KASTOR BRAVO Installation And Operating Instructions Manual Download Page 4

8/07

 

Art nr K0006129

 

4

Muiden reunojen on ulotuttava hiukan alapuolella olevien 
kivielementtien reunojen yli. 

Q   Tarkista, että elementtien väliset saumat on peitetty hyvin ja että 

ne ovat tasaiset, niin että ne viimeistelyn jälkeen ovat kokonaan 
peitossa. Epäsiistit saumat on tässä vaiheessa korjattava. Raavi 
liika laasti pois ja tarkista, että tulipesä on oikealla paikallaan. 

 
2B.6.2. Takasuojalevyjen asennus 

(kuvat 3a, 3b ja 4) 

Loput levyistä asennetaan välittömästi muuraustöiden päätyttyä, kun 
laasti on vielä kosteaa. Aseta levyt ensin väliaikaisesti paikalleen ja 
tarkista niiden sopivuus. Toimi varovasti, niin että muuratut elementit 
eivät luiskahda pois paikaltaan. 
Levyihin stanssatut reiät ovat riittävän isoja ja sallivat levyjen 
liikkumisen. Mikäli levyä ei voi liikuttaa ruuvien paikalleen asettamisen 
jälkeen, asennusta ei ole suoritettu oikein. Tarkista virhe ja korjaa 
toimien aiemmin annettujen ohjeiden mukaan. 
Kunnolla asennettu levy mukailee lämpövaihteluita ja laajenee takkaa 
tukien. Levyt asennetaan seuraavalla tavalla: 
 
A   Aseta alempi ilmanohjauslevy (2) kuvan 3a ja 3b mukaan 

sisälevyksi ja ruuvaa ruuvit käsin alareikiin.  

B   Aseta sisempi säteilylevy (4) alemman ilmanohjauslevyn päälle 

siten, että stanssatut kulmat kiinnittyvät toistensa päälle. 
Säteilylevyn taivutetut reunat osoittavat taakse hormiin päin. 

 

·Kiristä ruuvit käsin. Ylemmän suojalevyn (3) on nyt oltava alemman 

ilmanohjauslevyn (2) päällä ja sisäpuolen säteilylevyn tulee olla 
keskitettynä. 

Kiristä ruuvit tiukkaan vasta, kun laasti on kovettunut. 

 
2B.7. VIKOJEN KORJAAMINEN 

Mikäli kivielementeissä on vikoja, ne voidaan korjata samalla, 
muuraukseen käytetyllä laastilla. Pintakäsittelyn jälkeen virhe on 
täysin peitossa. 

 
2B.8. KUIVUMISAIKA 

Muuraustyöt on suoritettu loppuun, kun laasti on kokonaan kovettunut. 
Huoneen lämpötilassa se kestää noin 48 tuntia. Alemmissa 
lämpötiloissa kovettumisaika on pitempi. 
Suojalevyt saa kiristää tiukasti kiinni vasta, kun laasti on kokonaan 
kuivunut. Kiristä ruuveja varovasti noin 5 Nm:n kiristysmomenttiin. 
Levyjen on oltava tiukasti paikallaan, mutta niiden on päästävä reikien 
ansiosta laajenemaan takkaa lämmitettäessä. Kevyesti taivutetut levyt 
joustavat hiukan ruuveja kiristettäessä, mikä antaa niille tietyn määrän 
liikkuvuutta.  
Kun ruuvit on kiristetty, takan etupuolella oleva puutuki voidaan 
poistaa. 
Mikäli hormiliitäntä on tehty tulipesän takaa, asetetaan takan 
peiteosan päälle tuuletusritilä (kuva 5, 1) 

 
2B.9. PINTAKÄSITTELY 

Kivielementeissä on karkea pinta, jolle pinnoitemateriaalit kiinnittyvät 
hyvin. Takkaan voidaan tehdä myös antiikkirappausta muistuttava 
pinta. 
Mahdolliset pikkuviat saadaan pintakäsittelyn avulla tehokkaasti 
peitettyä. 
Markkinoilla on lukuisia pinnoitemassoja ja maaleja. Monet 
lateksipohjaiset tuotteet soveltuvat hyvin tähän tarkoitukseen. Kysy 
kuitenkin ennen pintakäsittelyyn ryhtymistä neuvoa maalausalan 
erikoisliikkeestä. Mikäli halutaan sileä pinta, koko takka on ennen 
pintakäsittelyä rapattava tulenkestävällä rappauslaastilla.  
Pintakäsittely: 
-   Pohjusta koko pinta. 

Levitä paksu kerros koristepinnoitetta siveltimellä tai koristetelalla. 
Levitä vain niukasti koristepinnoitetta tulipesän eteen, johon 
myöhemmin asennetaan suojalevy. Koristepinnoitetta voidaan 
levittää myös  

-   vispilällä, metalliharjalla tms. Päästä mielikuvituksesi lentoon. 
-   Tarvittaessa pinta voidaan korjata samalla pinnoitteella tai se 

voidaan maalata uudelleen eriväriseksi. 

-   Ennen kuin koristepinnoite/maali on kokonaan kuivunut, musta 

suojalevy on asennettava suuluukun eteen (ks. kuva 6). 

-   Kun pinta on kuivunut, irrota muovikalvo varovasti takan etuosan 

päältä. Tarkista, ettei takan hattuosaan ole jäänyt teippiä. 

 

2B.10. SUOJALEVY LATTIALLE 

Mikäli takkaa ympäröivä lattia on palava, sille on asetettava suojalevy 
kohdassa 3 esitetyllä tavalla. 

 

3. KÄYTTÖ

 

 

3.1 YLEISOHJEITA 

Vaikka takka on ennen toimitusta lämpökäsitelty, saattaa 
ensimmäisen lämmityksen yhteydessä syntyä tietty määrä 
maalinhajua. 

Polta ensin vain pieniä puumääriä ja tuuleta ympäristö sekä 
viereiset tilat. 

 

Takkaa kannattaa lämmittää aluksi muutamia kertoja varovasti. Laita 
takaan samanaikaisesti korkeintaan kaksi halkoa ja käytä 
säästäväisesti paperia, sytykepuita tms., jotta lämmitysteho ei kohoa 
liian korkeaksi. Aseta halot aina vaakasuoraan, ei pystyyn. Jotta 
tiilipiippu ei, varsinkaan kovalla pakkasella, vahingoittuisi, 
suosittelemme takan lämmittämistä kohtuudella. Kun takkaa 
lämmitetään nimellisteholla normaalisti, ei savukaasujen lämpötila 
nouse korkeammaksi kuin 350 °C. 

 

Jos takan verhouksen pinta värjäytyy harmaaksi tai jos väri irtoaa, on 
takkaa lämmitetty liikaa. Mikäli sen lisäksi vielä teräsosat taipuvat, 
lämpöteho ylittää huomattavasti sallitun rajan. Tämänlaatuisista 
vahingoista Kastor ei vastaa. 

 

Huomioi aina otsakkeen ”Tärkeitä ohjeita” alla olevat turvaohjeet. 

 
Nimellisteho 

(normaalisti lämmitettäessä, ks. kohdat 3.2, 3.4 ja 3.5 

 
Takka Nimellisteho 

(kW) 

Bravo:

 

6

 

Cavallier

 

7

 

Princess

 

10

 

Solei:

 

6

 

 

3.2 POLTTOAINEET 

Takkaa lämmitetään tavallisesti käsittelemättömillä polttopuilla. 
Kyllästettyä puuta, lastulevyä, laminaatteja, muoveja, nestemäisiä 
polttoaineitta ja muuta sen kaltaista ei saa käyttää edes 
sytyttämiseen. Sytyttämiseen riittää tavallisesti muutama rutistettu 
sanomalehden sivu ja joitakin pieneksi hakattuja sytytyspuita. 
Uunikuivattua puuta, puulastuja tai erittäin pientä puuta saa sen 
jälkeen lisätä vain kohtuullisesti, koska sellaisista syntyy erittäin suuri 
kuumuus, joka voi vahingoittaa takkaa. (Rakennusjätteet sisältävät 
usein kiellettyjä aineita.) Säilytä takan läheisyydessä vain sen verran 
puita, kuin yhden kerran lisäämiseen tarvitaan. Pientä määrää puita 
voidaan säilyttää takan alla olevassa puusäiliössä. Sitä ei kuitenkaan 
tulisi täyttää ihan täyteen. 

Kun puita säilytetään takan läheisyydessä, on huomioitava kohdassa 
2.3 esitetyt turvaetäisyydet. 

 
3.3 O.B.S.-POLTTO 

(vain Bravo ja Solei) 

Takkatyypit Solei ja Bravo on varustettu Kastorin kehittämällä O.B.S.-
palamisjärjestelmällä, jonka ansiosta palaminen on tehokkaampaa ja 
savukaasut puhtaampia. Tulipesään johdetaan takan pohjalla olevan 
irrotettavan arinan läpi (arina, kuva 1,2) 

ensiöilmaa

, joka on 

häiriöttömän palamisen edellytys.  Arinaa voidaan säätää alhaalta 
vivun (kuva 1c) avulla. 
Puiden kuumetessa muodostuu kaasuja, joiden polttamiseen tarvitaan 
ns. 

toisioilmaa.

 Toisioilman virtausta voidaan säädellä yläsäätimen 

(kuva 1d) avulla. 
Tämä säädin ohjaa myös ns. 

tertiääri-ilmaa, 

jota johdetaan 

toisiopalamisen jälkeen mahdollisesti jäljelle jääneiden jäämien 
jälkipolttamiseen.  
Mikäli piipun veto on riittämätön, on ylempi ilmapelti pidettävä 
mahdollisimman pienellä aukolla, jos veto on kova, se on avattava 
kokonaan. Normaaliolosuhteissa ilmapelti on pidettävä 
keskiasennossa, jolloin ilma-aukko on puoliksi auki.  
 

3.4 LÄMPÖTEHON SÄÄTELY 

Lämpötehoa voidaan säädellä neljällä tavalla: Tuloilmasäätimien 
(kuvat 1d ja c) avulla, säätämällä savukanavan vetoa, puiden 
määrällä ja polttoaineen laadulla. 
Yleensä ei tarvitse laittaa palamaan enempää kuin neljä halkoa 
kerrallaan, riippumatta niiden koosta. (Suuret halot palavat tietenkin 
kauemmin.)  
Kuiva puu lämmittää nopeammin ja paremmin kuin kostea. 

Ota huomioon, että erittäin kuiva puu palaa erityisen voimakkaasti! 

Summary of Contents for BRAVO

Page 1: ...d installation Installation and operating instructions English page 10 Thank you for choosing a product manufactured by Kastor Please read these installation and operating instructions carefully and c...

Page 2: ...savuhormiin huomioi kohta 2 4 Siirr valmiiksi koottu takka varovasti paikalleen Solei Purkaminen Poista pakkaus Sido kivet jotta eiv t p se kaatumaan Irrota kannen ruuvit takaa ja edest Kaksi ruuvia...

Page 3: ...omattavasti halkeamien vaaraa k ytt noton yhteydess ASENNUKSESSA HUOMIOITAVAA K ytett v suojak sineit iho rsytyksen est miseksi Jos laastiin on koskettu k sin k det on pest v Jos laastia on roiskunut...

Page 4: ...uivunut musta suojalevy on asennettava suuluukun eteen ks kuva 6 Kun pinta on kuivunut irrota muovikalvo varovasti takan etuosan p lt Tarkista ettei takan hattuosaan ole j nyt teippi 2B 10 SUOJALEVY L...

Page 5: ...iikaa Princess ja Cavalier Lasi voidaan vaihtaa kahdella tavalla vaihdetaan koko kehys laseineen vaihdetaan vain lasi Poraa pois niitit kehyksen kulmissa Asenna uusi lasi paikalleen ja kiinnit kehys u...

Page 6: ...sten med anslutning baktill se punkt 2 4 Skjut hela braskaminen f rsiktigt p plats Solei Demontering Tag bort emballaget S kra t ljstenarna s de inte faller L sg r huvens skruvar fr n fram och baksida...

Page 7: ...rbruket St nk i gonen sk ljs bort med riklig vattenspolning under minst 15 minuter 2B 6 FOGAR MELLAN BLOCKDELARNA Fukta elementblockens anliggningssidor med vatten och sprid bruket j mt i ett 5 8 mm t...

Page 8: ...en som kaminen eldas B rja med en liten m ngd ved och v dra omgivande och direkt angr nsande rum De f rsta g ngerna r det b st att elda f rsiktigt H gst tv vedtr n per g ng och sparsam anv ndning med...

Page 9: ...tertorka med en torr trasa Braskaminens st lytor kan vid behov b ttringsm las med en v rmet lig sprayf rg ca 500 C F lj f rgtillverkaren rekommendation och var noga med att kaminen r kall d arbetet ge...

Page 10: ...e transport packaging Tie the soapstone blocks before removing the hood to prevent the blocks from tipping over Undo the 2 fixing screws for the fireplace lid under the rear edge of the top panel Lift...

Page 11: ...t also be taken into account For further advice and instructions concerning the installation of a wood burning fireplace consult the local fire protection authorities 2B 3 SAFETY DISTANCES The distanc...

Page 12: ...pply a layer of mortar to the top edge of hood base 6 N Place the top block for the hood 7 centrally on the hood base 6 ensuring that the rear edges of both blocks are perfectly aligned O Apply a laye...

Page 13: ...burn these fumes The secondary air flow is controlled by the sliding air vent above the fireplace door Fig 1D This vent also controls the flow of tertiary air which is supplied to burn up any residue...

Page 14: ...lower than outside Otherwise leave the damper open Remove the fender and empty the ashes with a small spade In stoves with a built in ash pan the easiest thing is to rake the ashes down into the ash p...

Page 15: ...jutiselt n it n ri v i muu vastavaga et need mber ei kukuks T stke kaas paigale ja pingutage kruvid Kui kamin hendatakse tagumisest k ljest suitsul riga p rake t helepanu punktile 2 4 Paigutage kokkup...

Page 16: ...ustamiseks v ib toatemperatuuri peale m ri ja krohvimist id t sta m ne kraadi v rra tavatemperatuurist k rgemale Selleks v ib kamina l hedusse asetada n iteks madalal v imsusel t tava soojapuhuri v i...

Page 17: ...eise v rviga le v rvida Must kaitseplaat tuleb paigaldada kaminaukse ette vt joonis 6 enne kui dekoratiivkrohv v rv on kuivanud Kui pind on kuivanud eemaldage kamina esiosa pealt ettevaatlikult kile K...

Page 18: ...terve raam koos klaasidega vahetatakse v lja ainult klaas Puuri v lja raami nurkades olevad needid Paigalda uus klaas omale kohale ja kinnita raam uute popneetidega 3 2 x 6 mm 3 8 HOOLDUS Kaminat hool...

Page 19: ...alier 2A 1 2A 1 1 Bravo Solei Bravo 2 4 Solei 2 4 2A 2 Bravo 98 270 Cavallier 240 Princess 85 Solei 85 220 2 3 140 C 350 C 400 100 Bravo 250 250 600 1000 Cavalier 50 50 500 600 1000 Princess 150 150 6...

Page 20: ...K0006129 20 2A 4 2 3 2 3 1 2 2A 4 1 20 60 2B CAVALIER 2B 1 5 1 2B 2 240 2B 3 5 50 60 5 50 200 400 Cavalier 350 C 2B 4 20 875 2B 5 5 5 H gan s AB 10 25 C 1 0 2 0 3 1 2 48 96 15 2B 6 5 8 2 3 2 5 2 2 2B...

Page 21: ...4 07 Art nr K0006129 21 A 1 8 86 B C 2 D 3 2 9 E 4 3 3a 3b 10 4 3 F 2 G 4 2 1 H 4 I 5 J 5 12 2B K 5 L 6 5 M 6 N 7 6 O 7 P 8 7 Q 2B 6 2 3a 3b 4 A 2 3a 3b B 4 C 3 2 2B 7 2B 8 48 5 5 1 2B 9 6...

Page 22: ...10 3 3 3 1 350 C 3 2 3 4 3 5 Bravo 6 Cavallier 7 Princess 10 Solei 6 3 2 2 3 3 3 O B S Bravo Solei Solei Bravo O B S 1 2 1c 1d 3 4 1d c 3 5 2 5 3 000 7 000 1 2 3 6 2 3 3 7 3 7 1 4 Bravo ja Solei 1 2...

Page 23: ...4 07 Art nr K0006129 23 3 2 x 6 3 8 500 C 3 9 2 Kastor 4 5 0730 99...

Page 24: ...4 07 Art nr K0006129 24...

Page 25: ...4 07 Art nr K0006129 25...

Page 26: ...4 07 Art nr K0006129 26...

Page 27: ...4 07 Art nr K0006129 27...

Page 28: ...4 07 Art nr K0006129 28...

Page 29: ...4 07 Art nr K0006129 29...

Page 30: ...4 07 Art nr K0006129 30...

Page 31: ...4 07 Art nr K0006129 31...

Page 32: ...4 07 Art nr K0006129 32...

Reviews: