122 / 264
Maintenance
03/2015
10
Soumettre la rehausse, le regard et la conduite de commande à un contrôle visuel
11
Couper le poste du réseau et le bloquer contre sa remise en marche
12
Gestionnaire Comfort Plus : appuyer sur la touche de contrôle pour lancer le contrôle du
fonctionnement de l‘obturateur de service.
12.1
Éliminer les saletés et dépôts
12.2
Contrôler l‘état correct des joints d‘étanchéité et surfaces d‘étanchéité ; si nécessaire
remplacer les joints
12.3
Contrôler les pièces mécaniques des organes d‘étanchéité mobiles, regraisser si
nécessaire
N°
Contrôle
Avis d‘exécution
oui non
12.4
Constater l‘étanchéité de l‘obturateur de service (moteur) via un contrôle du fonctionnement
12.5
Contrôle et nettoyage de la sonde électrique
12.6
Enlever les vis, retirer la sonde du couvercle
12.7
Plonger la sonde dans l‘eau
12.8
L‘obturateur de service doit se fermer et déclencher l‘alarme optique et acoustique
12.9
Glisser la sonde avec le joint d‘étanchéité dans le couvercle, visser
12.10
Contrôler le montage correct des coulisseaux et clapets
13
Boucher la conduite de refoulement, fermer la vanne d‘arrêt et ouvrir le dispositif de
ventilation pour purger la conduite de refoulement
14
Extraire la pompe et la nettoyer.
14.1
S‘assurer que la pompe est exempte de dégradations.
14.2
Remplacer le joint d‘étanchéité de la bride de pompe
14.3
Nettoyer le bac collecteur via la bride de pompe, nettoyer l‘orifice de purge d‘air de la bride
de pompe
15
Remonter la pompe. Couple de serrage des vis : 7 Nm
16
Nettoyer et contrôler le clapet anti-retour, le joint d‘étanchéité, remplacer les clapets anti-
retour si nécessaire
17
Remplacer la fermeture manuelle de la conduite de refoulement (levier de verrouillage)
18
Conduite de refoulement : soumettre la conduite de refoulement à un contrôle visuel et
vérifier les brides de fixation (conduite de refoulement)
19
Extraire le tube plongeur et le nettoyer à l‘eau
20
Remplacer le joint d‘étanchéité du tube plongeur, contrôler le tuyau d‘alimentation en air.
ATTENTION lors du remontage du raccord à vis (contrôler le logement correct).
21
Nettoyer la sonde optique (sonde d‘alarme) à l‘eau si nécessaire (ne nettoyer que la sonde
en épargnant le joint torique et le logement)
21.1
Contrôle et nettoyage de la sonde électrique
21.2
Enlever les vis, retirer la sonde du couvercle
21.3
Plonger la sonde dans l‘eau
21.4
L‘obturateur de service doit se fermer et déclencher l‘alarme optique et acoustique
21.5
Glisser la sonde avec le joint d‘étanchéité dans le couvercle, visser
22
S‘assurer que la conduite de purge d‘air est posée jusqu‘au-dessus du toit et libre
Summary of Contents for 010-694
Page 42: ...42 264 Leistungserkl rung DOP 03 2015 9 Leistungserkl rung DOP...
Page 43: ...Leistungserkl rung DOP 43 264 03 2015...
Page 86: ...86 264 Declaration of conformity 03 2015 9 Declaration of conformity...
Page 87: ...Declaration of conformity 87 264 03 2015...
Page 129: ...D claration de conformit 129 264 03 2015 9 D claration de conformit...
Page 130: ...130 264 03 2015...
Page 131: ...131 264 03 2015...
Page 173: ...Dichiarazione di conformit 173 264 03 2015 9 Dichiarazione di conformit...
Page 174: ...174 264 Dichiarazione di conformit 03 2015...
Page 175: ...175 264 03 2015...
Page 218: ...218 264 Conformiteitsverklaring 03 2015 9 Conformiteitsverklaring...
Page 219: ...Conformiteitsverklaring 219 44 03 2015...
Page 261: ...Dane techniczne 261 264 03 2015...
Page 262: ...262 264 Deklaracja zgodno ci 03 2015 9 Deklaracja zgodno ci...