background image

IT

I

STRUZIONI PER I

USO

FR

I

NSTRUCTIONS DE

S

ERVICE

GB

O

PERATING

I

NSTRUCTIONS

A 3.8 Regolazioni di base

Prima della messa in esercizio iniziale si
devono effettuare alcune regolazioni
principali dell’apparecchio. A tale scopo
l’utente ha a disposizione sei programmi di
servizio.

• Scarico dell’acqua
• Valori di memoria per stato iniziale
• Regolazione della data e dell’orario
• Regolazione della durezza dell’acqua
• Trasmissione dati
• Regolazione del generatore di segnale

Definizione dei tasti e degli indicatori

T1

= tasto 1

L1

= indicatore 1

Dopo la messa in funzione dell’apparecchio
lampeggiano gli indicatori 

L1

fino a 

L4

.

Per avviare un programma di servizio si
deve dapprima immettere la seguente
combinazione di tasti:

@

• premere continuamente 

T5

• premere e rilasciare 

T1

• rilasciare 

T5

- (si accende 

L9

)

• premere e rilasciare 

T1

(si  accendono 

L7

L8

e si spegne 

L9

).

I programmi di servizio possono quindi essere
chiamati tramite le rispettive combinazioni di
tasti.

Scarico dell’acqua 

@

, premere T1-

Il serbatoio d’acqua e la camera di lavaggio
vengono svuotati. Per questa operazione è
necessario che il coperchio della camera di
lavaggio sia chiuso. In caso contrario,
l’utente visualizzerà il messaggio d’errore
17, con il quale viene richiesta la chiusura
del coperchio. Dopodiché si deve riattivare
la funzione. Il ciclo di lavaggio dura 3 min e
45 sec, dopodiché l’apparecchio ritorna nel
modo operativo di start (sono accesi gli
indicatori 

L1

fino a 

L4)

Valori di memoria situazione iniziale

@

, premere T2 -

I valori standard impostati in fabbrica
vengono registrati nella memoria ausiliaria.
Dopo aver digitato il tasto 

T2

il display

rimane spento per circa 1 sec. Dopodiché
l’apparecchio ritorna nel modo operativo di
start (sono accesi gli indicatori 

L1

fino a 

L4

).

A 3.8 Réglages de base

Avant la première mise en service, certains
réglages de base doivent être effectués sur
l’équipement. L’utilisateur dispose pour
cela de six programmes d’aide.

• Evacuation de l’eau

• Valeurs mémorisées état initial
• Réglage horloge et date
• Réglage dureté de l’eau
• Transmission des données
• Commande de l’alarme

Définition des touches et affichages

T1

= Touche 1

L1

= Affichage 1

Une fois l’équipement mis sous tension, les
affichages 

L1

à 

L4

clignotent.

Pour appeler le programme d’aide
souhaité, appuyer d’abord sur la
combinaison de touches suivantes :

@

• Appuyer sur 

T5

et maintenir la 

touche enfoncée,

• appuyer sur 

T1

et lâcher,

• lâcher 

T5

- (

L9

s’allume),

• l appuyer sur T1 et lâcher - 

(

L7

et 

L8

s’allument, 

L9

s’éteint).

A présent, les programmes d’aide peuvent
être appelés avec les combinaisons de
touches correspondantes.

Evacuation de l’eau 

@

, appuyer sur T1-

Le réservoir d’eau et le compartiment de
nettoyage sont vidées. Pour cela, le
couvercle du compartiment de nettoyage
doit être fermé. Si ce n’est pas le cas,
l’utilisateur est invité par le message
d’anomalie 17 à fermer le couvercle.
Redémarrer ensuite la fonction. Au bout de
3 min 45 s, le processus est terminé.
L’appareil se trouve à nouveau à l’état prêt
à fonctionner. (

L1

à 

L4

s’allument)

Valeurs mémorisées état initial

@

, appuyer sur T2 -

Les valeurs standard définies en usine sont
enregistrées dans la mémoire d’aide. Une
fois la touche 

T2

enfoncée, l’affichage reste

sombre pendant 1 s. Ensuite, l’appareil se
trouve à nouveau à l’état prêt à fonctionner.
(

L1

à 

L4 

s’allument)

A 3.8 Basic settings 

Some basic settings must be established
before starting up the unit for the first time.
This is accomplished with the aid of six
operator utility programmes.

• Water drainage
• Retrieval of factory defaults
• Time and date settings
• Water hardness setting
• Data transfer
• Alarm signalling

Definition of keys and indicators

T1

= key 1

L1

= LED indicator 1

LEDs 

L1

to 

L4

flash when the unit is

powered up.

Before you can call up utility programs,
you must press the following key
combination:

@

• Press and hold 

T5

.

• Press and release 

T1

.

• Release 

T5

(

L9

is on).

• Press and release 

T1

(

L7

and 

L8

are on, 

L9

goes off).

Now you can call up the utility programs
with the corresponding key combinations.

Water drainage - 

@

, press T1-

The water reservoir and cleansing chamber
are drained. The cleansing chamber lid must
be closed. If the lid is open, error message
17 prompts the operator to close  the lid.
Subsequently restart function. The water
drainage process is finished after 3 min 
and 45 s, and the unit returns to the power-
up state (LEDs 

L1

to 

L4

go on).

Retrieval of factory defaults

@

, press T2 -

The factory settings are written to the
auxiliary memory. The indicator remains
dark for 1 s when the 

T2

key is pressed,

then the unit returns to the power-up state
(LEDs 

L1

to 

L4

go on).

22

LIFEtime

®

Summary of Contents for LIFEtime 2210

Page 1: ...Documents LIFEtime 2210 Immer auf der sicheren Seite...

Page 2: ......

Page 3: ...50 E 1 4 Spare parts required for cleaning and maintenance 50 K Terms of guarantee 52 EC Declaration of Conformity 55 GB TABLE OF CONTENTS DE INHALTSVERZEICHNIS A Gebrauchsanweisung 3 A 1 Wichtige Hi...

Page 4: ...tenance 50 K Conditions de garantie 52 D claration de Conformit 55 A Istruzioni per l uso 3 A 1 Avvisi importanti 4 A 1 1 Introduzione 4 A 1 2 Impiego conforme allo scopo previsto 6 A 1 3 Servizio di...

Page 5: ...o kavo de KaVo EWL GmbH Wangener Stra e 76 78 D 88293 Leutkirch Allg u D 88299 Leutkirch Allg u Tel 49 75 61 86 0 Fax 49 75 61 8 62 22 e mail info ewl kavo de KaVo Dental ASIA PACIFIC Pte Ltd 7500 A B...

Page 6: ...poses other than the intended purpose improper execution of repairs KaVo products may be repaired and serviced by The technicians of KaVo s subsidiaries all over the world technicians employed by auth...

Page 7: ...r und Wartung von KaVo Produkten sind die Techniker der KaVo Niederlassungen in aller Welt die speziell von KaVo geschulten Tech niker der KaVo Vertragsh ndler selbstst ndige Techniker die speziell vo...

Page 8: ...sur les instruments en aluminium ou en mat riau anodis Le LIFEtime satisfait aux prescriptions CE et DVGW Ne pas utiliser l appareil dans des locaux pr sentant un danger d explosion par ex salles d o...

Page 9: ...Operationsr umen betrieben werden Gesetzliche Bestimmungen Es sind die f r Medizinprodukte zutreffenden Richtlinien und oder nationale Gesetze nationale Verordnungen und die Regeln der Technik zur Inb...

Page 10: ...ns de l quipement Largeur 540 mm Profondeur 512 mm Hauteur 665 mm Capacit s Compartiment de nettoyage env 3 1 l R servoir pour Clean 1 KaVo LIFEtime env 1 5 l Clean 2 N KaVo LIFEtime env 1 2 l Produit...

Page 11: ...er ca 3 1 l Vorratsbeh lter f r KaVo LIFEtime Clean 1 ca 1 5 l KaVo LIFEtime Clean 2 N ca 1 2 l KaVo LIFEtimeWasserenth rter 2 kg Gewicht ohne Wasser 54 kg Max Meeresh he 1200 m NN Wasseranschlu Kaltw...

Page 12: ...Vo Les techniciens du D p t Dentaire et du service apr s vente KaVo participent r guli rement des stages de formation et connaissent parfaitement la gamme de produits KaVo Afin que soient garantis la...

Page 13: ...gen wenden Sie sich bitte an KaVo Leipzig Gerichshain Zweenfurther Stra e 9 04827 Leipzig Gerichshain Tel 03 42 92 7 41 12 KaVo Berlin Schlo str 111 12163 Berlin 41 Tel 0 30 7 91 94 84 KaVo Hamburg Sa...

Page 14: ...sel C ble r seau Tuyau d alimentation eau Tuyau d air comprim r Tuyau d vacuation Affichages d roulement du programme t Nettoyage z D sinfection Refroidissement et s chage f Entretien avec rin age Aff...

Page 15: ...achreinigung St rungsanzeigen u Funktionsst rung nicht ordnungsgem e Desinfektion F llstandsanzeigen i KaVo LIFEtime Clean 1 o KaVo LIFEtime Clean 2 N a KaVo LIFEtime Enth rtersalz s KaVo LIFEtime Spr...

Page 16: ...r servoir pour Clean 1 KaVo LIFEtime Clean 2 N KaVo LIFEtime et sel pour d min ralisation de l eau doivent tre remplis Observer les rep rages sur les r servoirs R gler la duret de l eau par l interm...

Page 17: ...me siehe A 3 8 einstellen Zeit und Datum kontrollieren gegebenenfalls auch ber Benutzer Hilfsprogramme einstellen A 3 1 Einsetzen der KaVo LIFEtime Pflegesprayflasche Best Nr 411 9700 Frontklappe ffne...

Page 18: ...Pour ce faire visser les robinets joints en accompagnement sur les bidons Maintenir les goulots de remplissage au dessus de l orifice d ouverture et ouvrir le robinet Eliminer les r sidus sur le bord...

Page 19: ...s ubern und Deckel wieder aufschrauben A 3 3 Salzvorratbeh lter auff llen KaVo LIFEtime Enth rtersalz Best Nr 489 3024 Frontklappe ffnen Netzschalter einschalten Beim ffnen des Salzbeh lters quillt W...

Page 20: ...IFEtime Ce dispositif emp che une accumulation d huile dans l instrument Mode d emploi Mettre en place la boucle du dispositif d huile entre le corps oscillant et le carter du SONICflex jusqu en but e...

Page 21: ...t Anwendung Die Schlinge der lvorrichtung zwischen den Schwingk rper und dem Geh use des SONICFLEX bis zum Anschlag einstecken A 3 5 ndern der Kuppelstellen am Instrumententr ger Es gibt spezielle Kup...

Page 22: ...ttoyage S lectionner le programme Lorsqu un porte instruments est mis en place un trait appara t dans l l ment d affichage Un trait gauche pour le porte instruments gauche un trait droite pour le port...

Page 23: ...n der Anzeige ein Strich F r den linken Instrumentr ger links f r den rechten Instrumententr ger rechts Programm w hlen Ein Programmstart ist nur m glich wenn der Reinigungskammerdeckel geschlossen is...

Page 24: ...s sous tension les affichages L1 L4 clignotent Pour appeler le programme d aide souhait appuyer d abord sur la combinaison de touches suivantes Appuyer sur T5 et maintenir la touche enfonc e appuyer s...

Page 25: ...n und loslassen L7 und L8 leuchten L9 erlischt Jetzt k nnen die Hilfsprogramme ber die jeweiligen Tastenkombinationen aufgerufen werden Wasser ablassen T1 dr cken Der Wasserspeicher und die Reinigungs...

Page 26: ...he T3 valeur moins 1 Mettre imm diatement en m moire chaque valeur avec la touche T5 Affichage 1 H Heures 1HH 2 Minutes 2MM 3 Jour 3JJ 4 Mois 4MM 5 Ann e 5AA Chaque valeur heure minute jour mois ou an...

Page 27: ...T4 anw hlen Mit Taste T2 bzw T3 Wert ver ndern Taste T2 Wert plus 1 Taste T3 Wert minus 1 Mit Taste T5 jeden einzelnen Wert sofort abspeichern Display Anzeige 1 Stunden 1SS 2 Minuten 2MM 3 Tag 3TT 4...

Page 28: ...es un ordinateur personnel par l interm diaire de l interface s rielle Commande de l alarme incorpor e maintenir T5 enfonc e appuyer sur T2 L1 L4 et L6 clignotent T1 ou T4 permettent de modifier la f...

Page 29: ...euerung des eingebauten Signalgebers T5 gedr ckt halten T2 dr cken L1 L4 und L6 blinken Mit T1 oder T4 kann die Funktion des Signalgebers ge n dert werden Die Ziffer im Display zeigt die angew hlte Fu...

Page 30: ...c le spray KaVo T moin Refroidissement De l air insuffl refroidit les instruments une temp rature permettant de les retirer La propre chaleur des instruments leur permet de s cher ext rieurement Group...

Page 31: ...Feld Eingeblasene Luft k hlt die Instrumente auf eine Temperatur ab welche die Entnahme zul t Durch die Eigenw rme der Instru mente werden diese au en getrocknet Gruppe A Programm 1 nach BGA Reinigun...

Page 32: ...s env apr s le d marrage Mettre l appareil hors tension et red marrer nouveau Appuyer sur l interrupteur r seau Les quatre touches de s lection de programme clignotent Choisir un programme Pour les pr...

Page 33: ...en Programm mit Taste starten Die Anzeigefelder und zeigen einen etwaigen St rfall an Der Reinigungskammerdeckel darf w hrend des Programms nicht ge ffnet werden Die Anzeigefelder und leuchten wenn di...

Page 34: ...suivantes A Le t moin repr sent ci contre s allume C Pas assez de Clean 1 KaVo LIFEtime R Faire l appoint de Clean 1 KaVo LIFEtime Appuyer sur la touche marche arr t pour teindre le t moin apr s la f...

Page 35: ...durchgef hrt Instrumente sind nicht desinfiziert B Bei Abbruch durch den Benutzer Ger t neu starten B Bei St rung siehe entsprechende F xx Erkl rungen auf folgenden Seiten S Abgebildetes Symbol leucht...

Page 36: ...au dans le compartiment de nettoyage C Cr pine bouch e voir E 1 2 R Nettoyer la cr pine voir E 1 2 A F 10 C Protection contre le fonctionnement sec pour chauffage du compartiment de nettoyage R Faire...

Page 37: ...Kundendienst anfordern Programm abbruch Kein weiterer Zyklus m glich S F 11 U Trockengehschutz f r Speicherheizung B Kundendienst anfordern Programmabbruch kein weiterer Zyklus m glich S F 12 U Impuls...

Page 38: ...ation mettre l appareil sous hors tension essayer nouveau Si de l eau s chappe sur la face arri re faire appel au service apr s vente A F 23 R Si l anomalie F 23 appara t lors de la premi re mise en s...

Page 39: ...schalten erneut versuchen Bei weiterer Fehlermeldung Kundendienst anfordern S F 22 U Pumpe M 6 Fehler B Verlegung des Ablaufschlauches kontrollieren Ger t aus einschalten erneut versuchen Bei Wasserau...

Page 40: ...level sensor 2 black plastic disks in side wall of cleansing chamber with a dry cloth Switch the unit back on Call customer service if error message reappears S F 27 C Safety circuit relay not reset...

Page 41: ...nststoffscheiben in Reinigungskammer Seitenwand mit trockenem Tuch reinigen Ger t ein schalten Bei weiterer Fehlermeldung Kundendienst anfordern S F 27 U Sicherheitskreis Relais nicht zur ck gesetzt B...

Page 42: ...du message d anomalie F 30 Lire les donn es affich es et les sauvegarder ou faire effectuer la sauvegarde par le Service Apr s Vente A F 31 C La m moire Flash est pleine apr s 15 000 cycles environ Au...

Page 43: ...ragung bzw Datensicherung durch Kundendienst durchf hren lassen S F 31 U Datenspeicher Flash voll nach ca 15 000 Zyklen Kein weiterer Zyklus mehr m glich B Daten auslesen und sichern siehe A 3 8 Daten...

Page 44: ...a C causa R rimedio A F 35 C La pompe de rin age sous pression M2 bloque R Appeler le Service Apr s Vente A F 36 C La pompe M4 Clean 2 N bloque R Appeler le Service Apr s Vente A F 37 C La pompe M3 Cl...

Page 45: ...F 36 U Clean 2 N Pumpe M4 blockiert B Kundendienst anfordern S F 37 U Clean 1 Pumpe M3 blockiert B Kundendienst anfordern S F 38 U Max Reinigungskammer F llzeit berschritten B Ger t aus einschalten un...

Page 46: ...ction de la fl che Prot ger le carton contre les chocs Prot ger le carton contre l humidit Prot ger le carton contre le gel Lorsque l appareil a d j t mis en service diff rents composants sont remplis...

Page 47: ...ienst anfordern Eine Entleerung wie unter A 3 8 beschrieben ist nicht ausreichend Hierbei werden nur der Speicher und die Reinigungskammer entleert B 1 1 Transportsch den Ware und Verpackung in jedem...

Page 48: ...cuation eau 1 tuyau d air comprim 1 collier de serrage 2 robinets 2 joints toriques 3 8 x 1 1 r f 200 6037 2 joints toriques 6 65 x 0 8 r f 200 6913 2 joints toriques 8 3 x 0 68 r f 200 6120 2 joints...

Page 49: ...6 Dosen LIFEtime Spray separate Lieferung 1 Salzeinf lltrichter 1 Wasser Zulaufschlauch 1 Wasser Ablaufschlauch 1 Druckluftschlauch 1 Schlauchschelle 2 Auslaufh hne 2 St ck O Ring 3 8 x 1 1 Best Nr 20...

Page 50: ...ec la t le de fixation L vacuation ne doit pas tre sur lev e de plus de 30 cm par rapport la surface o est install l appareil Poser le tuyau de fa on viter les contacts involontaires les eaux us es so...

Page 51: ...da unbeabsichtigtes Ber hren vermieden wird Abwasser ist hei Netz Anschlu Netzkabel in Schuko Steckdose einstek ken Der Anschlu wert betr gt 2 2 kW Das LIFEtime Ger t darf nur an eine ordnungsgem abg...

Page 52: ...sollevare il coperchio della camera di lavaggio ed estrarre i portastrumenti o il cestello di lavaggio Dopodich si deve pulire accuratamente la camera in modo da eliminare completamente i residui di...

Page 53: ...mmer anschlie end gr ndlich aus damit keine Sp l mittelr ckst nde zur ckbleiben Am Boden der Reinigungskammer befindet sich ein Sieb Dieses Sieb verhindert da gro e Schmutzpartikel ins Innere des Ger...

Page 54: ...ntraignantes ne s y opposent pas KaVo ne se porte pas garant des dommages et de leurs cons quences s ils r sultent de l usure naturelle d une manipulation d un nettoyage ou d un entretien inappropri s...

Page 55: ...Wartung oder Pflege Nichtbeachtung der Bedienungs oder Anschlu vorschriften Verkalkung oder Korrosion Verunreinigung in der Luft und Wasserversorgung sowie chemische oder elektrische Einfl sse die un...

Page 56: ...54 Lifetime...

Page 57: ...r ch 17 06 1999 M M ohr Gesch f t sf hr er Nosotr os KaVo ELEKTROTECHNISCHES W ERK W angener Str 78 D 88299 Leut ki r ch imAll g u decl ar am osqueelpr oduct o LIFEtime 2210 a l o que se r ef i er e e...

Page 58: ...0 589 9027 l Fk l 02 98 02 l DE ES NL...

Reviews: