background image

3.4. Mossa ki a heveder csatját, hogy ismét megfelelően működjön.

Lazítsa meg a gyermekülés 5 pontos hevederét, amennyire csak lehetséges, nyomja meg a mancs öv gombját. Fordítsa hátra a baba biztonsági ülését, bontsa ki az ülés fedelét. 

Lazítsa meg a vállszíjat, hogy hozzáférjen a fém összekötőhöz és a gyermekülés hátsó csatlakozójához, vegye le az övet a csatlakozóról, majd távolítsa el a vállszíjat a fém 

összekötőről.

3.5. Ezután húzza ki a vállövet a résen keresztül a gyermekülés elülső oldaláról. Húzza mindkét oldalát, a vállpárnákat és az öveket előre, a nyíláson keresztül. (a gyermekülés 

elülső oldala). Távolítsa el a vállpárnákat a vállszíjakról, és helyezze a tárolózsákba. Görgesse el a vállszíjakat külön-külön mindkét oldalról, és helyezze a szövet borítójába a 

szövet réséből.

3.6.Me fogja meg a fémlemezt alulról, és fordítsa függőleges helyzetbe. Tolja felfelé és csúsztassa a fémlemezt a résen. Távolítsa el a heveder csatját a lábtörlővel és tárolja a 

tárolózsákban.

3.7. A KOCKÁZATKOCKÁZAT TISZTÍTÁSA: Nyissa ki a kábelköteg csatját (nyomja meg a piros gombot). Fogja meg a fémlemezt alulról, és fordítsa függőleges helyzetbe.

Csúsztassa át a fémlemezt a résen. Távolítsa el a heveder csatját. Órja a hevedercsat meleg vízben mosófolyadékkal legalább egy órán keresztül. Ezután alaposan öblítse le és 

szárítsa meg.

IV.A GYERMEK BIZTONSÁGI AUTÓ ÜLÉS SZABÁLYA BEÁLLÍTÁSA

A gyermekbiztonsági autósülésben három szint állítható be. Mielőtt egy gyermeket rögzítenek a gyermekbiztonsági rendszerbe, az ülést hátrafelé történő használathoz állítsa 

a fekvő helyzetbe.

Ennek eléréséhez használja a gyermekbiztonsági rendszer elõtt az ülõrész és az alapegység között elhelyezett lejtõfogantyút a kívánt helyzet beállításához.

3.1. Használja a háttámla fekvő fogantyúját az 1,2-es és 3-as helyzet beállításához, amikor előrefelé néző telepítés történik.

3.2. Először állítsa a fekvőszöget a 3. helyzetbe, majd a háttámla forgó fogantyújával fordítsa el az ülést 180 ° -kal hátrafelé történő telepítéshez.

3.3. Az Összesen három szintű pozícióval rendelkezik: első szint, második szint, harmadik szint

V. Állítsa be a keménység hosszát

Gyerekei sokkal jobb védelme érdekében rögzítse a gyermekbiztonsági rendszerbe és rögzítse a csatot, húzza meg a hevedereket, hogy azok szorosak és laposak legyenek a 

gyermek testével szemben, soha ne legyenek csavartak vagy lazák. A heveder szorosabbá tételéhez húzza felfelé a vállszíjat, hogy eltávolítsa a lazítást a heveder övrészeiről. 

Ugyanakkor húzza meg a másik kezével a zárból érkező beállító lábszíjat. A heveder meghosszabbításához nyomja meg a gyermek két lába közötti reteszelés gombot. Ezután 

húzza egyszerre a két vállszíjat az irányába, kérjük, vegye figyelembe, hogy közben ezt a hevedert tartsa, ne a heveder fedelét.

VIGYÁZAT! Ellenőrizze, hogy a hevederhevederek nem vannak-e elcsavarva, és hogy megfelelően vannak-e behelyezve a fedél övréseibe.

VI. A FEJTÁR BEÁLLÍTÁSA ÖSSZEFÜGGÉSI SZERELÉSBEN A TELEPÍTÉSBEN. O + / 1. CSOPORT

A helyesen beállított heveder biztosítja az átlós biztonsági övszakasz elhelyezkedését és biztosítja gyermekének az optimális védelmet. A hevedert úgy kell beállítani, hogy a 

heveder és a gyermek teste között legyen két ujjal széles hely. A helyesen beállított fejtámla biztosítja a gyermek optimális védelmét a biztonsági ülésen: a vállszíjak 

ugyanolyan szintűek, mint a gyermek válla. Húzza meg a fejtámla fogantyúját, a vállpántok együtt mozognak. Válasszuk ki a megfelelő magasságot, és rögzítsük a gyermek 

számára megfelelő helyzetben a fejtámla fogantyújának elengedésével.

A FEJTÁR BEÁLLÍTÁSA A JÁRMŰ BIZTONSÁGI ÖVET HASZNÁLÓ SZERKEZETBEN. 2/3 CSOPORTOK.

A helyesen beállított fejtámla biztosítja az átlós biztonsági övrész optimális elhelyezkedését, és gyermeke számára az optimális védelmet nyújtja. A fejtámlát úgy kell 

beállítani, hogy a fejtámla és a gyermek válla között két ujjal egyenértékű hely maradjon.

Húzza meg a fejtámla fogantyúját a fejtámla megfelelő magasságba állításához, majd engedje el a fejtámla fogantyút. Helyezze a biztonsági ülést az autóülésre. Helyezze be a 

gyermeket az ülésbe, és ellenőrizze a magasságot. Ismételje meg a folyamatot, amíg a megfelelő magasságot el nem éri.

VII. TELEPÍTÉS 0 + / 1 csoport (18 kg-os születéskor) TELEPÍTÉS A HÁTTARTÓ HASZNÁLATÁT

FIGYELMEZTETÉS: NE HASZNÁLJON ELŐRE MEGFELELÉSÉT, MELEN A GYERMEK Súlya meghaladja a 9 KG-ot.

7.1. Ellenőrizze, hogy a biztonsági ülés készen áll-e a hátrafelé történő felszerelésre (0 + / 1 csoport), húzza meg a háttámla leeresztő fogantyúját az ülés teljes leeresztéséhez, 

állítsa be a lejtési szöget 3. helyzetbe, majd engedje el a fogantyút. Az ülést 180 ° -kal el kell forgatni, hogy az ülést az ellenkező menetirányba tegye. Engedje el a háttámla 

forgó fogantyúját, amikor az ülés a kívánt helyzetben van. Keresse meg az ISOFIX karokat az ülés alján. Helyezze az ülést a jármű hátsó ülésére az ellenkező irányba.

Tartsa mindkét kezével a biztonsági ülést, és helyezze be a két ISOFIX kart a jármű ISOFIX rögzítési pontjaiba, amíg mindkét oldalra kattanással rögzülnek. A piros gomb 

mindkét oldalán zöldre vált. Rázza meg az ülést, hogy ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítve van-e a jármű ISOFIX pontjaihoz. Húzza ki a felső hevedert és nyomja meg a 

heveder heveder kioldó gombját a heveder meghosszabbításához, amíg az elég hosszú ahhoz, hogy azt a jármű felső tetejének rögzítési pontjához csatlakoztassa. Ha a felső 

lemezt kedvezően és megfelelően meghúzzák, a gomb zöldre vált. Ellenőrizze, hogy a biztonsági ülés 5 pontos hevederét megfelelően telepítették-e. Nyissa ki a csatot, 

helyezze a vállhevedert oldalára, majd helyezze a gyermeket a biztonsági ülésre. Ellenőrizze, hogy a vállheveder magassága megegyezik-e gyermeke vállmagasságával, 

nyomja meg a beállító eszközt, és húzza meg a vállhevedert, hogy laza legyen, majd nyomja meg a fejtámla fogantyúját, hogy a vállhevedert megfelelő helyzetbe állítsa.

Csúsztassa össze a két nyelvet a csatba. A csat addig nem fog jól mûködni, amíg a „kattanást” nem hallja. Állítsa be a gyermekbiztonsági övet, hogy megbizonyosodjon arról, 

hogy az öv jól rögzítve van-e a gyermek medencéjében. Ezután húzza meg a vállszíjakat úgy, hogy az állítható hevedert az alsó párna elején húzza.

Ha gyermekét ki akarja engedni a biztonsági ülésről, nyomja meg az alsó rész elején lévő beállító eszközt, ugyanakkor húzza meg a vállszíjakat. Ezután nyomja meg a csat piros 

gombját, helyezze az oldalsó vállszíjakat és engedje ki gyermekét. A beillesztési útmutatók megkönnyítik a biztonsági ülés beszerelését az ISOFIX rögzítési pontok segítségével, 

és megakadályozzák a kárpit károsodását. Ha nem használja őket, azokat el kell távolítani és biztonságos helyen kell tárolni. A felmerülő problémák általában a szennyeződés 

vagy idegen testek felhalmozódásának a bevezető vezetőkben és a rögzítőkben történő eredményei. Az ilyen típusú probléma megoldásához egyszerűen tisztítsa meg a 

kérdéses részt.

MAGYAR

VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ.

HU

Summary of Contents for ARMADILLO

Page 1: ...CIONESDEUSO INSTRU ES DEUSO ISTRUZIONIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA U YCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTE ZA KORI TENJE N VOD K POU IT IN TRUKCIE NA POU VANI...

Page 2: ...I I...

Page 3: ...II III 3 1 3 2...

Page 4: ...III 3 3 3 4 3 5 3 6...

Page 5: ...V 4 3 4 2 4 1 IV...

Page 6: ...VII VI 7 1 7 2...

Page 7: ...III X 8 1 9 1 10 1 10 2 9 2 8 2 VIII IX...

Page 8: ...X 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7...

Page 9: ...XI 11 1 11 2 11 3 11 4 11 5 11 7 11 6...

Page 10: ...ident Itisdangertomakeanyalterationsoradditionstothedevicewithouttheapprovalofproducer Thechildrestraintshallnotbeusedwithoutthecover Theseatcovershouldnotbereplacedwithanyotherthantheonerecommendedby...

Page 11: ...soptimalprotectionforyourchildinthe safetyseat shoulderbeltsareatthesamelevelasyourchild sshoulders Pulltheheadresthandle theshoulderstrapswillbemovedtogether selectcorrect heightandfixtheminthecorrec...

Page 12: ...pressthebuttonandpullthetetherstrapintheoppositedirection theindicatorwillchangefromgreentoredcolor inordertotakeoff thetoptether TofreetheISOFIXanchoring pressbackwardstheISOFIXSystemunlockbuttons th...

Page 13: ...44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 Ill 22 36kg ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 l 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 I...

Page 14: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 5 2 3 VII O 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 15: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300 300 X...

Page 16: ...spositivosinlaaprobaci ndelproductor Elasientodeseguridadparani osnodebeusarsesinlacubierta Lacubiertadelasientonodebereemplazarseporotraquenosealarecomendadaporelfabricante Noutilicening npuntodecont...

Page 17: ...onesdehombroest nalmismonivelqueloshombrosdesuhijo Tiredelasadelreposacabezas lascorreasdeloshombrossemover n juntas Seleccionelaalturacorrectayf jelasenlaposici ncorrectaparaelni osoltandoelasadelrep...

Page 18: ...iredelacorreadelacorreaenladirecci nopuesta elindicadorcambiar decolorverdearojo paraquitarlacorreasuperior ParaliberarelanclajeISOFIX presionehaciaatr slosbotonesdedesbloqueodelsistemaISOFIX elindica...

Page 19: ...tera esouadi esaodispositivosemaaprova odoprodutor O sistema de reten o para crian as n o deve ser usado sem a tampa A tampa do assento n o deve ser substitu da por outra que n o seja a recomendada pe...

Page 20: ...corpodoseufilho Umencostodecabe acorretamenteajustadogaranteprote oidealparaoseu filhonoassentodeseguran a oscintosdeombroest onomesmon veldosombrosdoseufilho Puxeaal adoapoiodecabe a astirasdosombros...

Page 21: ...rnadire ooposta oindicadormudar deverdeparavermelho pararemoverotether Paraliberar aancoragemISOFIX pressioneosbot esdedesbloqueiodosistemaISOFIXparatr s oindicadormudar deverdeparavermelho afimdelibe...

Page 22: ...odispositivosemaaprova odoprodutor Osistemadereten oparacrian asn odeveserusadosematampa Atampadoassenton odevesersubstitu daporoutraquen osejaarecomendadapelo fabricante N ousepontosdecontatocomrolam...

Page 23: ...latogarantisceuna protezioneottimaleperilbambinonelseggiolinodisicurezza lecintureperlespallesonoallostessolivellodellespalledelbambino Tirarelamanigliadelpoggiatesta le spallineverrannospostateinsiem...

Page 24: ...avonelladirezioneopposta l indicatorecambier daverdearosso alfinedirimuovereilcavo superiore Perliberarel ancoraggioISOFIX premereall indietroipulsantidisbloccodelsistemaISOFIX l indicatorecambier dav...

Page 25: ...EsbestehtdieGefahr ohneZustimmungdesHerstellers nderungenoderErg nzungenamGer tvorzunehmen DieKindersicherungdarfnichtohneAbdeckungverwendetwerden DerSitzbezugsolltenichtdurcheinenanderenalsdenvomHer...

Page 26: ...edieSchulternIhresKindes ZiehenSieamKopfst tzengriff die Schultergurtewerdenzusammenbewegt W hlenSiedierichtigeH heundfixierenSiesieinderrichtigenPositionf rdasKind indemSiedenKopfst tzengriffloslasse...

Page 27: ...egurtindieentgegengesetzteRichtung dieAnzeigewechseltvongr nerzuroter Farbe umdenoberenHaltegurtabzunehmen UmdieISOFIX Verankerungfreizugeben dr ckenSiedieEntriegelungstastendesISOFIX Systemsr ckw rts...

Page 28: ...ationsoudesajouts l appareilsansl approbationdufabricant Ledispositifderetenuepourenfantnedoitpas treutilis sanslahousse Lahoussedesi genedoitpas treremplac eparuneautrequecellerecommand eparle fabric...

Page 29: ...votre enfantdanslesi gedes curit lesceinturesd paulesontaum meniveauqueles paulesdevotreenfant Tirezsurlapoign edel appui t te lesbretellesseront d plac esensemble S lectionnezlabonnehauteuretfixez le...

Page 30: ...d attachedansladirectionoppos e l indicateurpasseraduvertaurouge afinderetirerlasangle sup rieure Pourlib rerl ancrageISOFIX appuyezversl arri resurlesboutonsded verrouillagedusyst meISOFIX l indicate...

Page 31: ...rtrebuieschimbatatuncic ndestesupuslastresuriviolente naccident Estepericols efectua imodific risauad ug riladispozitivf r aprobareaproduc torului Sistemuldesiguran pentrucopiinutrebuieutilizatf r cap...

Page 32: ...asigur oprotec ieoptim pentrucopiluldvs nscaunuldesiguran centuriledeum r suntlaacela inivelcuumeriicopilului Trage idem nerultetierei bretelelevorfimutate mpreun selecta i n l imeacorect ifixa i le n...

Page 33: ...himbadelaculoareaverdelaro u pentruascoate leg turasuperioar PentruaeliberaancorareaISOFIX ap sa i napoibutoanelededeblocareasistemuluiISOFIX indicatorulsevaschimbadelaculoareaverdelaro u pentruaelibe...

Page 34: ...e liby nara onynagwa townenapr eniapodczaswypadku Wszelkieprzer bkilubuzupe nieniaurz dzeniabezzgodyproducentagro niebezpiecze stwem Nienale yu ywa fotelikadzieci cegobezpokrowca Nienale ywymienia pok...

Page 35: ...owowyregulowanyzag wekzapewniaoptymaln ochron dzieckawfoteliku pasybarkoweznajduj si natymsamympoziomiecoramionadziecka Poci gnijuchwytzag wka szelkib d si zsuwa y Wybierzodpowiedni wysoko izamocujje...

Page 36: ...OFIX Abyuwolni uwi g rn naci nijprzyciskipoci gnijpasekuwi ziwprzeciwnymkierunku wska nikzmienikolorzzielonegonaczerwony abyzdj uwi g rn Aby zwolni mocowanieISOFIX nale ynacisn doty uprzyciskiodblokow...

Page 37: ...PSKI 3 C 44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 C 16 3 0 0 18 ISOFIX PTETHER 5 I 9 18 ISOFIX PTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III 3 1 3 2 3...

Page 38: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 1 5 2 3 VII 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 SRPSKI...

Page 39: ...7 2 ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 180 ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 X 300C 300C XI SRPSKI...

Page 40: ...44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 l 0 18kg ISOFIX TOPTETHER 5 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III U 3...

Page 41: ...3 5 3 6 3 7 IV THE 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V THE VI THE 5 1 THE 5 2 3 VII O 1 18 IGH 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 42: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300C X...

Page 43: ...ER44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 III 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 III...

Page 44: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 1 5 2 3 VII O 1 18 18 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX...

Page 45: ...ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX IX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300 C...

Page 46: ...ECER44 04 0 0 13 I 9 18 II 15 25 22 36 ISOFIX I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX II 3 ECER16 3 0 0 18 ISOFIX TOPTETHER 5 I 9 18 ISOFIX TOPTETHER 5 II III 15 36 ISOFIX 3 3 1 3...

Page 47: ...3 4 5 3 5 3 6 3 7 IV 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 5 2 3 VII O 1 18 189 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX UA...

Page 48: ...2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX VIII 1 9 18 1 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 5 ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 2 3 15 36 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L X 300C 300 XI U...

Page 49: ...nesmijekoristitibezpresvlake Tapaciranjestolicanesmijesezamijenitidruga ijomodonekojupreporu ujeproizvo a Nemojtekoristitidodirneto kele ajaosimonihkojesuopisaneuuputamaikojesuozna eneusigurnosnomsust...

Page 50: ...ti Odaberiteodgovaraju uvisinuiu vrstiteihupravompolo ajuzadijetetako to eteotpustitiru icunaslona Pode avanjerukavasremenoms5to aka GRUPA2 3 Pravilnopode ennaslonzaglavuosiguravadajedijagonalnidiosig...

Page 51: ...ISOFIXSUSTAVA Dabisteotpustiligornjukuku pritisnitegumbipovucitevise utrakuusuprotnomsmjeru indikator esepromijenitiizzeleneucrvenu dabisteukloniligornju kuku DabisteoslobodiliISOFIXsidri te pritisnit...

Page 52: ...lasuv robce Autoseda kunelzepou vatbez aloun n aloun n k eslanesm b tnahrazenojin m ne kter doporu ujev robce Nepou vejtejin kontaktn m stalo iska ne kter jsoupops navn voduaozna en vd tsk mz dr n msy...

Page 53: ...opruhysetak posunou Zvolte spr vnouv kuazajist tejevespr vn polozeprod t uvoln n mrukojetiop radla NASTAVEN ZADN HOP SUS5BODOV MP SEM SKUPINA2 3 Spr vn nastaven op rkahlavyzaji ujeoptim ln polohudiago...

Page 54: ...ST MUISOFIX Chcete liuvolnithorn h k stiskn tetla tkoazat hn tez v snouli tuvopa n msm ru indik torsezm n zezelen na ervenou abystehorn h ek odstranili Chcete liuvolnitukotven ISOFIX stiskn tezp ttla...

Page 55: ...asanesmiepou va bez al nenia al neniekreslasanesmienahradi in m akojeodpor an v robcom Nepou vajtein kontaktn bodyprelo isk akos miestauveden vpokynochaozna en vdetskomzadr iavacomsyst me Vpr padepoch...

Page 56: ...teichvspr vnejpolohepredie auvo nen mrukov teoperadla NASTAVENIEOPATRENIAP SOV MP SOM SKUPINA2 3 Spr vnenastaven opierkahlavyzais ujeoptim lneumiestneniediagon lnej astibezpe nostn hop suaposkytujeopt...

Page 57: ...DEMONT SYST MUISOFIX Akchcetehorn h ikuvo ni stla tetla idloapotiahnitez vesn ty vopa nomsmere indik torsazmen zozelen hona erven abystehorn h ikodstr nili Akchceteuvo ni ukotvenieISOFIX stla tetla id...

Page 58: ...san lk lvesz lyesak sz l kenb rmilyen talak t svagykieg sz t s Agyermekbiztons girendszertnemszabadfed ln lk lhaszn lni Az l shuzatotagy rt ltalaj nlottkiv tel velnemszabadkicser lni Csakaz tmutat ban...

Page 59: ...lla H zzamegafejt mlafoganty j t av llp ntokegy ttmozognak V lasszukkiamegfelel magass got sr gz ts kagyermek sz m ramegfelel helyzetbenafejt mlafoganty j nakelenged s vel AFEJT RBE LL T SAAJ RM BIZT...

Page 60: ...elszerel skor ah tt mlaakaszt t sazL h tt mlaakaszt tegym shozillesztik AZISOFIXRENDSZERTELEP T SE IX TELEP T S2 3 Csoport 15 36kg TELEP T SAH TLAPHASZN LAT T Gy z dj nmegarr l hogyagyermek l s5pontos...

Page 61: ...15 25kg GroupIll 22 36 ISOFIX 1 2 RedHookGuideHook 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX 2 3 ECER16 3 0 l 0 18kg ISOFIX TOPTETHERISOFIX 5 I 9 18KG ISOFIX TOPTETHERISOFIX 5 II III 15 3...

Page 62: ...3 5 3 6 3 7 IV 3 4 1 1 2 3 4 2 3 180 4 3 V VI 5 O 1 2 3 VII 0 1 18kg 9KG 7 1 0 1 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX TopTether TopTether TopTether 5 ISOFIX 7 2 ISOFIX TopTether ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 63: ...180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX TopTether ii TopTether TopTether 5 ISOFIX 180 L ISOFIX TopTether ISOFIX ISOFIX ISOFIX 2 3 15 36kg 5 2 3 1 2 3 180 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 180 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX...

Page 64: ...reticininonay olmadancihazdaherhangibirde i iklikveyaeklemeyapmaktehlikelidir ocukkoltu u k l fs zkullan lamaz Koltukk l f reticitaraf ndan nerilenind ndabirkapaklade i tirilmemelidir Talimatlardaa k...

Page 65: ...iyetkoltu unda ocu unuzi in optimumkorumasa lar omuzkemerleri ocu unuzunomuzlar ylaayn seviyededir Koltukba l kolunu ekin omuzask lar birliktehareketedecektir Do ruy ksekli i se invekoltukba l kolunus...

Page 66: ...ty ne ekin g stergeye ildenk rm z rengede i ecektir stba lamay karmaki in ISOFIX ba lant lar n serbestb rakmaki in koltu uara ISOFIXba lant sistemindenkurtarmaki inISOFIXSistemikilita mad melerine g s...

Page 67: ...AR...

Page 68: ...AR...

Page 69: ...AR...

Page 70: ...O Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikka...

Reviews: