background image

NIKI START

ECE R129/03, 40–105 cm

DE | EN | FR | IT | NL | ES | CZ | PL | SK

Summary of Contents for NIKI START

Page 1: ...NIKI START ECE R129 03 40 105 cm DE EN FR IT NL ES CZ PL SK ...

Page 2: ...NIKI START ECE R129 03 40 105 cm ...

Page 3: ......

Page 4: ...T IN FAHRTRICHTUNG BEVOR DAS ALTER DES KINDES 15 MONATE NICHT ÜBERSCHRITTEN HAT EXTREME GEFAHR Es wird empfohlen den Kinderautositz auf dem Rücksitz des Fahrzeugs zu installie ren Befestigen Sie den Kinderautositz für die rückwärtsgerichtete Nutzung in der Größenklasse 40 bis 105 cm NICHT auf dem Vordersitz wo sich ein Airbag befindet Es sei denn der Airbag kann deaktiviert werden Lesen Sie diesbe...

Page 5: ...ektoren Standfuß i Size Universal Isofix 5 Punkt Gurt des Kinderau tositzes Die folgende Tabelle enthält Informationen über die Befestigungsvorrichtungen und methoden 1 Nur wenn der Airbag deaktiviert werden kann Isofix Konnektoren vorhanden sind und der Sitzplatz im Pkw Handbuch als i Size kompatibel anerkannt ist 2 Nur wenn Isofix Konnektoren vor handen sind und der Sitzplatz im Pkw Handbuch als...

Page 6: ...wenn er bei einem Unfall starken Belastungen ausgesetzt war Aus Sicherheitsgründen muss der Kinderautositz auch dann im Fahrzeug befestigt sein wenn sich kein Kind im Kinderautositz befindet Stellen Sie immer sicher dass alle Gurte die den Kinderautositz am Fahrzeug halten festsitzen und alle Gurte die das Kind zurückhalten an den Körper des Kindes angepasst sind Stellen Sie zudem sicher dass die ...

Page 7: ...ellung Positionshebel Rotationshebel Isofix Konnektorerweiterung RotationControl Knopf Sitzschale Schulterpolster Isofix Station Kopfstützenein stellung Isofix Konnektor Seitenaufprall schutz Protektor Standfuß Aufbewahrungs fach für Bedie nungsanleitung Gurtschloss Gurtschloss polster ...

Page 8: ...rpergröße 76 105 cm mind 15 Monate alt 4 Positionen 1 bis 4 Drehung des Kinderautositzes Der Kinderautositz hat auf beiden Seiten der Sitzschale einen Rotationshebel Um den Kinderautositz im eingebauten Zu stand zu rotieren betätigen Sie den Ihnen zugewandten Rotationshebel und drehen Sie den Kinderautositz in die rückwärts bzw vorwärtsgerichtete Position Die vorwärtsgerichtete Position ist nur fü...

Page 9: ...rsichtig Ziehen Sie an der vorderen Einstell lasche um die Gurte straffzuziehen Achten Sie darauf dass die Riemen nicht verdreht sind Öffnen Schließen des Gurts Um den Gurt zu entriegeln drücken Sie den Knopf des Gurtschlosses ziehen Sie die Schnallenzungen her aus und trennen Sie diese Um den Gurt zu verriegeln verbinden Sie zuerst die beiden Schnallenzun gen und stecken Sie diese zusammen in das...

Page 10: ... geben Sie am RotationControl Knopf seitlich am Kinderautositz an ob das Alter Ihres Kindes unter oder über 15 Monaten liegt Liegt das Alter unter 15 Monaten können Sie den Kinderautositz ausschließlich in die rückwärtsgerichtete sowie seitliche Positi on drehen Die vorwärtsgerichtete Position ist verriegelt und kann für Kinder unter 15 Monaten nicht genutzt werden Liegt das Alter über 15 Monaten ...

Page 11: ...es Autositzes Achten Sie darauf dass beide Isofix Anzeigen auf Grün umschalten Standfuß Klappen Sie den Standfuß unterhalb des Kinderautositzes heraus und schieben Sie diesen in die vordere Einkerbung Verge wissern Sie sich dass der Standfuß in der vorderen Einkerbung eingerastet ist Für Kinder bis zu einer Körpergröße von 105 cm darf der Kinderautositz ausschließlich mit ausgeklapptem Isofix Stan...

Page 12: ...ichen Protektor aus Der zum Innenraum befindliche Protek tor muss nicht ausgeklappt werden Um den Protektor einzuklappen ziehen Sie diesen nach hinten und drücken ihn behutsam ein Kopfpolster Komforteinlage Das Kopfpolster und die Komforteinlage sind für Babys mit einer Körpergröße von 40 60 cm vorgesehen Bitte entnehmen Sie beide Einlagen so bald Ihr Kind die genannte Körpergröße überschritten ha...

Page 13: ...en Sie darauf dass beide Isofix Anzeigen auf Grün sind 7 Stellen Sie die Höhe des Standfußes ein und achten Sie darauf dass dieser vollständig im Fußraum Ihres Pkws aufliegt 8 Achten Sie darauf dass die Anzeige am Standfuß auf Grün umschaltet 9 Zum bequemen Einsetzen Ihres Kindes drehen Sie den Kinderautositz zur Autotür 10 Lösen Sie die Gurtschnalle des Kinderautositzes und legen Sie die Gurte au...

Page 14: ...öhe des Standfußes ein und achten Sie darauf dass dieser vollständig im Fußraum Ihres Pkws aufliegt 7 Achten Sie darauf dass die Anzeige am Standfuß Grün anzeigt 8 Der Kinderautositz verfügt in Fahrtrichtung über vier einstellbare Sitzpositionen 9 Zum bequemen Einsetzen Ihres Kindes drehen Sie den Kinderautositz zur Autotür 10 Lösen Sie die Gurtschnalle des Kinderautositzes und legen Sie die Gurte...

Page 15: ...d die Anweisungen auf dem Etikett siehe unten sorgfältig zu befolgen INSTANDHALTUNG Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Produkts auf mögliche Schäden Im Schadensfall darf der Kinderautositz nicht mehr verwendet werden und ist außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte an den Osann Kundendienst unter 49 0 7731 970077 NICHT bleichen Tromme...

Page 16: ...ING IN THE DIRECTION OF TRAVEL UNTIL THE CHILD HAS REACHED THE AGE OF 15 MONTHS EXTREME DANGER We recommend installing the child car seat on the rear seat of the vehicle Do NOT secure the child car seat on the front seat where there is an airbag for rear facing use in the 40 to 105 cm size class It may be used on the front seat if the airbag can be deactivated Please refer to the vehicle manual WA...

Page 17: ...ofix connectors support leg i Size Universal Isofix 5 point car seatbelt The following table provides information about the fastening devices and methods 1 Only if the airbag can be deactivated Isofix connectors are available and the seat is recognised as i Size com patible in the vehicle manual 2 Only if Isofix connectors are avail able and the seat is recognised as i Size compatible in the vehic...

Page 18: ...impact in an accident For safety reasons the child car seat must be secured in the vehicle even when there is no child sitting in the child car seat Always make sure that all belts that hold the child car seat to the vehicle are secure and that all belts that restrain the child are adjusted to the child s body Ensure that the belts are not twisted Items of luggage or other objects that could cause...

Page 19: ... adjustment Position lever Rotation lever Isofix connector extension RotationControl knob Seat bucket Isofix station Head support adjustment Isofix connector Side impact protection Support leg Storage compartment for the operating instructions Shoulder pad Belt buckle Buckle pad ...

Page 20: ...105 cm 1 position R Forward facing Height 76 105 cm min 15 months 4 positions 1 4 Turning the child car seat The child car seat has a rotation lever on both sides of the seat bucket To rotate the child car seat when it is installed press the rotation lever facing you and rotate the child car seat to the rear or forward facing position The forward facing position is only suit able for children at l...

Page 21: ...efully loosen the attached straps Pull the front adjustment strap to tighten the belts Ensure that the straps are not twisted Opening closing the belt To unlock the belt press the button on the belt buckle pull out the buckle tongues and separate them To lock the belt first connect both tongues of the buckle and then insert them together into the belt buckle ...

Page 22: ...hild car seat Indicate on the RotationControl knob on the side of the child car seat whether your child is more than or less than 15 months old If your child is under 15 months old you can only rotate the car seat to the rear facing and side facing positions The forward fac ing position is locked and cannot be used for children under 15 months If your child is over 15 months old and over 76 cm tal...

Page 23: ... rests securely against the backrest of the car seat Ensure that both Isofix indicators are switched to green Support leg Fold out the support leg underneath the child car seat and slide it into the front slot Ensure that the support leg is properly en gaged in the front slot For children under 105 cm in height the child car seat may only be used with the Isofix support leg folded out together wit...

Page 24: ... door side every time The protector on the inside does not have to be folded out To fold the protector in pull it backwards and push it in gently Head cushion comfort insert The head cushion and comfort insert are designed for babies of a height of 40 60 cm Please remove both inserts as soon as your child has exceeded the specified body size ...

Page 25: ...at Ensure that both Isofix indicators are showing green 7 Adjust the height of the support leg and ensure that this is fully in contact with the footwell of your vehicle 8 Ensure that the indicator on the support leg is switched to green 9 When placing your child in the child car seat turn the car seat towards the car door for convenience 10 Unfasten the belt buckle on the child car seat and place...

Page 26: ...height of the support leg and ensure that this is fully in contact with the footwell of your vehicle 7 Ensure that the indicator on the support leg is showing green 8 When facing in the direction of travel the child car seat offers four adjustable seat positions 9 When placing your child in the child car seat turn the car seat towards the car door for convenience 10 Unfasten the belt buckle on the...

Page 27: ...n washing the fabric carefully follow the instructions on the label see below MAINTENANCE Regularly check the condition of the product for any damage In the event of damage do not use the product and keep it out of the reach of children In case of any issues please contact Osann Customer Service on 49 0 7731 970077 Do NOT bleach Tumble dry at low temperature Wash at 30 C delicate cycle Do NOT iron...

Page 28: ...UR ENFANT DANS LE SENS DE LA MARCHE AVANT QUE L ENFANT AIT PLUS DE 15 MOIS DANGER EXTRÊME Il est recommandé d installer le siège auto pour enfant sur le siège arrière du véhi cule NE PAS fixer le siège auto pour enfant pour une utilisation dos à la route dans la catégorie de taille 40 à 105 cm sur le siège avant où se trouve un airbag Sauf si vous désactivez l airbag Lisez attentivement le manuel ...

Page 29: ... Size Universal Isofix Ceinture à 5 points du siège auto pour enfant Le tableau suivant contient des informations sur les dispositifs et les méthodes de fixation 1 Uniquement si l airbag peut être dé sactivé si des connecteurs ISOFIX sont présents et si le siège est recon nu comme compatible i Size dans le manuel de la voiture 2 Uniquement si des connecteurs Isofix sont présents et si le siège est...

Page 30: ...intes lors d un accident Pour des raisons de sécurité le siège auto pour enfant doit être fixé dans le véhicule même si aucun enfant n y est installé Assurez vous toujours que toutes les sangles qui maintiennent le siège auto pour enfant au véhicule sont bien serrées et que toutes les sangles qui retiennent l enfant sont ajustées au corps de l enfant Veillez également à ce que les sangles ne soien...

Page 31: ...vier de position Levier de rotation Extension de connecteur Isofix Bouton Rotation Control Coque du siège Base Isofix Réglage de l appui tête Connecteur Isofix Protection latérale contre les chocs Béquille Compartiment de rangement pour le mode d emploi Coussin de bandoulière Boucle de ceinture Protège fermeture ...

Page 32: ...n R Face à la route Taille de l enfant 76 105 cm âgé d au moins 15 mois 4 positions 1 à 4 Rotation du siège auto pour enfant Le siège auto pour enfant dispose d un levier de rotation des deux côtés de la coque du siège Pour faire pivoter le siège auto pour enfant lorsqu il est ins tallé actionnez le levier de rotation face à vous et faites pivoter le siège auto pour enfant vers l arrière ou vers l...

Page 33: ...t attachées Tirez sur la languette de réglage avant pour tendre la ceinture Veillez à ce que les sangles ne soient pas en torsion Ouverture fermeture de la ceinture Pour déverrouiller la ceinture ap puyez sur le bouton de la boucle de la ceinture tirez sur les languettes de la boucle et séparez les Pour verrouiller la ceinture rappro chez d abord les deux languettes de la boucle et insérez les ens...

Page 34: ... Rotation Control sur le côté du siège auto pour en fant si l âge de votre enfant est inférieur ou supérieur à 15 mois Si l enfant est âgé de moins de 15 mois vous ne pouvez faire pivoter le siège auto pour enfant qu en position dos à la route ou en position sur le côté La position face à la route est verrouillée et ne peut pas être uti lisée pour les enfants de moins de 15 mois Si l âge est supér...

Page 35: ...siège auto pour en fant contre le dossier du siège de la voiture Veillez à ce que les deux affichages Isofix soient verts Béquille Déployez la béquille sous le siège auto pour enfant et faites la glisser dans l en coche avant Assurez vous que la béquille est enclenchée dans l encoche avant Pour les enfants d une taille maximale de 105 cm le siège auto pour enfant ne peut être utilisé avec les conn...

Page 36: ...porte de la voiture dans chaque cas La protection de l intérieur ne doit pas être dépliée Pour replier la protection tirez la vers l arrière et poussez la avec précaution Coussin pour la tête garniture de confort Le coussin de tête et le coussinet de confort sont prévus pour les bébés d une taille comprise entre 40 et 60 cm Veuillez retirer les deux protections dès que votre enfant a dépassé la ta...

Page 37: ...illez à ce que les deux affichages Isofix soient verts 7 Réglez la hauteur de la béquille et assurez vous qu elle repose complètement dans l espace pour les pieds de votre voiture 8 Assurez vous que l indicateur de la béquille passe au vert 9 Pour asseoir confortablement votre enfant tournez le siège auto pour enfant vers la portière de la voiture 10 Déverrouillez la boucle de ceinture du siège au...

Page 38: ...us qu elle repose complètement dans l espace pour les pieds de votre voiture 7 Assurez vous que l indicateur de la béquille est vert 8 Le siège auto pour enfant dispose de quatre positions d assise réglables dans le sens de la marche 9 Pour asseoir confortablement votre enfant tournez le siège auto pour enfant vers la portière de la voiture 10 Déverrouillez la boucle de ceinture du siège auto pour...

Page 39: ...ment les instructions sur l étiquette voir ci dessous ENTRETIEN Vérifiez régulièrement l état du produit pour déceler d éventuels dommages En cas de dommage le siège auto pour enfant ne doit plus être utilisé et doit être placé hors de portée des enfants Si vous avez des questions ou des problèmes veuillez vous adresser au Service client Osann au 49 0 7731 970077 NE PAS utiliser d eau de javel Sèc...

Page 40: ... BAMBINI NELLA DIREZIONE DI MARCIA FINO A QUANDO IL BAMBINO NON ABBIA RAGGIUNTO I 15 MESI DI ETÀ PERICOLO ESTREMO Si consiglia di installare il seggiolino auto per bambini sul sedile posteriore del veicolo Per l utilizzo orientato all indietro per altezze da 40 a 105 cm NON fissare il seggiolino auto per bambini sul sedile anteriore dove si trova un airbag a meno che non si disattivi l airbag A ta...

Page 41: ...onnettori Isofix e base di sostegno i Size Universal Isofix Cintura a 5 punti del seggiolino auto per bambini La seguente tabella contiene informazioni sui dispositivi e metodi di fissaggio 1 Solo se l airbag può essere disat tivato i connettori Isofix sono pre senti e il sedile è riconosciuto come compatibile con i Size nel manua le del veicolo 2 Solo se i connettori Isofix sono pre senti e il se...

Page 42: ...lecitazioni a causa di un incidente Per motivi di sicurezza il seggiolino auto per bambini deve essere fissato nel veicolo anche quando il bambino non è seduto nel seggiolino auto per bambini Accertarsi sempre che tutte le cinghie che tengono fissato il seggiolino auto per bambini al veicolo siano strette e che tutte le cinture che trattengono il bambino siano state adattate al corpo del bambino A...

Page 43: ...tura Leva di posizionamento Leva di rotazione Estensione del connettore Isofix Pulsante RotationControl Guscio del seggiolino Stazione Isofix Regolazione del poggiatesta Connettore Isofix Protezione antiurto laterale Base di sostegno Scomparto per le istruzioni per l uso Cuscinetto per la tracolla Fibbia imbottitura della fibbia ...

Page 44: ...in avanti altezza 76 105 cm almeno 15 mesi di età 4 posizioni da 1 a 4 Rotazione del seggiolino auto per bambini Il seggiolino auto per bambini dispone di una leva di rotazione su entrambi i lati del guscio del seggiolino Per ruotare il seggiolino auto per bambini una volta montato azionare la leva di rotazione rivolta verso l utente e ruotare il seg giolino auto per bambini nella posizione orient...

Page 45: ...ntare con cautela le cinture allacciate Tirare la linguetta di regolazione anteriore per stringere le cinture Accertarsi che le cinghie non siano attorcigliate Apertura chiusura della cintura Per sbloccare la cintura premere il pulsante della fibbia e estrarre le due linguette della fibbia e separarle Per bloccare la cintura collegare pri ma le due linguette e inserirle insieme nella fibbia ...

Page 46: ...lsante RotationControl al lato del seggiolino auto per bambini se l età del bambino è superiore o inferiore ai 15 mesi Se il bambino ha meno di 15 mesi è possi bile ruotare il seggiolino auto per bambini esclusivamente nella posizione orientata all indietro e nella posizione laterale La posizione orientata in avanti è bloccata e non può essere utilizzata per i bambini con un età inferiore ai 15 me...

Page 47: ...nte allo schiena le del sedile auto Assicurarsi che entrambi gli indicatori Isofix diventino di colore verde Base di sostegno Estrarre la base di sostegno posta sotto il seggiolino auto per bambini e farla scorrere nell intaglio anteriore Accertarsi che la base di sostegno sia innestata nell intaglio ante riore Per i bambini fino a un altezza di 105 cm utilizzare il seggiolino auto per bambini esc...

Page 48: ...la portiera La protezione su lato interno non deve essere aperta Per chiudere la protezione tirarla all in dietro e spingerla delicatamente Imbottitura per la testa e inserto comfort L imbottitura per la testa e l inserto comfort sono progettati per bambini con un altezza di 40 60 cm Rimuovere entrambi gli inserti non ap pena il bambino ha superato l altezza specificata ...

Page 49: ...catori Isofix siano di colore verde 7 Regolare l altezza della base di sostegno e assicurarsi che sia completamente a contatto con il pavimento del veicolo 8 Accertarsi che l indicatore sulla base di sostegno diventi di colore verde 9 Per posizionare il bambino in maniera più agevole ruotare il seggiolino auto per bambini verso lo sportello dell auto 10 Slacciare la fibbia del seggiolino auto per ...

Page 50: ... assicurarsi che sia completamente a contatto con il pavimento del veicolo 7 Accertarsi che l indicatore sulla base di sostegno sia di colore verde 8 Il seggiolino auto per bambini dispone di quattro posizioni di seduta regolabili 9 Per posizionare il bambino in maniera più agevole ruotare il seggiolino auto per bambini verso lo sportello dell auto 10 Slacciare la fibbia del seggiolino auto per ba...

Page 51: ...uto seguire attentamente le istruzioni riportate sull etichetta vedi sotto MANUTENZIONE Controllare regolarmente lo stato del prodotto per individuare eventuali danni In caso di danni non utilizzare più il seggiolino auto per bambini e tenerlo fuori dalla portata dei bambini In caso di domande e problemi contattare il servizio clienti Osann al numero 49 0 7731 970077 NON candeggiare Asciugatura in...

Page 52: ...RUIK HET AUTOSTOELTJE NIET IN DE RIJRICHTING ALS HET KIND JONGER IS DAN 15 MAANDEN EXTREEM GEVAAR Aanbevolen wordt om het autostoeltje op de achterbank van het voertuig te plaat sen Bevestig het autostoeltje NIET op de voorstoel waar zich een airbag bevindt indien u het autostoeltje achterwaarts gericht gebruikt voor de klasse 40 tot 105 cm Tenzij de airbag kan worden uitgeschakeld Lees dit na in ...

Page 53: ... Size Universal Isofix 5 puntsgordel van het autostoeltje De volgende tabel bevat informatie over de bevestigingsvoorzieningen en metho den 1 Alleen als de airbag kan worden gedeactiveerd Isofix connectoren aanwezig zijn en de voertuigstoel in de handleiding van het voertuig als i Size compatibel is goedgekeurd 2 Alleen als Isofix connectoren aan wezig zijn en de voertuigstoel in de handleiding va...

Page 54: ...is blootgesteld aan sterke belastingen Om veiligheidsredenen moet het autostoeltje ook in de auto zijn bevestigd als er geen kind op het autostoeltje zit Zorg er altijd voor dat alle bevestigingspunten waarmee het autostoeltje in de auto is bevestigd goed vastzitten en dat alle gordels die het kind beveiligen zijn aangepast aan het lichaam van het kind Controleer bovendien dat de gordels niet gedr...

Page 55: ...rale gordelaanpassing Positiehendel Draaihendel Isofix connectoruitbreiding Knop RotationControl Zitschaal Isofix basis Hoofdsteunin stelling Isofix connector Bescherming stootbescherming zijkant Steunpoot Opbergvak voor de gebruiks handleiding Schoudervullingen Gordelslot Kussen gordelslot ...

Page 56: ...slengte 76 105 cm min 15 maanden oud 4 posities 1 tot 4 Autostoeltje draaien Het autostoeltje heeft aan beide zijden van de zitschaal een draaihendel Om het autostoeltje in gemonteerde staat te draaien gebruikt u de naar u toegekeerde draaihendel en draait u het autostoeltje in de achterwaarts of voorwaarts gerichte positie De voorwaarts gerichte positie is alleen geschikt voor kinderen met een mi...

Page 57: ...geplaatste gordel wat losser Trek aan het voorste verstellipje om de gordels strak te trekken Let erop dat de gordels niet zijn gedraaid Gordel openen sluiten Om de gordel te ontgrendelen drukt u op de knop van het gordelslot trekt u de beide gesptongen eruit en maakt deze van elkaar los Om de gordel te vergrendelen ver bindt u eerst de beide gesptongen en steekt u deze samen in het gordelslot ...

Page 58: ...de knop RotationControl aan de zijkant van het autostoeltje aan of uw kind ouder of jonger dan 15 maanden is Als de leeftijd onder 15 maanden is kunt u het autostoeltje uitsluitend in de ach terwaarts gerichte of zijdelingse positie draaien De voorwaarts gerichte positie is vergrendeld en kan niet worden gebruikt voor kinderen van minder dan 15 maanden Als de leeftijd boven 15 maanden ligt en de l...

Page 59: ...en de rug leuning van de stoel Zorg ervoor dat beide Isofix indicatoren groen worden Steunpoot Klap de steunpoot onder het autostoeltje uit en schuif deze in de voorste uitsparing Controleer of de steunpoot in de voorste uitsparing is vastgeklikt Voor kinderen tot een lichaamslengte van 105 cm mag het autostoeltje uitsluitend worden gebruikt met een uitgeklapte Isofix steunpoot in combinatie met d...

Page 60: ...an de autodeur bevindt De bescherming aan de binnenzijde hoeft niet te worden uitgeklapt Om de bescherming in te klappen trekt u deze naar achteren en drukt u hem voorzichtig in Hoofdkussen en comfort inleg stuk Het hoofdkussen en het comfort inleg stuk zijn ontworpen voor baby s met een lichaamslengte van 40 60 cm Gelieve beide inlegstukken te verwij deren zodra uw kind de aangegeven lichaamsleng...

Page 61: ...or dat beide Isofix indicatoren groen zijn 7 Stel de hoogte van de steunpoot in en zorg ervoor dat deze stabiel in de voetruimte van uw auto staat 8 Controleer of de indicator op de steunpoot groen is geworden 9 Om uw kind comfortabel in het zitje te plaatsen draait u het autostoeltje in de richting van de autodeur 10 Maak de gordelgesp van het autostoeltje los en leg de gordels aan de buiten kant...

Page 62: ...e steunpoot in en zorg ervoor dat deze stabiel in de voetruimte van uw auto staat 7 Controleer of de indicator op de steunpoot groen is 8 Het autostoeltje heeft vier instelbare zitposities in de rijrichting 9 Om uw kind comfortabel in het zitje te plaatsen draait u het autostoeltje in de richting van de autodeur 10 Maak de gordelgesp van het autostoeltje los en leg de gordels aan de buitenkant van...

Page 63: ...de stof moeten de aanwijzingen op het etiket zie hieronder worden opgevolgd ONDERHOUD Controleer het product regelmatig op mogelijke schade Bij schade mag het au tostoeltje niet meer worden gebruikt en moet het buiten het bereik van kinderen worden bewaard Neem bij vragen en problemen contact op met de Osann klantenservice via 49 0 7731 970077 NIET bleken Trommeldrogen op lage temperatuur Wassen o...

Page 64: ... EN EL SENTIDO DE LA MAR CHA HASTA QUE EL NIÑO CUMPLA 15 MESES PELIGRO EXTREMO Se recomienda instalar el asiento infantil en el asiento trasero del vehículo En el caso de la clase de tamaño 40 a 105 cm NO fije el asiento infantil a contra marcha en el asiento delantero donde exista un airbag a menos que el airbag se pueda desactivar Para más información consulte el manual de instrucciones del vehí...

Page 65: ...e de apoyo i Size Universal Isofix Cinturón de 5 puntos del asiento infantil La siguiente tabla proporciona información sobre los dispositivos y métodos de fijación 1 Solo si el airbag puede desactivar se si los conectores Isofix están presentes y el asiento es reconoci do como compatible con i Sizeen el manual del coche 2 Solo si los conectores Isofix están presentes y el asiento es reconoci do c...

Page 66: ...o de un accidente Por razones de seguridad el asiento infantil debe estar fijado al vehículo aunque no haya ningún niño en el asiento infantil Asegúrese siempre de que todas las correas que sujetan el asiento infantil al vehículo estén bien apretadas y que todos los cinturones que sujetan al niño estén adaptados al cuerpo del niño Asegúrese también de que los cinturones no estén retorcidos El equi...

Page 67: ... Palanca de posición Palanca de rotación Extensión de conector Isofix Botón Rotation Control Carcasa del asiento Estación Isofix Ajuste del reposacabezas Conector Isofix Protección lateral frente a impactos Pie de apoyo Compartimento para guardar las instrucciones Hombreras Hebilla del cinturón almohadilla de cierre ...

Page 68: ...ño corporal 40 105 1 posición R Mirando hacia delante tamaño corporal 76 105 mín 15 meses 4 posiciones 1 a 4 Rotación del asiento infantil El asiento infantil tiene una palanca de rotación a ambos lados de la carcasa del asiento Para girar el asiento infantil cuando está instalado accione la palan ca de rotación que tiene delante y gire el asiento infantil hasta que quede mirando hacia atrás o hac...

Page 69: ...as que lo sujetan Tire de la lengüeta de ajuste frontal para apretar los cinturones Asegú rese de que las correas no estén retorcidas Abrochar desabrochar el cinturón Para desabrochar el cinturón pulse el botón de la hebilla del mismo saque las lengüetas de la hebilla y sepárelas Para abrochar el cinturón primero co necte las dos lengüetas de la hebilla del cinturón de seguridad e insértelas en la...

Page 70: ... Por favor indique en el botón Rotation Control en el lateral del asiento infantil si la edad de su hijo es inferior o superior a 15 meses Si el niño tiene menos de 15 meses solo puede girar el asiento infantil en la posición a contramarcha y lateralmente La posición en el sentido de la marcha está bloqueada y no puede ser utilizada por niños menores de 15 meses Si la edad es superior a los 15 mes...

Page 71: ...nte contra el respaldo del asiento de coche Asegúre se de que ambos indicadores Isofix cambien a verde Pie de apoyo Extienda el pie de apoyo debajo del asien to infantil y deslícelo a la muesca delantera Asegúrese de que el pie de apoyo quede encajado en la muesca delantera Para niños de hasta 105 cm de altura el asiento infantil para el automóvil solo puede utilizarse con el pie de apoyo Isofix e...

Page 72: ...o de las puertas del coche El protector situado hacia el interior no necesita desplegarse Para plegar el protector tire de él hacia atrás y empújelo suavemente Acolchado para la cabeza e in serto de confort El alcochado para la cabeza y el inserto de confort están diseñados para bebés con una altura corporal de 40 60 cm Por favor retire ambas plantillas en cuanto su hijo haya superado la estatura ...

Page 73: ...rese de que ambos indicadores Isofix estén en verde 7 Ajuste la altura del pie de apoyo y asegúrese de que esté completamente asentado en el hueco para los pies de su coche 8 Asegúrese de que el indicador del pie de apoyo cambie a verde 9 Para sentar cómodamente a su hijo gire el asiento infantil hacia la puerta del automóvil 10 Suelte la hebilla del asiento infantil y coloque los cinturones en la...

Page 74: ... esté completamente asentado en el hueco para los pies de su coche 7 Asegúrese de que el indicador del pie de apoyo esté en verde 8 El asiento infantil tiene cuatro posiciones de asiento ajustables en el sentido de la marcha 9 Para sentar cómodamente a su hijo gire el asiento infantil hacia la puerta del automóvil 10 Suelte la hebilla del asiento infantil y coloque los cinturones en la parte exter...

Page 75: ...cciones de la etiqueta véase a continuación MANTENIMIENTO Compruebe regularmente el estado del producto para comprobar si está dañado En caso de daños el asiento infantil no debe seguir utilizándose y debe guardarse fuera del alcance de los niños Si tiene alguna duda o problema póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Osann en el 49 0 7731 970077 NO utilizar lejía Secado en ta...

Page 76: ...SKOU AUTOSEDAČKU VE SMĚRU JÍZDY DOKUD VĚK DÍTĚTE NEPŘESÁHNE 15 MĚSÍCŮ EXTRÉMNÍ NEBEZPEČÍ Doporučuje se instalovat dětskou autosedačku na zadním sedadle vozidla NEPŘI PEVŇUJTE dětskou autosedačku pro použití proti směru jízdy ve výškové skupině 40 až 105 cm na předním sedadle kde se nachází airbag Výjimku tvoří situace kdy lze airbag deaktivovat Přečtěte si prosím v této souvislosti návod k obsluze...

Page 77: ...tory Isofix a opěrná patka i Size univerzální Isofix 5bodový pás dětské autosedačky Následující tabulka obsahuje informace o připevňovacích prvcích a metodách 1 Pouze pokud lze airbag deaktivovat jsou k dispozici konektory Isofix a sedadlo je v příručce k automobilu uvedeno jako kompatibilní s řadou i Size 2 Pouze pokud jsou k dispozici konek tory Isofix a sedadlo je v příručce k automobilu uveden...

Page 78: ...byla při nehodě vystavena silnému namáhání Z bezpečnostních důvodů musí být dětská autosedačka ve vozidle připevněna také tehdy když v dětské autosedačce nesedí žádné dítě Vždy se ujistěte že všechny pásy které drží dětskou autosedačku ve vozidle jsou upevněny a že všechny pásy jež zadržují dítě jsou přizpůsobeny tělu dítěte Kromě toho se ujistěte že pásy nejsou překrouceny Zavazadla nebo jiné pře...

Page 79: ...pásů Polohovací páka Rotační páka Rozšíření konektorů Isofix Knoflík kontroly otáčení Skořepina sedačky Stanice Isofix Nastavení opěrky hlavy Konektor Isofix Chránič k ochraně před nárazem ze strany Opěrná patka Přihrádka k uschování návodu k obsluze Ramenní vycpávky Zámek pásu Polštářek zámku ...

Page 80: ...směru jízdy tělesná výška 76 105 cm min věk 15 měsíců 4 pozice 1 až 4 Otáčení dětské autosedačky Dětská autosedačka je na obou stranách skořepiny sedačky vybavena rotační pá kou Když chcete dětskou autosedačkou otáčet v namontovaném stavu použijte rotační páku obrácenou směrem k vám a otočte dětskou autosedačku do polohy proti směru jízdy resp po směru jízdy Pozice s orientací ve směru jízdy je vh...

Page 81: ...patrně uvolněte upev něné pásy Zatáhněte za přední seřizovací sponu abyste napnuli pásy Dbejte na to aby pásy nebyly překroucené Otevření uzavření pásu Chcete li pás otevřít stiskněte kno flík zámku pásu odtáhněte jazýčky přezky od sebe a rozpojte je Chcete li pás uzavřít nejprve spojte oba jazýčky přezky a poté je spolu vsuňte do zámku pásu ...

Page 82: ...ízdy Na knoflíku kontroly otáčení na boku dětské autosedačky prosím uveďte zda věk vaše ho dítěte činí méně nebo více než 15 měsíců Je li věk dítěte nižší než 15 měsíců můžete dětskou autosedačku otočit výhradně do polohy proti směru jízdy nebo do boční polohy Poloha s orientací ve směru jízdy je zablokovaná neboť se nesmí používat pro děti mladší 15 měsíců Činí li věk dítěte 15 měsíců a jeho výšk...

Page 83: ... autosedačku na opěrku zad sedadla Ujistěte se že oba indikátory Isofix jsou teď zelené Opěrná patka Vyklopte opěrnou patku pod dětskou au tosedačku a zasuňte ji do předního výřezu Přesvědčte se že opěrná patka v předním výřezu řádně zacvakla Pro děti s výškou do 105 cm se smí dětská autosedačka používat výhradně s vyklopenou opěrnou patkou Isofix společně s konektory Isofix Použití dětské autosed...

Page 84: ... ten chránič který se nachází na straně dveří auta Chránič nacházející se na straně ukazu jící dovnitř nemusíte vyklápět Chcete li chránič zaklopit potáhněte jej dozadu a opatrně jej vmáčkněte dovnitř Polštář hlavy a komfortní vložka Podhlavník a komfortní vložka jsou urče ny pro děti vysoké 40 až 60 cm Vyjměte prosím obě vložky jakmile vaše dítě překročí stanovenou výšku ...

Page 85: ...d sedadla Ujistěte se že jsou oba indikátory Isofix zelené 7 Nastavte výšku opěrné patky a dbejte na to aby zcela dosedala na podlahu v prostoru pro nohy ve vašem autě 8 Ujistěte se že indikátor na opěrné patce je teď zelený 9 Pro pohodlné usazení dítěte otočte dětskou autosedačku ke dveřím auta 10 Uvolněte přezku pásu dětské autosedačky a položte pásy na vnější stranu se dačky 11 Posaďte své dítě...

Page 86: ... výšku opěrné patky a dbejte na to aby zcela dosedala na podlahu v prostoru pro nohy ve vašem autě 7 Ujistěte se že indikátor na opěrné patce je zelený 8 Dětská autosedačka má ve směru jízdy čtyři nastavitelné polohy sezení 9 Pro pohodlné usazení dítěte otočte dětskou autosedačku ke dveřím auta 10 Uvolněte přezku pásu dětské autosedačky a položte pásy na vnější stranu se dačky 11 Posaďte své dítě ...

Page 87: ...ostupujte opatrně podle pokynů na štítku viz níže ÚDRŽBA Pravidelně kontrolujte stav výrobku z hlediska možného poškození V případě poškození nesmíte dětskou autosedačku dále používat uchovávejte ji proto mimo dosah dětí V případě otázek a problémů kontaktujte prosím zákaznický servis společnosti Osann na 49 0 7731 970077 NE bělte Sušte v bubnové sušičce při nízké teplotě Perte při 30 C šetrný pra...

Page 88: ... DOPÓKI DZIECKO NIE UKOŃCZY WIEKU 15 MIESIĘCY EKSTREMALNE NIEBEZPIECZEŃSTWO Zaleca się zainstalowanie fotelika dziecięcego na tylnym siedzeniu pojazdu W przy padku używania fotelika dziecięcego tyłem do kierunku jazdy dla wzrostu od 40 do 105 cm NIE montować fotelika na przednim siedzeniu gdzie znajduje się poduszka powietrzna Chyba że można dezaktywować poduszkę powietrzną W tej kwestii należy za...

Page 89: ...i stopka i Size Universal Isofix 5 punktowy pas fotelika samochodo wego Poniższa tabela zawiera informacje na temat urządzeń mocujących i metod montażu 1 Tylko wtedy gdy poduszkę powietrz ną można dezaktywować dostępne są łączniki Isofix a fotelik jest uzna ny w instrukcji obsługi pojazdu jako zgodny z systemem i Size 2 Tylko wtedy gdy dostępne są łącz niki Isofix a fotelik jest uznany w in strukc...

Page 90: ...oważnych obrażeń lub śmierci Fotelik samochodowy należy wymienić jeśli podczas wypadku został narażony na duże obciążenia Ze względów bezpieczeństwa fotelik samochodowy musi być przymocowany do pojazdu nawet jeśli w foteliku nie ma dziecka Należy zawsze upewnić się że wszystkie pasy mocujące fotelik samochodowy do pojazdu są napięte i że wszystkie pasy mocujące dziecko są dopasowane do ciała dziec...

Page 91: ...ator pasów Dźwignia pozycyjna Dźwignia obrotowa Przedłużenie złącza ISOFIX Przycisk sterowa nia obrotem Korpus fotela Stacja Isofix Regulacja zagłówka Złącze Isofix Ochrona przed uderzeniem bocznym Stopka Schowek na instrukcję obsługi Nakładki na ramiona Zamek do zapinania pasów Osłona klamry ...

Page 92: ... jazdy Wzrost 76 105 cm co najmniej 15 miesięcy 4 pozycje 1 do 4 Obracanie fotelika samochodowego Fotelik samochodowy posiada po obu stronach korpusu fotelika dźwignie obro towe Aby obrócić fotelik samochodowy gdy jest zamontowany należy nacisnąć dźwignię obrotu skierowaną do siebie i obrócić fotelik samochodowy do pozycji tyłem lub przodem do kierunku jazdy Pozycja przodem do kierunku jazdy jest ...

Page 93: ...wać zapięte pasy Pociągnąć za przedni pas regulacyj ny aby napiąć pasy Upewnić się że pasy nie są skręcone Otwieranie zamykanie pasa Aby odblokować pas należy nacisnąć czerwony przycisk na zamku do za pinania pasów wyciągnąć zaczepy klamry i odłączyć je Aby zablokować pas należy najpierw złączyć obydwa zaczepy klamry a na stępnie włożyć je razem do zamka do zapinania pasów ...

Page 94: ...ku RotationControl z boku fote lika samochodowego należy wskazać czy dziecko ma mniej niż 15 miesięcy czy więcej Jeśli wiek jest mniejszy niż 15 miesięcy fo telik samochodowy można obrócić tylko do pozycji tyłem do kierunku jazdy i na bok Pozycja przodem do kierunku jazdy jest zablokowana i nie może być używana dla dzieci poniżej 15 miesiąca życia W przypadku wieku dziecka powyżej 15 miesięcy i wz...

Page 95: ...k samochodowy do oparcia fotela samochodowego Upewnić się że obydwa wskaźniki Isofix zmieniły kolor na zielony Stopka Należy rozłożyć stopkę pod dziecięcym fotelikiem samochodowym i wsunąć ją do przedniego wycięcia Upewnić się że stopka jest zablokowana w przednim wy cięciu W przypadku dzieci o wzroście do 105 cm fotelik samochodowy może być używany tylko z rozłożoną stopką Isofix wraz z łącznikam...

Page 96: ...ajdujące się po bokach drzwi samochodu Ochra niacz skierowany do wnętrza nie musi być rozkładany Aby złożyć ochraniacz należy odciągnąć go tyłu i delikatnie wcisnąć Poduszka pod głowę i komforto wa wkładka Podgłówek i wkładka komfortowa są przeznaczone dla niemowląt o wzroście od 40 do 60 cm Usuń obie wkładki gdy tylko Twoje dziecko przekroczy podany wzrost ...

Page 97: ...Sprawdzić czy obydwa wskaźniki Isofix mają kolor zielony 7 Dostosować wysokość stopki i upewnić się że spoczywa całkowicie w prze strzeni na nogi pojazdu 8 Upewnić się że wskaźnik na stopce przełączył się na kolor zielony 9 W celu wygodnego ułożenia dziecka obrócić fotelik dziecięcy w kierunku drzwi samochodu 10 Odblokować zapięcie pasów fotelika dziecięcego i umieścić pasy po ze wnętrznej stronie...

Page 98: ...sować wysokość stopki i upewnić się że spoczywa całkowicie w prze strzeni na nogi pojazdu 7 Upewnić się że wskaźnik na stopce ma kolor zielony 8 Fotelik samochodowy posiada cztery regulowane pozycje fotelika w kierunku jazdy 9 W celu wygodnego ułożenia dziecka obrócić fotelik dziecięcy w kierunku drzwi samochodu 10 Odblokować zapięcie pasów fotelika dziecięcego i umieścić pasy po zewnętrz nej stro...

Page 99: ...rz poniżej UTRZYMANIE W DOBRYM STANIE Regularnie sprawdzać stan produktu pod kątem ewentualnych uszkodzeń W przypadku uszkodzenia fotelika samochodowego nie wolno używać i należy go przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy o kontakt z działem Obsługa klienta Osann pod numerem 49 0 7731 970077 NIE wybielać Suszyć w suszarkach w niskiej tem...

Page 100: ...JAZDY POKIAĽ VEK DIEŤAŤA NEPREKROČIL 15 MESIACOV EXTRÉMNE NEBEZPEČENSTVO Odporúčame nainštalovať detskú autosedačku na zadnom sedadle vozidla Detskú autosedačku na použitie s orientáciou smerom dozadu vo výškovej kategórii od 40 do 105 cm NEUPEVŇUJTE na prednom sedadle kde sa nachádza airbag Môžete tak urobiť len vtedy ak airbag možno deaktivovať Prečítajte si preto v súvislosti s tým návod na pre...

Page 101: ...nektory Isofix a oporná noha i Size Universal Isofix 5 bodový pás detskej autosedačky Nasledujúca tabuľka obsahuje informácie o upevňovacích prípravkoch a metódach 1 Len ak je možné airbag deaktivo vať sú prítomné konektory Isofix a sedadlo je v príručke pre osobné vozidlo uznané ako kompatibilné s i Size 2 Len ak sú prítomné konektory Isofix a sedadlo je v príručke pre osobné vozidlo uznané ako k...

Page 102: ...vystavená silnému zaťaženiu musí sa vymeniť za novú Z bezpečnostných dôvodov musí byť detská autosedačka vo vozidle pripevnená aj vtedy keď sa v nej nenachádza dieťa Uistite sa vždy že všetky pásy ktoré držia detskú autosedačku vo vozidle sú pevne utiahnuté a všetky pásy ktoré zadržiavajú dieťa sú prispôsobené telu dieťaťa Uistite sa tiež že pásy nie sú pretočené Batožinu alebo iné predmety ktoré ...

Page 103: ...e pásov Polohovacia páka Rotačná páka Rozšírenie konektora Isofix Tlačidlo RotationControl Sedacie vajíčko Stanica Isofix Nastavenie opierky hlavy Konektor Isofix Chránič na ochra nu pred nárazom z boku Oporná noha Priečinok na uschovanie návodu na obsluhu Ramenné chrániče Zámok pásu Čalúnenie zámku ...

Page 104: ...rom dopredu telesná výška 76 105 cm min 15 mesiacov 4 pozície 1 až 4 Otáčanie detskej autosedačky Detská autosedačka má na oboch stra nách sedacieho vajíčka rotačnú páku Ak chcete detskú autosedačku otočiť keď je nainštalovaná stlačte k vám natočenú ro tačnú páku a otočte detskú autosedačku do pozície orientovanej dopredu resp dozadu Pozícia s orientáciou dopredu je vhodná len pre deti s minimálny...

Page 105: ...opatrne uvoľnite pri pevnené pásy Zatiahnite za prednú nastavovaciu sponu aby ste pásy napli Dbajte na to aby sa remene nepretočili Otvorenie zatvorenie pásu Ak chcete pás odblokovať stlačte tlačidlo zámku pásu vytiahnite jazýč ky spony a rozpojte ich Ak chcete pás zablokovať spojte najprv obidva jazýčky spony a spolu ich zasuňte do zámku pásu ...

Page 106: ...RotationControl na bočnej strane detskej autosedačky uveďte či je vaše dieťa mladšie alebo staršie ako 15 mesiacov Ak je mladšie ako 15 mesiacov môžete oto čiť detskú autosedačku výlučne do pozície orientovanej dozadu ako aj bočnej pozície Pozícia s orientáciou dopredu je zablokova ná a nie je možné použiť ju pre deti mladšie ako 15 mesiacov Ak je dieťa staršie ako 15 mesiacov a vyššie ako 76 cm j...

Page 107: ...pevne na opierku chrbta sedadla auta Dbajte na to aby sa oba indikátory Isofix prepli na zelenú farbu Oporná noha Vyklopte opornú nohu spod detskej auto sedačky a posuňte ju do predného zárezu Uistite sa že oporná noha správne zapadla do predného zárezu Pre deti do výšky 105 cm sa smie detská autosedačka používať výlučne s vyklopenou opornou nohou Isofix spolu s konektormi Isofix Používanie detske...

Page 108: ... z boku Vždy vyklopte chránič nachádzajúci sa na boku dverí auta Chránič smerujúci do interiéru sa vyklápať nemusí Chránič pre jeho sklopenie potiahnite dozadu a opatrne zatlačte Podhlavník a pohodlná vložka Podhlavník a pohodlná vložka sú určené pre bábätká s výškou 40 až 60 cm Vyberte obe vložky len čo vaše dieťa presiahne špecifikovanú výšku ...

Page 109: ... auta Dbajte na to aby oba indikátory Isofix ukazovali zelenú farbu 7 Nastavte výšku opornej nohy a dbajte na to aby úplne doliehala v nožnom priestore vášho osobného vozidla 8 Dbajte na to aby sa indikátor na opornej nohe prepol na zelenú farbu 9 Pre pohodlné usadenie dieťaťa otočte detskú autosedačku smerom k dverám auta 10 Povoľte sponu pásu detskej autosedačky a pásy položte na vonkajšiu stran...

Page 110: ...šku opornej nohy a dbajte na to aby úplne doliehala v nožnom priestore vášho osobného vozidla 7 Dbajte na to aby indikátor na opornej nohe ukazoval zelenú farbu 8 Detská autosedačka disponuje v smere jazdy štyrmi nastaviteľnými pozíciami sedačky 9 Pre pohodlné usadenie dieťaťa otočte detskú autosedačku smerom k dverám auta 10 Povoľte sponu pásu detskej autosedačky a pásy položte na vonkajšiu stran...

Page 111: ...ne riadiť pokynmi na etikete pozri na spodnej strane ÚDRŽBA Pravidelne kontrolujte stav výrobku v súvislosti s možným poškodením V prípade poškodenia sa detská autosedačka už nesmie používať a musí sa uschovať mimo dosahu detí V prípade otázok a problémov sa obráťte na zákaznícku službu Osann na 49 0 7731 970077 NE bieľte Sušte v bubnovej sušičke pri nízkej teplote Perte pri 30 C šetrný program NE...

Page 112: ...Version A 05 11 2021 Osann GmbH Gewerbestraße 22 D 78244 Gottmadingen Tel 49 0 7731 970077 info storchenmuehle de www storchenmuehle de ...

Reviews: