background image

8/07

 

Art nr K0006129

 

7

2B INSTALLATION AV CAVALIER  
 
2B. 1. ALLMÄNT 

Följ dessa anvisningar noggrant och beakta myndigheternas regler. 

Uraktlåtande att följa anvisningarna kan förorsaka brandfara eller 
orsaka skador på braskaminen! 

Leveransen innehåller allt material som krävs för montaget förutom 
färdigbearbetningsmassan till manteln. Kontrollera att leveransen är 
komplett innan monteringsarbetet påbörjas.  
Kaminens byggblock muras ihop. Insatsen placeras i mitten och 
metallplåtarna bildar bakvägg.  
Alla kamindelar måste vara torra före montering. 
För montage behövs: bågfil, blandningskärl för bruk, brukomrörare, 
murslev skiftnyckel, pensel, plastfilm, målartejp och mineralull. 
Byggelementen/blocken muras och bakplåtarna skruvas fast med 
bultar. 
Innan element nr 5 monteras, måste järnet (som fungerar som 
transportsäkring) sågas bort enligt bild 1. 
Maskera stålkassettens synliga delar med plastfilm och målartejp som 
skydd mot murbrukspill och den mekaniska åverkan som kan uppstå 
under montage. Elementen hanteras varsamt för att förhindra skador. 
Installationen bör utföras av två personer.  
Glöm inte att ta bort tejp från glaset innan kaminen används. 

 

2B. 2. UNDERLAG

 

Murspisens vikt är 240 kg. Försäkra dig om att golvbjälklaget klarar 
tyngden.  
Braskaminen placeras på en stadig och plan yta. Underlaget skall 
vara helt vågrätt. 
Kaminen placeras på ett bärande underlag. Om kaminen inte 
installeras till en befintlig murstock, måste även skorstenens vikt 
beaktas.  
För ytterligare råd och anvisningar angående installationen av 
braskaminen rekommenderas att den brandmyndigheten konsulteras. 

 

2B. 3. SKYDDSAVSTÅND OCH SKYDDSANORDNINGAR 

Nedan angivna mått är minimiavstånd som inte får underskridas.  

Försummelse medför brandfara! 

 

Kaminens skyddsavstånd till brännbart material är: 
- bakåt 5 cm - framåt 50 cm - uppåt 60 cm 
- sidor 5 cm - sidor med glasyta 50 cm 
Om golvet framför och under kaminen är av brännbart material måste 
en plåt eller en skiva av keramiskt material som skall vara minst 200 
mm bredare än den totala bredden på lucköppningen och täcka golvet 
minst 400 mm framför kaminen, läggas under och framför kaminen. 
Glasytan på Cavalier-kaminen klassas som ”brännande yta” (max. 
temp. 350°C). 
 

2B. 4. INSTALLATION TILL RÖKKANAL  

Kaminen ansluts till murad rökkanal med hjälp av tillhörande 
anslutningsrör. 
Då installering skall ske till en murad skorsten, kan spisen också 
placeras förskjuten i förhållande till skorstensöppningen med att hjälp 
av en separat vinkeldel (Kastor tillbehör).  
I rökkanalen görs en urtagning som är ca 20 mm större än 
ytterdiametern på anslutningsröret. Underkanten på hålet skall vara 
875 mm ifrån golv. Se till kaminen placeras så att sotningsluckan är 
lätt tillgänglig. 
 

2B. 5. ANVISNINGAR FÖR BEREDNING AV ELDFAST 
MURBRUK

 

Den medlevererade påsen innehåller 5,5 kg torrbruk. 
Mixa blandning väl och följ nedanstående anvisning. 
Om frågor uppstår kontakta Höganäs AB 
* Omgivningstemperaturen vid murningsarbetet samt temperaturen i 
bruksblandningen bör vara mellan 10 – 25°C.  
* För 1 kg torrbruk åtgår 0,2 – 0,3 liter vatten. För finreglering tillsätts 
vatten eller bruk i små portioner tills blandningen har rätt konsistens 
och är lätt att arbeta med. 
* Färdigblandat bruk skall användas innan härdningen påbörjat vilket i 
rumstemperatur tar 1-2 timmar. Vid högre temperatur förkortas 
härdningstiden. 
* Genomhärdning i rumstemperatur tar c. 2 dygn men använd inte 
kaminen förrän tidigast 4 dygn efter murning.  
Tips! För att säkerställa genomhärdning kan man efter avslutad 
murning och putsarbete, höja omgivningstemperaturen några grader 
över normal rumstemperatur. (T.ex. med hjälp av en kupévärmare 
eller liknande ställd i ett lågt effektläge i närheten av murspisen). 
Konstruktionen torkar då ut och risken för sprickbildning vid första 
eldning minskar betydligt. 
 

ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION:  

- Använd skyddshandskar för att förhindra hudirritation. Tvätta 
händerna om de kommit i kontakt med murbruket. 
- Stänk i ögonen sköljs bort med riklig vattenspolning under minst 15 
minuter. 
 

2B. 6. FOGAR MELLAN BLOCKDELARNA 

- Fukta elementblockens anliggningssidor med vatten och sprid bruket 
jämt i ett 5-8 mm tjockt lager på byggblockens fogytor. 

Tips:

 använd en vanlig blomspruta fylld med vatten och fukta 

blockytorna under arbetets gång. 
- Placera nästa element på det föregående med litet tryck så att 
fogarna blir 2 - 3 mm tjocka. Tryck inte så hårt att föregående fogar 
öppnar sig. 
- Packa inte in bruk i hålen i element nr 2 och 5 (bild 2a). Dessa hål är 
avsedda för stödjärnen i sidoelementens hörnor. 
- Stöddelarna 1 (bild 2a) ska inte muras mot golvet (eller 
skyddsplåten). 

Obs! de murade fogarna får inte vidröras innan de har torkat! Dåliga 
fogar kan orsaka att elementen lossnar. 

 

2B. 6.1. GRUND (bild 2a och 2b) 

Principer:  
- Blanda endast hälften av bruket åt gången. I annat fall finns risk att 
blandningen börjar härda innan murningsarbetet är avslutat. 
- Elementblocken skall ligga stadigt mot varandra. Rensa bort 
eventuella klumpar av bruk innan delarna fogas samman.  
- Bakkanten av elementblocken måste ligga i liv så att den bakre 
skyddsplåten kan monteras tätt emot blocken.  
- Alla fogar måste vara täta och jämna. Tänk på att fogytorna inte skall 
synas efter att ytorna putsats och färdigbehandlats. 
- Var noga med att centrera elementblocken. 
- Rör inte fogytorna innan bruket härdat. 
- När man placerar nästa element på det tidigare får inte fogen öppna 
sig. 
A  

Placera de understa stödelementen (1) på golvet, så 

bakkanterna hamnar minst 8 cm ifrån befintlig vägg och att de löper 
parallellt ut från väggen. Avståndet mellan elementens utsidor skall 
vara 86 cm. 
B  

Applicera bruk på stödelementens ovansidor. 

C  

Placera byggelement, underdel, (2) ovanpå stödelementen 

och centrera så att den utskjutande kanten fördelas likt på 
stödelementens sidor. (Baksidan skall vara i liv). 
D  

Sätt eldstaden (3) på plats så att den i sidled hamnar i 

mitten av underdel (2). I djupled skall eldstadens bakkant gå i liv med 
underdelens fördjupning. (ca 9 cm innanför stödelementens bakre 
kanter.) 
E  

Montera strålningsplåt (4) och övre luftcirkulationsplåt (3) 

mot varandra enligt bild 3a och 3b. Tryck fast den ”korta” änden av 
anslutningsröret (10) i eldstaden så att plåtarna (4) och (3) hamnar 
emellan eldstadens bakkant och murstocken. Eldstaden kan 
fortfarande justeras i läge om det behövs. För in anslutningsrörets 
”långa” ända i det upptagna hålet i murstocken, så djupt att svulsten i 
den korta ändan av röret bottnar i eldstadens rököppning. Bakplåtarna 
lämnas ännu lösa, stödjande av anslutningsröret. 
F  

Applicera bruk på underelement (2), på de ytor där 

sidostyckena (4) skall placeras, men undvik att få bruk i hålen 
avsedda för sidoelementens järntappar. 
G  

Placera sidostyckena (4) med de bearbetade sidorna utåt 

och med de fasade hörnen framåt så att järntapparna hamnar i hålen 
mot det underliggande elementet (2). Mellan eldstaden och 
sidostyckena skall det finnas en luftspalt av minst 1 cm. Vid behov 
kan eldstaden förskjutas något för att öka luftspalten. 
H  

Sprid ut bruk på sidostyckenas (4) ovansidor.  

I  

Placera överdel (5) med den fasade kanten nedåt mot 

sidostyckena så att järntapparna hamnar i hålen på överdelen. Täta 
inte hålen med bruk. Se till att alla elements bakkanter ligger i liv. 
J  

Stötta överdel (5) med ett trästöd (12) som bild 2 visar. 

Försäkra dig om att fogarna är starka. (Om möjligt, är det bra att i det 
här läget låta de sammansatta delarna torka så att konstruktionen blir 
stark innan arbetet fortsätter).  
K  

Sprid ut bruk på överdelens(5) ovansida. 

L  

Placera första överelementet (6) mitt på överdel (5). 

Baksidorna måste ligga i liv. 
M  

Sprid ut bruk på ovansidan av elementet (6). 

N  

Placera det andra överelementet (7) mitt på överelement 

(6). Baksidorna måste ligga i liv. 
O  

Sprid ut bruk på ovansidan av element (7). 

P  

Montera täckdel (8) ovanpå element (7) och centrera. 

Bakkanten måste ligga i liv med övriga byggelement. Övriga kanter 
skall hamna något utanför det underliggande byggelementet.  
Q  

Kontrollera att fogarna i elementen är väl täckande och 

tillräckligt jämna för att inte synas efter det att ytan blivit 
färdigbehandlad. Vid behov åtgärda eventuella missar. Rensa bort 

Summary of Contents for BRAVO

Page 1: ...d installation Installation and operating instructions English page 10 Thank you for choosing a product manufactured by Kastor Please read these installation and operating instructions carefully and c...

Page 2: ...savuhormiin huomioi kohta 2 4 Siirr valmiiksi koottu takka varovasti paikalleen Solei Purkaminen Poista pakkaus Sido kivet jotta eiv t p se kaatumaan Irrota kannen ruuvit takaa ja edest Kaksi ruuvia...

Page 3: ...omattavasti halkeamien vaaraa k ytt noton yhteydess ASENNUKSESSA HUOMIOITAVAA K ytett v suojak sineit iho rsytyksen est miseksi Jos laastiin on koskettu k sin k det on pest v Jos laastia on roiskunut...

Page 4: ...uivunut musta suojalevy on asennettava suuluukun eteen ks kuva 6 Kun pinta on kuivunut irrota muovikalvo varovasti takan etuosan p lt Tarkista ettei takan hattuosaan ole j nyt teippi 2B 10 SUOJALEVY L...

Page 5: ...iikaa Princess ja Cavalier Lasi voidaan vaihtaa kahdella tavalla vaihdetaan koko kehys laseineen vaihdetaan vain lasi Poraa pois niitit kehyksen kulmissa Asenna uusi lasi paikalleen ja kiinnit kehys u...

Page 6: ...sten med anslutning baktill se punkt 2 4 Skjut hela braskaminen f rsiktigt p plats Solei Demontering Tag bort emballaget S kra t ljstenarna s de inte faller L sg r huvens skruvar fr n fram och baksida...

Page 7: ...rbruket St nk i gonen sk ljs bort med riklig vattenspolning under minst 15 minuter 2B 6 FOGAR MELLAN BLOCKDELARNA Fukta elementblockens anliggningssidor med vatten och sprid bruket j mt i ett 5 8 mm t...

Page 8: ...en som kaminen eldas B rja med en liten m ngd ved och v dra omgivande och direkt angr nsande rum De f rsta g ngerna r det b st att elda f rsiktigt H gst tv vedtr n per g ng och sparsam anv ndning med...

Page 9: ...tertorka med en torr trasa Braskaminens st lytor kan vid behov b ttringsm las med en v rmet lig sprayf rg ca 500 C F lj f rgtillverkaren rekommendation och var noga med att kaminen r kall d arbetet ge...

Page 10: ...e transport packaging Tie the soapstone blocks before removing the hood to prevent the blocks from tipping over Undo the 2 fixing screws for the fireplace lid under the rear edge of the top panel Lift...

Page 11: ...t also be taken into account For further advice and instructions concerning the installation of a wood burning fireplace consult the local fire protection authorities 2B 3 SAFETY DISTANCES The distanc...

Page 12: ...pply a layer of mortar to the top edge of hood base 6 N Place the top block for the hood 7 centrally on the hood base 6 ensuring that the rear edges of both blocks are perfectly aligned O Apply a laye...

Page 13: ...burn these fumes The secondary air flow is controlled by the sliding air vent above the fireplace door Fig 1D This vent also controls the flow of tertiary air which is supplied to burn up any residue...

Page 14: ...lower than outside Otherwise leave the damper open Remove the fender and empty the ashes with a small spade In stoves with a built in ash pan the easiest thing is to rake the ashes down into the ash p...

Page 15: ...jutiselt n it n ri v i muu vastavaga et need mber ei kukuks T stke kaas paigale ja pingutage kruvid Kui kamin hendatakse tagumisest k ljest suitsul riga p rake t helepanu punktile 2 4 Paigutage kokkup...

Page 16: ...ustamiseks v ib toatemperatuuri peale m ri ja krohvimist id t sta m ne kraadi v rra tavatemperatuurist k rgemale Selleks v ib kamina l hedusse asetada n iteks madalal v imsusel t tava soojapuhuri v i...

Page 17: ...eise v rviga le v rvida Must kaitseplaat tuleb paigaldada kaminaukse ette vt joonis 6 enne kui dekoratiivkrohv v rv on kuivanud Kui pind on kuivanud eemaldage kamina esiosa pealt ettevaatlikult kile K...

Page 18: ...terve raam koos klaasidega vahetatakse v lja ainult klaas Puuri v lja raami nurkades olevad needid Paigalda uus klaas omale kohale ja kinnita raam uute popneetidega 3 2 x 6 mm 3 8 HOOLDUS Kaminat hool...

Page 19: ...alier 2A 1 2A 1 1 Bravo Solei Bravo 2 4 Solei 2 4 2A 2 Bravo 98 270 Cavallier 240 Princess 85 Solei 85 220 2 3 140 C 350 C 400 100 Bravo 250 250 600 1000 Cavalier 50 50 500 600 1000 Princess 150 150 6...

Page 20: ...K0006129 20 2A 4 2 3 2 3 1 2 2A 4 1 20 60 2B CAVALIER 2B 1 5 1 2B 2 240 2B 3 5 50 60 5 50 200 400 Cavalier 350 C 2B 4 20 875 2B 5 5 5 H gan s AB 10 25 C 1 0 2 0 3 1 2 48 96 15 2B 6 5 8 2 3 2 5 2 2 2B...

Page 21: ...4 07 Art nr K0006129 21 A 1 8 86 B C 2 D 3 2 9 E 4 3 3a 3b 10 4 3 F 2 G 4 2 1 H 4 I 5 J 5 12 2B K 5 L 6 5 M 6 N 7 6 O 7 P 8 7 Q 2B 6 2 3a 3b 4 A 2 3a 3b B 4 C 3 2 2B 7 2B 8 48 5 5 1 2B 9 6...

Page 22: ...10 3 3 3 1 350 C 3 2 3 4 3 5 Bravo 6 Cavallier 7 Princess 10 Solei 6 3 2 2 3 3 3 O B S Bravo Solei Solei Bravo O B S 1 2 1c 1d 3 4 1d c 3 5 2 5 3 000 7 000 1 2 3 6 2 3 3 7 3 7 1 4 Bravo ja Solei 1 2...

Page 23: ...4 07 Art nr K0006129 23 3 2 x 6 3 8 500 C 3 9 2 Kastor 4 5 0730 99...

Page 24: ...4 07 Art nr K0006129 24...

Page 25: ...4 07 Art nr K0006129 25...

Page 26: ...4 07 Art nr K0006129 26...

Page 27: ...4 07 Art nr K0006129 27...

Page 28: ...4 07 Art nr K0006129 28...

Page 29: ...4 07 Art nr K0006129 29...

Page 30: ...4 07 Art nr K0006129 30...

Page 31: ...4 07 Art nr K0006129 31...

Page 32: ...4 07 Art nr K0006129 32...

Reviews: