KASTOR BRAVO Installation And Operating Instructions Manual Download Page 13

8/07

 

Art nr K0006129

 

13

sparing with textured coating immediately in front of the fire-box 
where a decorative metal trim will later be installed. Rendering 
can also be applied with a steel brush. Give free rein to your 
imagination.

 

-

 

The surface may later be repaired with a similar coating or 
repainted in a different colour. 

-

 

Before the coating/paint is fully dry, fit the decorative metal trim 
around the front of the fire-box (see Fig. 6) 

-

 

Once the coating/paint has dried fully, remove the protective 
plastic sheeting from the fire-box. Do this carefully, making sure 
that no plastic or masking tape is left on the fireplace or the 
surround.

  

2B.10. FLOOR PLATE 

If the floor on which the fireplace is standing is made of a 
combustible material, a protective floor plate must be installed as 
described in section 3 

3.. USING THE FIREPLACE

 

 

3.1 GENERAL INFORMATION 

The fireplace has been heat-treated in the factory before delivery, 
but there may still be a faint smell of burning paint residue etc., 
when the fireplace is used for the first few times  

Start with only small amounts of wood and ensure efficient 
ventilation of the room and any adjacent spaces. 

 
It is advisable to be cautious when using the fireplace for the first 
few times. Burn only two logs at a time and avoid using excessive 
amounts of paper, fire-lighting blocks or kindling wood as this can 
raise the temperature too high too quickly. Always lay the logs 
horizontally. Do not stack them vertically. To ensure that no 
damage is done to a brick flue, especially in extremely cold 
conditions, we recommend that you do not over-stoke the fire. 
When the fireplace is heated normally at the rated output, the 
temperature of the flue gases will not exceed 350°C. 

Flaking paint or a greyish tinge on the fireplace body is a sure 
sign of excessive temperatures in the fire-box. If the steel 
components become deformed, the temperatures being 
generated are far too high. Kastor is not liable for associated 
damage. 

Always observe the safety advice under the heading “Important 
Information”

.

  

Power ratings 

(Normal operation, see sections 3.2, 3.4 and 3.5)  

Fireplace model 

Power rating (kW) 

Bravo 6 
Cavallier 7 
Princess 10 
Solei 6 

3.2 FUEL 

As a rule, only untreated firewood should be used in the fireplace. 
Impregnated wood, particleboard, laminates, plastics or liquid 
fuels etc., must not be used when lighting the fireplace. It is 
normally sufficient to use a couple of sheets of crumpled 
newspaper and a few splintered sticks to light a fire. Once the fire 
is burning, kiln-dried wood, wood chips or thin wood must only be 
used in limited quantities as these produce an intense heat and 
may damage the fireplace. (Builder’s timber waste often contains 
prohibited fuels.)  
Only a small quantity of firewood (enough to stoke the fire once) 
may be stored near to the fireplace. A small amount of firewood 
may be stored in the wood compartment under the fireplace – but 
never fill the compartment completely.  

If wood is stored close to the fireplace, always observe the safety 
distances stipulated in section 2.3.

 

3.3 OBS – COMBUSTION SYSTEM 

(Bravo and Solei only)

 

Solei and Bravo fireplaces incorporate Kastor’s own OBS combustion 
system, an efficient innovation which saves wood at the same time as 
it reduces emissions of pollutants.  

Primary air 

that is essential for combustion is supplied through the 

adjustable grate in the base of the fireplace (Fig. 1.2). This grate is 
operated using the grate shuttle (Fig. 1C)  

When wood is heated, fumes are produced and secondary air is 
required to burn these fumes. The secondary air flow is controlled by 
the sliding air-vent above the fireplace door (Fig. 1D) 

This vent also controls the flow of 

tertiary air

, which is supplied to burn 

up any residue remaining after the secondary combustion. If the 
draught in the flue is poor, the sliding air-vent must be closed as much 
as possible. If there is a strong draught in the flue, this air-vent must 
be fully open. Under normal conditions the vent is in a half-open 
position 

3.4 CONTROLLING THE HEAT OUTPUT

 

The output of heat can be controlled in four ways: with the aid of 
the upper and lower air vents (Fig. 1D and 1C), by regulating the 
draught in the flue, by regulating the amount of wood in the fire-
box and by selecting the right type of fuel. 
As a rule there is no need to stoke a fire with more than four logs 
at a time, regardless of the size of the logs. Obviously, however, 
large logs will burn for a longer time. 
Dry wood produces more heat more quickly than damp wood.  

Remember that very dry wood produces a rapid and intense heat. 

If the draught in the flue is too strong, this can be regulated by the 
flue damper and by the grate shuttle under the fireplace door.  

Never reduce the air flow so much that the fire begins to 
smoke and smoulder.

 

Good quality wood produces more heat than damp, rotten wood. 
Newsprint has a heating value equivalent to that of wood.

 

3.5 LIGHTING A FIRE 

Do not stack too much wood in the fire-box.  

Always stack firewood horizontally (never vertically!) behind the 
log-guard.  
To start with, depending on the model, four logs weighing a total of 2–5 
kilos are usually sufficient. The fire may then be stoked with one or two 
logs after these first logs have burned down. 
This will produce a heating output of approximately 3,000–7,000 
W (with a closed door and low draught). 
When re-lighting the fire, it is advisable to stack the logs in a criss-
cross pattern. The kindling (tinder, newspaper or small sticks of 
wood) should be placed underneath the middle of the pile of logs.  
Stoke the fire with one or two logs at a time as the wood burns 
down, placing these logs parallel to the rear wall of the fire-box. 
Make sure that no pieces of wood can fall or hang in front of the 
log-guard. 

 
3.6 LONG-LASTING HEAT

  

Before stoking a fire with new logs, rake the embers into a pile on one 
side of the rear wall of the fire-box. Then place two or three fairly thick 
logs on the bed of embers so that just one side of each log is in 
contact with the glowing wood. Open the air intake fully until the logs 
have caught fire. Then reduce the draught in the fire-box by adjusting 
the flue damper and the air intake under the fireplace door. Make 
sure, however, that you do not reduce the air flow so much that fire-
box becomes filled with smoke.  
With the levers controlling the through-flow of air almost closed, 
the fire will burn for many hours while producing only a small 
output of heat. 
 

3.7 CLEANING GLASS DOORS  

Doors should only be cleaned when they are cool. The simplest 
and most environmentally friendly way to do this is with fine ash. 
Dip a damp cloth in ashes from the fire-box and rub gently over 
the surface of the glass. 
Then wipe clean with a clean damp cloth before drying and 
polishing with kitchen paper or similar. 
The glass doors are made of special glass, but should be treated 
with care. (Do not slam the doors shut.) 

 

3.7.1 REPLACING BROKEN PANES OF GLASS

 (fig. 4)  

 
Bravo and Solei:  
 
-Carefully remove any splinters of glass.  
 
-Open the door and lift it off its hinges.  
 
-Undo the nuts (1) and remove the fixing lug and and washers (2) 
as well as the gasket seals (3).  
 
-Check that the sealing strips (4) are in place on the frame.  
 
-Put the pane of glass in place.  
 
-Put the gasket seals (3) in place on the fixing lugs.  

Summary of Contents for BRAVO

Page 1: ...d installation Installation and operating instructions English page 10 Thank you for choosing a product manufactured by Kastor Please read these installation and operating instructions carefully and c...

Page 2: ...savuhormiin huomioi kohta 2 4 Siirr valmiiksi koottu takka varovasti paikalleen Solei Purkaminen Poista pakkaus Sido kivet jotta eiv t p se kaatumaan Irrota kannen ruuvit takaa ja edest Kaksi ruuvia...

Page 3: ...omattavasti halkeamien vaaraa k ytt noton yhteydess ASENNUKSESSA HUOMIOITAVAA K ytett v suojak sineit iho rsytyksen est miseksi Jos laastiin on koskettu k sin k det on pest v Jos laastia on roiskunut...

Page 4: ...uivunut musta suojalevy on asennettava suuluukun eteen ks kuva 6 Kun pinta on kuivunut irrota muovikalvo varovasti takan etuosan p lt Tarkista ettei takan hattuosaan ole j nyt teippi 2B 10 SUOJALEVY L...

Page 5: ...iikaa Princess ja Cavalier Lasi voidaan vaihtaa kahdella tavalla vaihdetaan koko kehys laseineen vaihdetaan vain lasi Poraa pois niitit kehyksen kulmissa Asenna uusi lasi paikalleen ja kiinnit kehys u...

Page 6: ...sten med anslutning baktill se punkt 2 4 Skjut hela braskaminen f rsiktigt p plats Solei Demontering Tag bort emballaget S kra t ljstenarna s de inte faller L sg r huvens skruvar fr n fram och baksida...

Page 7: ...rbruket St nk i gonen sk ljs bort med riklig vattenspolning under minst 15 minuter 2B 6 FOGAR MELLAN BLOCKDELARNA Fukta elementblockens anliggningssidor med vatten och sprid bruket j mt i ett 5 8 mm t...

Page 8: ...en som kaminen eldas B rja med en liten m ngd ved och v dra omgivande och direkt angr nsande rum De f rsta g ngerna r det b st att elda f rsiktigt H gst tv vedtr n per g ng och sparsam anv ndning med...

Page 9: ...tertorka med en torr trasa Braskaminens st lytor kan vid behov b ttringsm las med en v rmet lig sprayf rg ca 500 C F lj f rgtillverkaren rekommendation och var noga med att kaminen r kall d arbetet ge...

Page 10: ...e transport packaging Tie the soapstone blocks before removing the hood to prevent the blocks from tipping over Undo the 2 fixing screws for the fireplace lid under the rear edge of the top panel Lift...

Page 11: ...t also be taken into account For further advice and instructions concerning the installation of a wood burning fireplace consult the local fire protection authorities 2B 3 SAFETY DISTANCES The distanc...

Page 12: ...pply a layer of mortar to the top edge of hood base 6 N Place the top block for the hood 7 centrally on the hood base 6 ensuring that the rear edges of both blocks are perfectly aligned O Apply a laye...

Page 13: ...burn these fumes The secondary air flow is controlled by the sliding air vent above the fireplace door Fig 1D This vent also controls the flow of tertiary air which is supplied to burn up any residue...

Page 14: ...lower than outside Otherwise leave the damper open Remove the fender and empty the ashes with a small spade In stoves with a built in ash pan the easiest thing is to rake the ashes down into the ash p...

Page 15: ...jutiselt n it n ri v i muu vastavaga et need mber ei kukuks T stke kaas paigale ja pingutage kruvid Kui kamin hendatakse tagumisest k ljest suitsul riga p rake t helepanu punktile 2 4 Paigutage kokkup...

Page 16: ...ustamiseks v ib toatemperatuuri peale m ri ja krohvimist id t sta m ne kraadi v rra tavatemperatuurist k rgemale Selleks v ib kamina l hedusse asetada n iteks madalal v imsusel t tava soojapuhuri v i...

Page 17: ...eise v rviga le v rvida Must kaitseplaat tuleb paigaldada kaminaukse ette vt joonis 6 enne kui dekoratiivkrohv v rv on kuivanud Kui pind on kuivanud eemaldage kamina esiosa pealt ettevaatlikult kile K...

Page 18: ...terve raam koos klaasidega vahetatakse v lja ainult klaas Puuri v lja raami nurkades olevad needid Paigalda uus klaas omale kohale ja kinnita raam uute popneetidega 3 2 x 6 mm 3 8 HOOLDUS Kaminat hool...

Page 19: ...alier 2A 1 2A 1 1 Bravo Solei Bravo 2 4 Solei 2 4 2A 2 Bravo 98 270 Cavallier 240 Princess 85 Solei 85 220 2 3 140 C 350 C 400 100 Bravo 250 250 600 1000 Cavalier 50 50 500 600 1000 Princess 150 150 6...

Page 20: ...K0006129 20 2A 4 2 3 2 3 1 2 2A 4 1 20 60 2B CAVALIER 2B 1 5 1 2B 2 240 2B 3 5 50 60 5 50 200 400 Cavalier 350 C 2B 4 20 875 2B 5 5 5 H gan s AB 10 25 C 1 0 2 0 3 1 2 48 96 15 2B 6 5 8 2 3 2 5 2 2 2B...

Page 21: ...4 07 Art nr K0006129 21 A 1 8 86 B C 2 D 3 2 9 E 4 3 3a 3b 10 4 3 F 2 G 4 2 1 H 4 I 5 J 5 12 2B K 5 L 6 5 M 6 N 7 6 O 7 P 8 7 Q 2B 6 2 3a 3b 4 A 2 3a 3b B 4 C 3 2 2B 7 2B 8 48 5 5 1 2B 9 6...

Page 22: ...10 3 3 3 1 350 C 3 2 3 4 3 5 Bravo 6 Cavallier 7 Princess 10 Solei 6 3 2 2 3 3 3 O B S Bravo Solei Solei Bravo O B S 1 2 1c 1d 3 4 1d c 3 5 2 5 3 000 7 000 1 2 3 6 2 3 3 7 3 7 1 4 Bravo ja Solei 1 2...

Page 23: ...4 07 Art nr K0006129 23 3 2 x 6 3 8 500 C 3 9 2 Kastor 4 5 0730 99...

Page 24: ...4 07 Art nr K0006129 24...

Page 25: ...4 07 Art nr K0006129 25...

Page 26: ...4 07 Art nr K0006129 26...

Page 27: ...4 07 Art nr K0006129 27...

Page 28: ...4 07 Art nr K0006129 28...

Page 29: ...4 07 Art nr K0006129 29...

Page 30: ...4 07 Art nr K0006129 30...

Page 31: ...4 07 Art nr K0006129 31...

Page 32: ...4 07 Art nr K0006129 32...

Reviews: