ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS –
GEBRAUCHSANLEITUNG
– MODE D’EMPLOI -
INSTRUCCIONES PARA EL USO -
Οδηγίες Χρήσης -
INSTRUÇÕES PARA O USO
IST-USO-0906016
Rev. N. 3 del 03/11/2022
IDP107
Pag.9 di 16
FRANÇAIS
1.
DESCRIPTION
1.1
CASQUE
Il peut être de 2 types : KAIO est la version intégrale, KAIOS la version ouverte à la nuque.
KAIOS permet de porter des écouteurs de type tour de cou en cas de besoin. Les deux
casques sont composés de : une coque en fibre peinte avec 3 couches de peinture, dont la
dernière, la plus externe, est en polyuréthane ; une visière ouvrable (avec possibilité de
fermeture avec verrouillage) en polycarbonate; un collier en polyamide qui permet une
fermeture agréable et efficace du casque autour du cou de l'opérateur ; un harnais réglable
de 52 à 63 cm ; une coque interne en polyuréthane qui optimise la répartition de l'air dans
le casque pour un plus grand confort ; 2 types d'inserts, fixables en partie arrière, qui
permettent de connecter un système de ventilation (via l'insert C), ou de transformer le
respirateur en une solution compacte (via l'insert A). Assure la protection de la tête (EN
397:2012+A1:2012) et des yeux (EN 166:2001).
1.2
TURBINE
Se compose d’un boitier en ABS avec prise, d’une turbine d’alimentation actionnée par un
micromoteur électrique. Les versions e-T5 et e-TA, équipées d'électronique, sont capables
de fournir des alarmes visuelles et acoustiques pour signaler la durée de vie restante de la
batterie et le colmatage du filtre à poussière ; ils sont également capables de maintenir le
flux d'air à l'intérieur du casque constant pendant l'utilisation.
1.3
TUYAU
Il peut être connecté au casque à l'aide du kit d'insertion C. Il est composé d'un tuyau
ondulé avec des raccords pour connecter le casque à l'unité de commande.
1.4
BATTERIES
1.4.1 LI-870: batterie au lithium rechargeable scellée dans boitier ABS avec fiche non
réversible et dispositif de protection contre court circuits et décharge excessive.
1.4.2 LI-3S1P. Pour les casques compacts KAIO / KAIOS (avec insert de type A) : batterie
rechargeable au lithium étanche contenue dans un compartiment en matériau ABS.
1.4.3 Indicateur du niveau de charge de la batterie
1.4.3.1 Turbine e-T5
NIVEAU DE
CHARGE
COULEUR
DES LED
ETAT DES
LEDS
ALARME
ACOUSTIQUE
Débit d'air minimal
de 120 l/min
Entre 100% et 25% VERT
FIXÉ
NON
Garanti
Entre 25% et 5%
VERT
CLIGNOTANT
NON
Garanti
(*) Moins de 5%
ROUGE
CLIGNOTANT
Oui
L'opérateur
dispose de 10 à 15 minutes pour quitter le site contaminé
(*)Cet avertissement prévaut sur celui d'un débit inférieur à 120 l/min
1.4.3.2 Turbine e-TA
LED
COULEUR
Nombre de
LED allumées
Autonomie restante
de la batterie
BUZZERS
Vert
3 fixes
de 100% à 25%
Inactif
Vert
2 fixes
de 25% à 5%
Inactif
Vert
1 fixe
inférieure à 5 %
Inactif
Vert
1 clignotant
inférieure à 1 %
Actif à fréquence variable
1.5
FILTRE
1.5.1 ZP3: Composé de papier technique microporeux finement plissé.Raccord fileté
normalisé EN 148-1 (Voir notice d'utilisation jointe à chaque filtre).
1.5.2 ZA2P3 : La première section est composée de papier technique microporeux
finement plissé. La deuxième section de charbon actif. Raccord fileté normalisé EN 148-1
(Voir notice d'utilisation jointe à chaque filtre).
1.5.3 Rectangulaire P3 : composé de papier technique microporeux finement plissé.
(uniquement pour les masques respiratoires compacts KAIO/KAIOS avec insert de type A).
1.6 Signalisation d'un débit d'air inférieur à la valeur minimale de conception. Lorsque le
débit descend en dessous de la valeur minimale de 120 l/min, l'opérateur est averti de
manière variable selon la configuration du respirateur.
1.6.1 Pour les respirateurs avec casque KAIO/KAIOS et boîtier de commande e-T5 : LED
orange clignotante et alarme sonore (signal actif dans les 2 minutes suivant la mise en
marche du boîtier de commande) plus indicateur visuel sur la visière (toujours actif).
1.6.2 Pour les respirateurs avec casque KAIO/KAIOS et unité de commande e-TA : LED
rouge clignotante et alarme acoustique sur l'unité de commande (signal actif dans les 2
minutes après la mise en marche de l'unité de commande) plus indicateur visuel sur la
visière (toujours actif).
2.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
2.1
niveau sonore: < 75 dB.
2.2
Turbine / Filtres
Type de
Turbine
Type de
filtre
Nombre
de filtres
Tension
nominale
Débit d'air à 20°C
60% H.R. [l/min]
Durée env. du
micromoteur
[V]
MAX
min
[h]
e-T5
0303082/84
ZP3
1
4,5
> 210
> 120
3.000
ZA2P3
1
4,5
> 160
> 120
3.000
e-TA
0303081/83
P3
1
7,5
> 170
> 120
10.000
2.3
Batterie
Type de
batterie
Type de
turbine
Tension
nominale
[V]
Tension de fin
de décharge
[V]
Autonomie
[h]
Durée env. de la batterie
Capacité résiduelle
60%
80%
Litio
8700 mAh
e-T5
7,4
5,5
> 8
500 cycles de
recharge
300 cycles de
recharge
Litio
3500 mAh
e-TA
11,1
8,1
> 8
400 cycles de
recharge
---
3.
FONCTIONNEMENT
3.1 La turbine, alimentée par la batterie, aspire l'air à travers le filtre et l'envoie à l'intérieur
du casque, créant une légère surpression qui permet à l'opérateur de respirer de l'air filtré.
L'excès d'air est expulsé par le col.
4.
UTILISATION
Les EPI sont conçus pour protéger :
-
des voies respiratoires de l'opérateur (EN 12941:1998+A1/03+A2/08)
-
de la tête (EN 397:2012+A1:2012) des chutes d'objets et des lésions cérébrales
du crâne qui peuvent en découler
-
des yeux et du visage (EN 166:2001). La visière est de classe optique II et résiste
à l'impact des particules à grande vitesse, à une énergie moyenne de 120 m/s et
à des températures extrêmes.
Pour la protection du système respiratoire de l'opérateur contre les aérosols solides et
liquides lorsqu'il est équipé d'un filtre à particules ZP3.
Pour la protection du système respiratoire de l'opérateur contre les gaz et vapeurs
organiques, fumées, brouillards et aérosols solides et liquides lorsqu'il est équipé du filtre
combiné ZA2P3.
Certaines des destinations d'emploi pour lesquelles l'EPI est conçu pour protéger le
système respiratoire du l'opérateur
:
a)
contre les aérosols solides et/ou liquides (avec filtres P3):
Découpe, meulage et ponçage de tout type de bois, métal, surfaces peintes y compris
peintures à base de plomb, marbre et pierre en général, fibre de verre, fibre de verre, fibre
de carbone.
Peinture en poudre, travaux d'isolation, ensachage, ébénisterie, démolition, brasage,
coupage et coupage plasma, polissage des métaux.
Extraction et excavation, fonderies, cimenteries, restaurations, opérations d'asphaltage.
Jardinage, manutention des céréales, alimentation animale, élevage.
Risque biologique
b)
contre les aérosols solides et/ou liquides et contre les gaz et vapeurs
organiques (avec filtres A2P3) :
Coupe, meulage et ponçage de tout type - bois, métal, surfaces peintes y compris les
peintures à base de plomb, marbre et pierre en général, fibre de verre, fibre de verre, fibre
de carbone.
Peinture en poudre, travaux d'isolation, ensachage, ébénisterie, démolition, brasage,
coupage et coupage plasma, polissage des métaux.
Extraction et excavation, fonderies, cimenteries, restaurations, opérations d'asphaltage.
Jardinage, manutention des céréales, alimentation animale, élevage.
Mélange/pulvérisation de pesticides, fongicides, herbicides.
Manipulation du lisier.
La gestion des déchets.
Risque biologique
4.1
LIMITATIONS D'EMPLOI
a) Ne pas utiliser dans des atmosphères immédiatement dangereuses pour la vie ou la
santé de l'utilisateur.
b) Ne pas utiliser avec gaz, vapeurs, monoxyde de carbone, gaz naturels et fumigènes.
c) Ne pas utiliser dans des endroits clos (ex. citernes, silos).
d) Ne pas utiliser en cas d'incendie.
e)
Ne pas utiliser dans des atmosphères avec un pourcentage d’oxygène inférieur à 17%.
f) Ne pas utiliser dans des atmosphères compor
tant des risques d’explosions.
g) Ne pas utiliser avec des particules dangereuses lorsque la concentration dans
l’atmosphère dépasse celui spécifié dans EN 529.
h)
Ne pas utiliser dans DIVS (situations immédiatement dangereuses pour la vie ou la santé
de l'opérateur)
.
5.
Mode d'emploi
5.1
RECHARGE DE LA BATTERIE:
5.1.1 LI-870 / LI-3S1P
Les batteries doivent être rechargées uniquement avec les chargeurs de batterie
spécifiques (voir les instructions ci-jointes). Temps de charge : environ 3 heures.
5.2
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DES CENTRALES e-TA
Retirer le filtre P3 de son logement.
Retirez la vis du couvercle du compartiment à piles
Débranchez le connecteur de la batterie épuisée
Connectez la nouvelle batterie
Remontez le couvercle de la batterie et le filtre
5.3
PREPARATION RESPIRATEUR
5.3.1 TURBINE e-T5 :
a) Enfiler turbine et batterie sur la ceinture.
b) Relier batterie et turbine avec le câble , serrer les écrous du câble pour assurer le
contact.
c) Assurez-vous que la turbine fonctionne correctement.
d) Vérifier que les joints de
tenue du filtre soient correctement placés dans l’emplacement
prévu à cet effet.
5.3.2 FILTRES:
a)
Avant d’utiliser un filtre, contrôler que la fermeture de son emballage plastique d’origine
soit intègre , que la date d’échéance soit dans les limites consenties et que celui-ci soit
approprié au respirateur sur lequel il doit être monté. Attention à ne pas confondre le
marquage sur les filtres relatif à d'autres normes avec le classement de cet EPI selon EN
12941:98+A1/03+A2/08.
b) Oter les couvercles du filtre, visser le raccord fileté EN148-1 sur le respirateur et lire le
mode d’emploi.
5.3.3 PREPARATION DU CASQUE:
a) Enlever la pellicule protectrice laissée pour que le polycarbonate conserve une parfaite
transparence jusqu’à son utilisation.
b) Obtenez une stabilité maximale du casque sur votre tête en ajustant la taille du harnais et
des jugulaires si disponibles.
c) Connecter, là où prévu, le tuyau au casque en insérant le raccord dans la prise d'air
arrière du casque.
5.4
PORTER LE RESPIRATEUR:
a) Portez le casque uniquement dans un environnement avec de l'air pur.
b) Attachez la ceinture avec la centrale et le filtre à gauche et la batterie à droite déjà
positionnés dessus.
c) Mettez le casque et serrez le collier autour de la peau du cou jusqu'à obtenir la meilleure
fermeture. Cependant, le collier ne doit jamais restreindre la respiration de l'opérateur. Tout
vêtement saisonnier qui servirait à protéger le cou doit être le plus près du corps possible
pour éviter les plis qui feraient office d'entretoise pour le col.
d) Connectez le tuyau à l'ECU (pour e-T5)
e) Fermez la visière rabattable.
5.4.1 INDICATEUR DE CAPACITÉ (sur la visière du casque).
a) Retirez le capuchon de l'indicateur de faible débit et vérifiez que le cylindre peut se
déplacer librement de la position LOW à la position HIGH et vice versa.
b) Avec le casque en place et fonctionnant correctement, en inspirant et en retenant votre
souffle pendant un moment, le cylindre indicateur doit être en position UP.
c) N.B. : avec la visière mal fermée ou avec le collier trop lâche, le cylindre pourrait être
positionné en position BASSE fixe.
d) Utilisez le respirateur uniquement lorsque le barillet de l'indicateur de faible débit est en
position ÉLEVÉ ou oscillant ÉLEVÉ/BAS. Cette vérification doit être effectuée avec
l'indicateur en position verticale.
e) Uniquement pour les centrales e-T5 et e-TA. Vérifier que, lorsque le cylindre est en
position LOW, le signal visuel/acoustique de la centrale s'active (dans les 2 minutes suivant
l'allumage) : LED orange et buzzer (e-T5), LED rouge et buzzer (e-TA).
6.
ENTRETIEN
6.1
CASQUE
a) Nettoyez la coque avec des nettoyants sans solvant ou mieux avec du savon et de l'eau
uniquement.
b) Nettoyez la visière uniquement avec de l'eau et du savon.
c) Lavez le collier avec de l'eau chaude savonneuse.
6.2
TURBINE
a) Le moteur électrique ne requiert aucun entretien.
b) Nettoyer la turbine avec des produits détergents qui ne contiennent pas de dissolvants,
au mieux avec un chiffon imbibé d'eau et d'alcool éthylique à 50%.
6.3
BATTERIE AU LITHIUM
a)
La batterie ne requiert d’aucun entretien ni remplissage.
b) RECHARGER IMMEDIATEMENT APRES CHAQUE UTILISATION POUR OBTENIR LE
MAXIMUM DE DUREE.