noutilicening npuntodecont...

Page 17: ...onesdehombroest nalmismonivelqueloshombrosdesuhijo Tiredelasadelreposacabezas lascorreasdeloshombrossemover n juntas Seleccionelaalturacorrectayf jelasenlaposici ncorrectaparaelni osoltandoelasadelrep...

Page 18: ...iredelacorreadelacorreaenladirecci nopuesta elindicadorcambiar decolorverdearojo paraquitarlacorreasuperior ParaliberarelanclajeISOFIX presionehaciaatr slosbotonesdedesbloqueodelsistemaISOFIX elindica...

Page 19: ...tera esouadi esaodispositivosemaaprova odoprodutor O sistema de reten o para crian as n o deve ser usado sem a tampa A tampa do assento n o deve ser substitu da por outra que n o seja a recomendada pe...

Page 20: ...corpodoseufilho Umencostodecabe acorretamenteajustadogaranteprote oidealparaoseu filhonoassentodeseguran a oscintosdeombroest onomesmon veldosombrosdoseufilho Puxeaal adoapoiodecabe a astirasdosombros...

Page 21: ...rnadire ooposta oindicadormudar deverdeparavermelho pararemoverotether Paraliberar aancoragemISOFIX pressioneosbot esdedesbloqueiodosistemaISOFIXparatr s oindicadormudar deverdeparavermelho afimdelibe...

Page 22: ...odispositivosemaaprova odoprodutor Osistemadereten oparacrian asn odeveserusadosematampa Atampadoassenton odevesersubstitu daporoutraquen osejaarecomendadapelo fabricante N ousepontosdecontatocomrolam...

Page 23: ...latogarantisceuna protezioneottimaleperilbambinonelseggiolinodisicurezza lecintureperlespallesonoallostessolivellodellespalledelbambino Tirarelamanigliadelpoggiatesta le spallineverrannospostateinsiem...

Page 24: ...avonelladirezioneopposta l indicatorecambier daverdearosso alfinedirimuovereilcavo superiore Perliberarel ancoraggioISOFIX premereall indietroipulsantidisbloccodelsistemaISOFIX l indicatorecambier dav...

Page 25: ...EsbestehtdieGefahr ohneZustimmungdesHerstellers nderungenoderErg nzungenamGer tvorzunehmen DieKindersicherungdarfnichtohneAbdeckungverwendetwerden DerSitzbezugsolltenichtdurcheinenanderenalsdenvomHer...

Page 26: ...edieSchulternIhresKindes ZiehenSieamKopfst tzengriff die Schultergurtewerdenzusammenbewegt W hlenSiedierichtigeH heundfixierenSiesieinderrichtigenPositionf rdasKind indemSiedenKopfst tzengriffloslasse...

Page 27: ...egurtindieentgegengesetzteRichtung dieAnzeigewechseltvongr nerzuroter Farbe umdenoberenHaltegurtabzunehmen UmdieISOFIX Verankerungfreizugeben dr ckenSiedieEntriegelungstastendesISOFIX Systemsr ckw rts...

Page 28: ...ationsoudesajouts l appareilsansl approbationdufabricant Ledispositifderetenuepourenfantnedoitpas treutilis sanslahousse Lahoussedesi genedoitpas treremplac eparuneautrequecellerecommand eparle fabric...

Page 29: ...votre enfantdanslesi gedes curit lesceinturesd paulesontaum meniveauqueles paulesdevotreenfant Tirezsurlapoign edel appui t te lesbretellesseront d plac esensemble S lectionnezlabonnehauteuretfixez le...

Page 30: ...d attachedansladirectionoppos e l indicateurpasseraduvertaurouge afinderetirerlasangle sup rieure Pourlib rerl ancrageISOFIX appuyezversl arri resurlesboutonsded verrouillagedusyst meISOFIX l indicate...

Page 31: ...rtrebuieschimbatatuncic ndestesupuslastresuriviolente naccident Estepericols efectua imodific risauad ug riladispozitivf r aprobareaproduc torului Sistemuldesiguran pentrucopiinutrebuieutilizatf r cap...

Page 32: ...asigur oprotec ieoptim pentrucopiluldvs nscaunuldesiguran centuriledeum r suntlaacela inivelcuumeriicopilului Trage idem nerultetierei bretelelevorfimutate mpreun selecta i n l imeacorect ifixa i le n...

Page 33: ...himbadelaculoareaverdelaro u pentruascoate leg turasuperioar PentruaeliberaancorareaISOFIX ap sa i napoibutoanelededeblocareasistemuluiISOFIX indicatorulsevaschimbadelaculoareaverdelaro u pentruaelibe...

Page 34: ...e liby nara onynagwa townenapr eniapodczaswypadku Wszelkieprzer bkilubuzupe nieniaurz dzeniabezzgodyproducentagro niebezpiecze stwem Nienale yu ywa fotelikadzieci cegobezpokrowca Nienale ywymienia pok...

Page 35: ...owowyregulowanyzag wekzapewniaoptymaln ochron dzieckawfoteliku pasybarkoweznajduj si natymsamympoziomiecoramionadziecka Poci gnijuchwytzag wka szelkib d si zsuwa y Wybierzodpowiedni wysoko izamocujje...

Page 36: ...OFIX Abyuwolni uwi g rn naci nijprzyciskipoci gnijpasekuwi ziwprzeciwnymkierunku wska nikzmienikolorzzielonegonaczerwony abyzdj uwi g rn Aby zwolni mocowanieISOFIX nale ynacisn doty uprzyciskiodblokow...

Page 37: ...PSKI 3 C 44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 C 16 3 0 0 18 ISOFIX PTETHER 5 I 9 18 ISOFIX PTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III 3 1 3 2 3...

Page 38: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 1 5 2 3 VII 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 SRPSKI...

Page 39: ...7 2 ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 180 ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 X 300C 300C XI SRPSKI...

Page 40: ...44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 l 0 18kg ISOFIX TOPTETHER 5 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III U 3...

Page 41: ...3 5 3 6 3 7 IV THE 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V THE VI THE 5 1 THE 5 2 3 VII O 1 18 IGH 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 42: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300C X...

Page 43: ...ER44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 III 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III...

Page 44: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 1 5 2 3 VII O 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 45: ...ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300 C...

Page 46: ...ECER44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 3 1 3...

Page 47: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 5 2 3 VII O 1 18 189 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX UA...

Page 48: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300 XI U...

Page 49: ...nesmijekoristitibezpresvlake Tapaciranjestolicanesmijesezamijenitidruga ijomodonekojupreporu ujeproizvo a Nemojtekoristitidodirneto kele ajaosimonihkojesuopisaneuuputamaikojesuozna eneusigurnosnomsust...

Page 50: ...ti Odaberiteodgovaraju uvisinuiu vrstiteihupravompolo ajuzadijetetako to eteotpustitiru icunaslona Pode avanjerukavasremenoms5to aka GRUPA2 3 Pravilnopode ennaslonzaglavuosiguravadajedijagonalnidiosig...

Page 51: ...ISOFIXSUSTAVA Dabisteotpustiligornjukuku pritisnitegumbipovucitevise utrakuusuprotnomsmjeru indikator esepromijenitiizzeleneucrvenu dabisteukloniligornju kuku DabisteoslobodiliISOFIXsidri te pritisnit...

Page 52: ...lasuv robce Autoseda kunelzepou vatbez aloun n aloun n k eslanesm b tnahrazenojin m ne kter doporu ujev robce Nepou vejtejin kontaktn m stalo iska ne kter jsoupops navn voduaozna en vd tsk mz dr n msy...

Page 53: ...opruhysetak posunou Zvolte spr vnouv kuazajist tejevespr vn polozeprod t uvoln n mrukojetiop radla NASTAVEN ZADN HOP SUS5BODOV MP SEM SKUPINA2 3 Spr vn nastaven op rkahlavyzaji ujeoptim ln polohudiago...

Page 54: ...ST MUISOFIX Chcete liuvolnithorn h k stiskn tetla tkoazat hn tez v snouli tuvopa n msm ru indik torsezm n zezelen na ervenou abystehorn h ek odstranili Chcete liuvolnitukotven ISOFIX stiskn tezp ttla...

Page 55: ...asanesmiepou va bez al nenia al neniekreslasanesmienahradi in m akojeodpor an v robcom Nepou vajtein kontaktn bodyprelo isk akos miestauveden vpokynochaozna en vdetskomzadr iavacomsyst me Vpr padepoch...

Page 56: ...teichvspr vnejpolohepredie auvo nen mrukov teoperadla NASTAVENIEOPATRENIAP SOV MP SOM SKUPINA2 3 Spr vnenastaven opierkahlavyzais ujeoptim lneumiestneniediagon lnej astibezpe nostn hop suaposkytujeopt...

Page 57: ...DEMONT SYST MUISOFIX Akchcetehorn h ikuvo ni stla tetla idloapotiahnitez vesn ty vopa nomsmere indik torsazmen zozelen hona erven abystehorn h ikodstr nili Akchceteuvo ni ukotvenieISOFIX stla tetla id...

Page 58: ...san lk lvesz lyesak sz l kenb rmilyen talak t svagykieg sz t s Agyermekbiztons girendszertnemszabadfed ln lk lhaszn lni Az l shuzatotagy rt ltalaj nlottkiv tel velnemszabadkicser lni Csakaz tmutat ban...

Page 59: ...lla H zzamegafejt mlafoganty j t av llp ntokegy ttmozognak V lasszukkiamegfelel magass got sr gz ts kagyermek sz m ramegfelel helyzetbenafejt mlafoganty j nakelenged s vel AFEJT RBE LL T SAAJ RM BIZT...

Page 60: ...elszerel skor ah tt mlaakaszt t sazL h tt mlaakaszt tegym shozillesztik AZISOFIXRENDSZERTELEP T SE IX TELEP T S2 3 Csoport 15 36kg TELEP T SAH TLAPHASZN LAT T Gy z dj nmegarr l hogyagyermek l s5pontos...

Page 61: ...15 25kg GroupIll 22 36 ISOFIX 1 2 RedHookGuideHook 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX 2 3 ECER16 3 0 l 0 18kg ISOFIX TOPTETHERISOFIX 5 I 9 18KG ISOFIX TOPTETHERISOFIX 5 II III 15 3...

Page 62: ...3 5 3 6 3 7 IV 3 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 2 3 VII 0 1 18kg 9KG 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX TopTether TopTether TopTether 5 ISOFIX 7 2 ISOFIX TopTether ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 63: ...180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX TopTether ii TopTether TopTether 5 ISOFIX 180 L ISOFIX TopTether ISOFIX ISOFIX ISOFIX 2 3 15 36kg 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 64: ...reticininonay olmadancihazdaherhangibirde i iklikveyaeklemeyapmaktehlikelidir ocukkoltu u k l fs zkullan lamaz Koltukk l f reticitaraf ndan nerilenind ndabirkapaklade i tirilmemelidir Talimatlardaa k...

Page 65: ...iyetkoltu unda ocu unuzi in optimumkorumasa lar omuzkemerleri ocu unuzunomuzlar ylaayn seviyededir Koltukba l kolunu ekin omuzask lar birliktehareketedecektir Do ruy ksekli i se invekoltukba l kolunus...

Page 66: ...ty ne ekin g stergeye ildenk rm z rengede i ecektir stba lamay karmaki in ISOFIX ba lant lar n serbestb rakmaki in koltu uara ISOFIXba lant sistemindenkurtarmaki inISOFIXSistemikilita mad melerine g s...

Page 67: ...AR...

Page 68: ...AR...

Page 69: ...AR...

Page 70: ...O Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikka...

Reviews: