background image

FRANÇAIS

3.4. Lavez la boucle du harnais pour qu'elle fonctionne à nouveau correctement.

Desserrez le plus possible le harnais à 5 points du siège enfant en appuyant sur le bouton de la ceinture d'entrejambe. Tournez le siège auto pour bébé vers l'arrière, 

décompressez la housse de siège. Desserrer la ceinture baudrier pour accéder au lien métallique et au connecteur à l'arrière du siège enfant, retirer la ceinture du 

connecteur, puis retirer la ceinture baudrier du lien métallique.

3.5. Ensuite, depuis l'avant du siège enfant, tirez la ceinture baudrier à travers les fentes. Tirez sous les deux, les épaulières et les ceintures vers l'avant à travers les fentes. 

(côté avant du siège enfant). Retirez les épaulettes des ceintures d'épaule et placez-les dans le sac de rangement. Enroulez les ceintures d'épaule séparément des deux 

côtés et placez-les dans la housse en tissu à partir de la fente du tissu.

3.6.Attrapez la plaque métallique par le dessous et tournez-la en position verticale. Poussez vers le haut et faites glisser la plaque métallique à travers la fente. Retirez la 

boucle du harnais avec le coussinet d'entrejambe et rangez-le dans le sac de rangement.

3.7. NETTOYAGE DE LA BOUCLE DU HARNAIS: Ouvrez la boucle du harnais (appuyez sur le bouton rouge). Saisissez la plaque métallique par le dessous et tournez-la en 

position verticale.

Faites glisser la plaque métallique à travers la fente. Retirez la boucle du harnais. Faites tremper la boucle du harnais dans de l'eau tiède avec du liquide vaisselle pendant 

au moins une heure. Puis rincez et séchez soigneusement.

IV..AJUSTER L'ANGLE DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT

Il y a 3 niveaux de réglage dans le siège auto pour enfants. Avant de fixer un enfant dans le système de retenue pour enfants, le siège doit être réglé en position 

d'inclinaison pour une utilisation dos à la route.

Pour ce faire, utilisez la poignée d'inclinaison située devant le système de retenue pour enfant entre l'assise et la base pour régler la position souhaitée.

4.1. Utilisez la poignée d'inclinaison du dossier pour régler la position 1, 2 et 3 lors de l'installation face à l'avant.

4.2. Réglez d'abord l'angle d'inclinaison en position 3, puis utilisez la poignée rotative du dossier pour faire pivoter le siège de 180 ° pour une installation dos à la route.

4.3. Total a trois postes de niveau: premier niveau, deuxième niveau, troisième niveau

V. RÉGLER LA LONGUEUR DU HARNAIS

Afin de mieux protéger votre enfant, fixez-le dans le système de retenue pour enfant et verrouillez la boucle, vous devez serrer le harnais pour qu'il soit bien ajusté et à plat 

contre le corps de l'enfant, il ne doit jamais être tordu ou desserré. Pour resserrer le harnais, tirez la ceinture baudrier vers le haut pour éliminer le mou des sections 

sous-abdominales du harnais, en même temps pour tirer la ceinture d'entrejambe de réglage provenant de la serrure par votre autre main. Pour allonger le harnais, 

appuyez sur le bouton de verrouillage entre les deux jambes de l'enfant, puis tirez les deux baudriers simultanément dans votre direction, veuillez noter que pendant que 

vous faites cela, tenez le harnais et non le couvre-harnais.

MISE EN GARDE! Vérifiez que les sangles du harnais ne sont pas torsadées et qu'elles ont été correctement insérées dans les fentes de ceinture du couvercle.

VI. RÉGLAGE DE L'APPUI-TÊTE DANS UNE INSTALLATION AVEC UN HARNAIS À 5 POINTS. GROUPE O + / 1.

Un harnais correctement ajusté assure le positionnement de la section diagonale de la ceinture de sécurité et offre à votre enfant une protection optimale. Le harnais doit 

être ajusté pour qu'il y ait un espace de deux doigts entre le harnais et le corps de votre enfant. Un appui-tête correctement ajusté assure une protection optimale de votre 

enfant dans le siège de sécurité: les ceintures d'épaule sont au même niveau que les épaules de votre enfant. Tirez sur la poignée de l'appui-tête, les bretelles seront 

déplacées ensemble.Sélectionnez la bonne hauteur et fixez-les dans la bonne position pour l'enfant en relâchant la poignée de l'appui-tête.

RÉGLAGE DE L'APPUI-TÊTE DANS UNE INSTALLATION QUI UTILISE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE. GROUPES 2/3.

Un appui-tête correctement ajusté garantit que la section diagonale de la ceinture de sécurité est positionnée de manière optimale et offre à votre enfant une protection 

optimale. L'appui-tête doit être réglé de manière à ce qu'un espace équivalent à deux doigts reste entre l'appuie-tête et les épaules de l'enfant.

Tirez sur la poignée de l'appui-tête pour régler l'appui-tête à la bonne hauteur, puis relâchez la poignée de l'appui-tête.Placez le siège de sécurité sur le siège d'auto. Placez 

l'enfant dans le siège et vérifiez la hauteur. Répétez le processus jusqu'à ce que la bonne hauteur soit atteinte.

VII. INSTALLATION Groupe 0 + / 1 (de la naissance à 18kg) INSTALLATION FACE À L'ARRIÈRE

AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER FACE À L'AVANT AVANT QUE LE POIDS DE L'ENFANT DÉPASSE 9 KG.

7.1. Vérifiez que le siège de sécurité est prêt à être installé dos à la route (Groupe 0 + / 1), tirez sur la poignée d'inclinaison du dossier pour incliner complètement le siège, 

réglez l'angle d'inclinaison en position 3, puis relâchez la poignée. Il est nécessaire de faire pivoter le siège de 180 ° pour placer le siège dans le sens de marche opposé. 

Relâchez la poignée rotative du dossier lorsque le siège est dans la position souhaitée. Localisez les bras ISOFIX dans la base du siège. Placez le siège sur la banquette arrière 

du véhicule dans le sens de marche opposé.

Tenez le siège de sécurité à deux mains et insérez fermement les deux bras ISOFIX dans les points d'ancrage ISOFIX du véhicule jusqu'à ce qu'ils se fixent avec un clic des 

deux côtés. Le bouton rouge deviendra vert des deux côtés. Secouez le siège pour vérifier qu'il est correctement ancré aux points ISOFIX du véhicule. Tirez sur le Top Tether 

et appuyez sur le bouton de déverrouillage de la sangle d'ancrage pour étendre la sangle jusqu'à ce qu'elle soit suffisamment longue pour la connecter au point d'ancrage 

Top Tether dans le véhicule. Si le Top Tether est serré favorablement et correctement, le bouton deviendra vert. Assurez-vous que le harnais à 5 points du siège de sécurité a 

été correctement installé. Ouvrez la boucle, placez le baudrier sur les côtés, puis placez l'enfant dans le siège de sécurité. Veuillez vérifier si la hauteur du harnais d'épaule 

est égale à la hauteur des épaules de votre enfant, appuyez sur le dispositif de réglage et tirez sur le harnais d'épaule pour qu'il soit lâche, puis appuyez sur la poignée de 

l'appui-tête pour ajuster le harnais d'épaule à la position appropriée.

Faites glisser les deux languettes ensemble dans la boucle. La boucle ne fonctionnera pas bien tant que vous n'entendrez pas un «clic». Ajustez la ceinture de retenue pour 

enfant pour vous assurer que la ceinture sous-abdominale est bien attachée au bassin de l'enfant. Serrez ensuite les bretelles en tirant sur la sangle réglable à l'avant du 

coussin inférieur.

Si vous souhaitez libérer votre enfant du siège de sécurité, appuyez sur le dispositif de réglage à l'avant du bas, en même temps tirez les bretelles. Appuyez ensuite sur le 

bouton rouge de la boucle, placez les bretelles sur le côté et laissez sortir votre enfant. Les guides d'insertion facilitent l'installation du siège de sécurité à l'aide des points 

de fixation ISOFIX et évitent d'endommager le rembourrage. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ils doivent être retirés et stockés dans un endroit sûr. Les problèmes qui peuvent 

survenir sont généralement le résultat d'une accumulation de saleté ou de corps étrangers dans les guides d'insertion et les fermoirs. Pour résoudre ce type de problème, 

nettoyez simplement la pièce en question.

Summary of Contents for ARMADILLO

Page 1: ...CIONESDEUSO INSTRU ES DEUSO ISTRUZIONIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA U YCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTE ZA KORI TENJE N VOD K POU IT IN TRUKCIE NA POU VANI...

Page 2: ...I I...

Page 3: ...II III 3 1 3 2...

Page 4: ...III 3 3 3 4 3 5 3 6...

Page 5: ...V 4 3 4 2 4 1 IV...

Page 6: ...VII VI 7 1 7 2...

Page 7: ...III X 8 1 9 1 10 1 10 2 9 2 8 2 VIII IX...

Page 8: ...X 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7...

Page 9: ...XI 11 1 11 2 11 3 11 4 11 5 11 7 11 6...

Page 10: ...ident Itisdangertomakeanyalterationsoradditionstothedevicewithouttheapprovalofproducer Thechildrestraintshallnotbeusedwithoutthecover Theseatcovershouldnotbereplacedwithanyotherthantheonerecommendedby...

Page 11: ...soptimalprotectionforyourchildinthe safetyseat shoulderbeltsareatthesamelevelasyourchild sshoulders Pulltheheadresthandle theshoulderstrapswillbemovedtogether selectcorrect heightandfixtheminthecorrec...

Page 12: ...pressthebuttonandpullthetetherstrapintheoppositedirection theindicatorwillchangefromgreentoredcolor inordertotakeoff thetoptether TofreetheISOFIXanchoring pressbackwardstheISOFIXSystemunlockbuttons th...

Page 13: ...44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 Ill 22 36kg ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 l 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 I...

Page 14: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 5 2 3 VII O 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 15: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300 300 X...

Page 16: ...spositivosinlaaprobaci ndelproductor Elasientodeseguridadparani osnodebeusarsesinlacubierta Lacubiertadelasientonodebereemplazarseporotraquenosealarecomendadaporelfabricante Noutilicening npuntodecont...

Page 17: ...onesdehombroest nalmismonivelqueloshombrosdesuhijo Tiredelasadelreposacabezas lascorreasdeloshombrossemover n juntas Seleccionelaalturacorrectayf jelasenlaposici ncorrectaparaelni osoltandoelasadelrep...

Page 18: ...iredelacorreadelacorreaenladirecci nopuesta elindicadorcambiar decolorverdearojo paraquitarlacorreasuperior ParaliberarelanclajeISOFIX presionehaciaatr slosbotonesdedesbloqueodelsistemaISOFIX elindica...

Page 19: ...tera esouadi esaodispositivosemaaprova odoprodutor O sistema de reten o para crian as n o deve ser usado sem a tampa A tampa do assento n o deve ser substitu da por outra que n o seja a recomendada pe...

Page 20: ...corpodoseufilho Umencostodecabe acorretamenteajustadogaranteprote oidealparaoseu filhonoassentodeseguran a oscintosdeombroest onomesmon veldosombrosdoseufilho Puxeaal adoapoiodecabe a astirasdosombros...

Page 21: ...rnadire ooposta oindicadormudar deverdeparavermelho pararemoverotether Paraliberar aancoragemISOFIX pressioneosbot esdedesbloqueiodosistemaISOFIXparatr s oindicadormudar deverdeparavermelho afimdelibe...

Page 22: ...odispositivosemaaprova odoprodutor Osistemadereten oparacrian asn odeveserusadosematampa Atampadoassenton odevesersubstitu daporoutraquen osejaarecomendadapelo fabricante N ousepontosdecontatocomrolam...

Page 23: ...latogarantisceuna protezioneottimaleperilbambinonelseggiolinodisicurezza lecintureperlespallesonoallostessolivellodellespalledelbambino Tirarelamanigliadelpoggiatesta le spallineverrannospostateinsiem...

Page 24: ...avonelladirezioneopposta l indicatorecambier daverdearosso alfinedirimuovereilcavo superiore Perliberarel ancoraggioISOFIX premereall indietroipulsantidisbloccodelsistemaISOFIX l indicatorecambier dav...

Page 25: ...EsbestehtdieGefahr ohneZustimmungdesHerstellers nderungenoderErg nzungenamGer tvorzunehmen DieKindersicherungdarfnichtohneAbdeckungverwendetwerden DerSitzbezugsolltenichtdurcheinenanderenalsdenvomHer...

Page 26: ...edieSchulternIhresKindes ZiehenSieamKopfst tzengriff die Schultergurtewerdenzusammenbewegt W hlenSiedierichtigeH heundfixierenSiesieinderrichtigenPositionf rdasKind indemSiedenKopfst tzengriffloslasse...

Page 27: ...egurtindieentgegengesetzteRichtung dieAnzeigewechseltvongr nerzuroter Farbe umdenoberenHaltegurtabzunehmen UmdieISOFIX Verankerungfreizugeben dr ckenSiedieEntriegelungstastendesISOFIX Systemsr ckw rts...

Page 28: ...ationsoudesajouts l appareilsansl approbationdufabricant Ledispositifderetenuepourenfantnedoitpas treutilis sanslahousse Lahoussedesi genedoitpas treremplac eparuneautrequecellerecommand eparle fabric...

Page 29: ...votre enfantdanslesi gedes curit lesceinturesd paulesontaum meniveauqueles paulesdevotreenfant Tirezsurlapoign edel appui t te lesbretellesseront d plac esensemble S lectionnezlabonnehauteuretfixez le...

Page 30: ...d attachedansladirectionoppos e l indicateurpasseraduvertaurouge afinderetirerlasangle sup rieure Pourlib rerl ancrageISOFIX appuyezversl arri resurlesboutonsded verrouillagedusyst meISOFIX l indicate...

Page 31: ...rtrebuieschimbatatuncic ndestesupuslastresuriviolente naccident Estepericols efectua imodific risauad ug riladispozitivf r aprobareaproduc torului Sistemuldesiguran pentrucopiinutrebuieutilizatf r cap...

Page 32: ...asigur oprotec ieoptim pentrucopiluldvs nscaunuldesiguran centuriledeum r suntlaacela inivelcuumeriicopilului Trage idem nerultetierei bretelelevorfimutate mpreun selecta i n l imeacorect ifixa i le n...

Page 33: ...himbadelaculoareaverdelaro u pentruascoate leg turasuperioar PentruaeliberaancorareaISOFIX ap sa i napoibutoanelededeblocareasistemuluiISOFIX indicatorulsevaschimbadelaculoareaverdelaro u pentruaelibe...

Page 34: ...e liby nara onynagwa townenapr eniapodczaswypadku Wszelkieprzer bkilubuzupe nieniaurz dzeniabezzgodyproducentagro niebezpiecze stwem Nienale yu ywa fotelikadzieci cegobezpokrowca Nienale ywymienia pok...

Page 35: ...owowyregulowanyzag wekzapewniaoptymaln ochron dzieckawfoteliku pasybarkoweznajduj si natymsamympoziomiecoramionadziecka Poci gnijuchwytzag wka szelkib d si zsuwa y Wybierzodpowiedni wysoko izamocujje...

Page 36: ...OFIX Abyuwolni uwi g rn naci nijprzyciskipoci gnijpasekuwi ziwprzeciwnymkierunku wska nikzmienikolorzzielonegonaczerwony abyzdj uwi g rn Aby zwolni mocowanieISOFIX nale ynacisn doty uprzyciskiodblokow...

Page 37: ...PSKI 3 C 44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 C 16 3 0 0 18 ISOFIX PTETHER 5 I 9 18 ISOFIX PTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III 3 1 3 2 3...

Page 38: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 1 5 2 3 VII 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 SRPSKI...

Page 39: ...7 2 ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 180 ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 X 300C 300C XI SRPSKI...

Page 40: ...44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 l 0 18kg ISOFIX TOPTETHER 5 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III U 3...

Page 41: ...3 5 3 6 3 7 IV THE 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V THE VI THE 5 1 THE 5 2 3 VII O 1 18 IGH 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 42: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300C X...

Page 43: ...ER44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 III 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III...

Page 44: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 1 5 2 3 VII O 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 45: ...ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300 C...

Page 46: ...ECER44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 3 1 3...

Page 47: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 5 2 3 VII O 1 18 189 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX UA...

Page 48: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300 XI U...

Page 49: ...nesmijekoristitibezpresvlake Tapaciranjestolicanesmijesezamijenitidruga ijomodonekojupreporu ujeproizvo a Nemojtekoristitidodirneto kele ajaosimonihkojesuopisaneuuputamaikojesuozna eneusigurnosnomsust...

Page 50: ...ti Odaberiteodgovaraju uvisinuiu vrstiteihupravompolo ajuzadijetetako to eteotpustitiru icunaslona Pode avanjerukavasremenoms5to aka GRUPA2 3 Pravilnopode ennaslonzaglavuosiguravadajedijagonalnidiosig...

Page 51: ...ISOFIXSUSTAVA Dabisteotpustiligornjukuku pritisnitegumbipovucitevise utrakuusuprotnomsmjeru indikator esepromijenitiizzeleneucrvenu dabisteukloniligornju kuku DabisteoslobodiliISOFIXsidri te pritisnit...

Page 52: ...lasuv robce Autoseda kunelzepou vatbez aloun n aloun n k eslanesm b tnahrazenojin m ne kter doporu ujev robce Nepou vejtejin kontaktn m stalo iska ne kter jsoupops navn voduaozna en vd tsk mz dr n msy...

Page 53: ...opruhysetak posunou Zvolte spr vnouv kuazajist tejevespr vn polozeprod t uvoln n mrukojetiop radla NASTAVEN ZADN HOP SUS5BODOV MP SEM SKUPINA2 3 Spr vn nastaven op rkahlavyzaji ujeoptim ln polohudiago...

Page 54: ...ST MUISOFIX Chcete liuvolnithorn h k stiskn tetla tkoazat hn tez v snouli tuvopa n msm ru indik torsezm n zezelen na ervenou abystehorn h ek odstranili Chcete liuvolnitukotven ISOFIX stiskn tezp ttla...

Page 55: ...asanesmiepou va bez al nenia al neniekreslasanesmienahradi in m akojeodpor an v robcom Nepou vajtein kontaktn bodyprelo isk akos miestauveden vpokynochaozna en vdetskomzadr iavacomsyst me Vpr padepoch...

Page 56: ...teichvspr vnejpolohepredie auvo nen mrukov teoperadla NASTAVENIEOPATRENIAP SOV MP SOM SKUPINA2 3 Spr vnenastaven opierkahlavyzais ujeoptim lneumiestneniediagon lnej astibezpe nostn hop suaposkytujeopt...

Page 57: ...DEMONT SYST MUISOFIX Akchcetehorn h ikuvo ni stla tetla idloapotiahnitez vesn ty vopa nomsmere indik torsazmen zozelen hona erven abystehorn h ikodstr nili Akchceteuvo ni ukotvenieISOFIX stla tetla id...

Page 58: ...san lk lvesz lyesak sz l kenb rmilyen talak t svagykieg sz t s Agyermekbiztons girendszertnemszabadfed ln lk lhaszn lni Az l shuzatotagy rt ltalaj nlottkiv tel velnemszabadkicser lni Csakaz tmutat ban...

Page 59: ...lla H zzamegafejt mlafoganty j t av llp ntokegy ttmozognak V lasszukkiamegfelel magass got sr gz ts kagyermek sz m ramegfelel helyzetbenafejt mlafoganty j nakelenged s vel AFEJT RBE LL T SAAJ RM BIZT...

Page 60: ...elszerel skor ah tt mlaakaszt t sazL h tt mlaakaszt tegym shozillesztik AZISOFIXRENDSZERTELEP T SE IX TELEP T S2 3 Csoport 15 36kg TELEP T SAH TLAPHASZN LAT T Gy z dj nmegarr l hogyagyermek l s5pontos...

Page 61: ...15 25kg GroupIll 22 36 ISOFIX 1 2 RedHookGuideHook 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX 2 3 ECER16 3 0 l 0 18kg ISOFIX TOPTETHERISOFIX 5 I 9 18KG ISOFIX TOPTETHERISOFIX 5 II III 15 3...

Page 62: ...3 5 3 6 3 7 IV 3 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 2 3 VII 0 1 18kg 9KG 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX TopTether TopTether TopTether 5 ISOFIX 7 2 ISOFIX TopTether ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 63: ...180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX TopTether ii TopTether TopTether 5 ISOFIX 180 L ISOFIX TopTether ISOFIX ISOFIX ISOFIX 2 3 15 36kg 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 64: ...reticininonay olmadancihazdaherhangibirde i iklikveyaeklemeyapmaktehlikelidir ocukkoltu u k l fs zkullan lamaz Koltukk l f reticitaraf ndan nerilenind ndabirkapaklade i tirilmemelidir Talimatlardaa k...

Page 65: ...iyetkoltu unda ocu unuzi in optimumkorumasa lar omuzkemerleri ocu unuzunomuzlar ylaayn seviyededir Koltukba l kolunu ekin omuzask lar birliktehareketedecektir Do ruy ksekli i se invekoltukba l kolunus...

Page 66: ...ty ne ekin g stergeye ildenk rm z rengede i ecektir stba lamay karmaki in ISOFIX ba lant lar n serbestb rakmaki in koltu uara ISOFIXba lant sistemindenkurtarmaki inISOFIXSistemikilita mad melerine g s...

Page 67: ...AR...

Page 68: ...AR...

Page 69: ...AR...

Page 70: ...O Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikka...

Reviews: