background image

Deutsch

3

Betreiben Sie das Ladegerät nicht in explosionsgefähr-
deter Umgebung.
Benutzen Sie das Ladegerät nicht in verschmutztem 
oder nassem Zustand.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des 
Ladevorgangs.
Explosionsgefahr. In der Nähe einer Batterie oder in ei-
nem Batterieladeraum dürfen Sie nicht mit einer offenen 
Flamme hantieren, Funken erzeugen oder rauchen.
Explosionsgefahr. Legen Sie keine Werkzeuge oder 
Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole und Zellen-
verbinder.

WARNUNG

Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung das Gerät und 
das Netzkabel auf Beschädigung. Verwenden Sie be-
schädigte Geräte nicht mehr und lassen Sie beschädig-
te Teile nur von Fachpersonal instand setzen.
Halten Sie Kinder von Batterien und Ladegerät fern.
Laden Sie keine beschädigten Batterien auf. Lassen 
Sie beschädigte Batterien durch den Kärcher-Kunden-
dienst ersetzen.
Werfen Sie eine defekte Batterie nicht in den Hausmüll. 
Informieren Sie den Kärcher-Kundendienst.
Vermeiden Sie den Kontakt mit aus defekten Akkus 
austretender Flüssigkeit. Spülen Sie bei zufälligem 
Kontakt die Flüssigkeit mit Wasser ab. Bei einem Kon-
takt mit den Augen konsultieren Sie zusätzlich einen 
Arzt.

VORSICHT

Beachten Sie unbedingt diese Betriebsanleitung. Be-
achten Sie die Empfehlungen des Gesetzgebers im 
Umgang mit Batterien.
Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild 
des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen.
Betreiben Sie den Akku nur mit diesem Gerät. Es ist 
verboten und gefährlich, ihn für andere Zwecke einzu-
setzen.

Geräte mit rotierenden Bürsten

VORSICHT

Ungeeignete Bürsten gefährden Ihre Sicherheit. Ver-
wenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten oder 
die in der Betriebsanleitung empfohlenen Bürsten.

Pflege und Wartung

WARNUNG

Vor Reinigung, Wartung, dem Austausch von Teilen 
und der Umstellung auf eine andere Funktion, müs-
sen Sie das Gerät ausschalten. Ziehen Sie bei netz-
betriebenen Geräten den Netzstecker. Ziehen Sie bei 
batteriebetriebenen Geräten den Batteriestecker 
bzw. klemmen Sie die Batterie ab.

VORSICHT

Lassen Sie Reparaturarbeiten, den Einbau von Er-
satzteilen und Arbeiten an elektrischen Bauteilen nur 
vom autorisierten Kundendienst durchführen.

Lassen Sie Instandsetzungen nur durch zugelassene 
Kundendienststellen oder durch Fachkräfte für dieses 
Gebiet, welche mit allen relevanten Sicherheitsvor-
schriften vertraut sind, durchführen.

Reinigen Sie die Wasserstandbegrenzungseinrich-
tung regelmäßig und prüfen Sie sie dabei auf Anzei-
chen einer Beschädigung. 

ACHTUNG

Beachten Sie die Sicherheitsüberprüfung für ortsver-
änderliche gewerblich genutzte Geräte nach den ört-
lich geltenden Vorschriften

Kurzschlüsse oder andere Schäden. Reinigen Sie 
das Gerät nicht mit Schlauch- oder Hochdruckwas-
serstrahl.

Zubehör und Ersatzteile

VORSICHT

 

● 

Verwenden Sie nur Zubehör und Er-

satzteile, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-
Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr für 
einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.

Transport

VORSICHT

Setzen Sie vor dem Transport den Motor still. Befes-
tigen Sie das Gerät unter Berücksichtigung des Ge-
wichts, siehe Kapitel Technische Daten in der 
Betriebsanleitung.

Sicherheitseinrichtungen

VORSICHT

Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen

Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz.
Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein-
richtungen.

Hinweis

Die Sicherheitsfunktionen des Geräts sind bei fehlender 
Netzwerkverbindung nicht beeinträchtigt.

Not -Aus-Taster

Wird der Not-Aus-Taster gedrückt, werden alle Reini-
gungs- und Fahrfunktionen sofort beendet. 

Sicherheitsschalter

Werden bei manuellem Betrieb beide Sicherheitsschal-
ter losgelassen, bleibt das Gerät stehen.
Im autonomen Betrieb löst die Betätigung eines Sicher-
heitsschalters eine Betriebspause von 10 Sekunden 
aus.

Abstandssensor

Die Abstandssensoren erkennen Hindernisse und ver-
anlassen das Gerät die Hindernisse zu umfahren. Die 
Abstandssensoren entsprechen der Laser-Schutzklas-
se 1 nach IEC 60825-1:2014.

Optischer Sensor

Die optischen Sensoren erkennen Hindernisse und ver-
anlassen das Gerät die Hindernisse zu umfahren. Die 
Optischen Sensoren entsprechen der Laser-Schutz-
klasse 1 nach IEC 60825-1:2014.

Docking-Station

Die Docking- Station ist für den gewerblichen und indus-
triellen Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, 
Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermie-
tergeschäften.

WARNUNG

Benutzer müssen angemessen in die Benutzung der 
Docking-Station eingewiesen sein.
Verwenden Sie die Docking-Station nur in trockenen 
Bereichen.
Ziehen Sie den Netzstecker der Docking -Station vor 
Wartungsarbeiten aus der Steckdose.
Verhindern Sie, dass das Netzkabel der Docking-Stati-
on mit den rotierenden Bürsten des Bodenreinigers in 
Berührung kommt.

VORSICHT

Verwenden Sie die Docking-Station nur in Innenräumen 
Lagern Sie die Docking-Station nur in Innenräumen.

Symbole Warnhinweise

Beachten Sie beim Umgang mit Batterien folgende 
Warnhinweise:

Abladen

1. Den Karton samt den Verstärkungshölzern vom 

Holzunterbau abnehmen.

2. Das Spannband entfernen.
3. Die beiden Klötze abschrauben.

1

Holzklotz

4. Die Bretter und das Kantholz vom Holzunterbau ab-

schrauben.

1

Brett

2

Kantholz

5. Mit den abgeschraubten Brettern und dem Kantholz 

eine Rampe hinter den Holzunterbau legen.

1

Kantholz

2

Brett

6. Die Bretter und das Kantholz mit den vorher ausge-

bauten Schrauben befestigen.

7. Das Gerät rückwärts vom Holzunterbau herunter-

ziehen.

Batterie laden

Bei Betrieb mit einer Docking-Station wird die Batterie 
automatisch aufgeladen.
Ohne Docking-Station:
1. Die Tür des Gerätefachs öffnen.

Hinweise in der Gebrauchsanweisung 
der Batterie und auf der Batterie sowie in 
dieser Betriebsanleitung beachten.

Augenschutz tragen.

Kinder von Säure und Batterie fernhal-
ten.

Explosionsgefahr

Feuer, Funken, offenes Licht und Rau-
chen verboten.

Verätzungsgefahr

Erste Hilfe.

Warnhinweis

Entsorgung

Batterie nicht in die Mülltonne werfen.

Summary of Contents for KIRA B 50

Page 1: ...KIRA B 50 59681470 05 22 Deutsch 2 English 5 Français 8 Italiano 11 Nederlands 14 Español 17 ...

Page 2: ...quelle übereinstim men Fassen Sie Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen an Schließen Sie Schutzklasse I Geräte nur an ord nungsgemäß geerdete Stromquellen an 몇 WARNUNG Schließen Sie das Gerät nur an einem elektrischen Anschluss an der von einer Elektro Fachkraft gemäß IEC 60364 1 ausgeführt wurde Schalten Sie das Gerät bei Undichtigkeiten sofort aus Schalten Sie das Gerät bei Schau...

Page 3: ...ben sind Original Zubehör und Original Ersatzteile bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts Transport 몇 VORSICHT Setzen Sie vor dem Transport den Motor still Befes tigen Sie das Gerät unter Berücksichtigung des Ge wichts siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung Sicherheitseinrichtungen 몇 VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sic...

Page 4: ...gungen für Be nutzer Service nur für den Kundendientst verfügbar User kann den Funktionsumfang nutzen der durch die vom Supervisor erteilten Berechtigungen defi niert ist 4 Ein neues Benutzerprofil anlegen 5 Ein Passwort vergeben Die ausführbaren Funktionen werden im Hauptme nü angezeigt Hauptmenü Betriebsanleitung auf Touchscreen anzeigen Die dem Gerät beigelegte Betriebsanleitung umfasst nur die...

Page 5: ... working with the device General safety instructions DANGER Risk of asphyxiation Keep packaging film out of the reach of children 몇 WARNING Only use the device for its proper use Take into ac count the local conditions and beware of third parties in particular children when working with the device The device is not intended for use by persons with re stricted physical sensory or mental abilities o...

Page 6: ... er service sites or staff qualified in this area who are familiar with all relevant safety instructions Clean the water lever limit facility regularly checking for any signs of damage ATTENTION Pay attention to the safety inspection for mobile de vices for industrial use in accordance with the locally applicable regulations Short circuits or other damage Do not clean the de vice with a hose or hi...

Page 7: ...he touch screen Supervisor Can use the full range of functions of the device and has all user permissions Service Only available for customer service User Can use the range of functions defined by the permissions granted by Supervisor 4 Create a new user profile 5 Assign a password The executable functions are displayed in the main menu Main menu Displaying the operating instructions on the touch ...

Page 8: ...ssures corporelles ou la mort 몇 AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort 몇 PRÉCAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels Équipement de protection individuelle 몇...

Page 9: ...vec l appareil ou les brosses recommandées dans le mode d emploi Entretien et maintenance 몇 AVERTISSEMENT Mettez l appareil hors tension et retirez la clé de contact avant le nettoyage la maintenance le rem placement de pièces et le passage à une fonction dif férente Débranchez la fiche secteur des appareils fonctionnant sur secteur Sur les appareils fonction nant sur batterie retirez le connecteu...

Page 10: ...ce si l un des interrupteurs de sécurité ou les deux ne reviennent pas de manière fiable en position non actionnée 4 Vérifier l état d encrassement des capteurs les net toyer si nécessaire 5 Redémarrer l appareil 6 Vérifier le fonctionnement des capteurs l appareil détecte t il les obstacles Démarrage de l appareil 1 Déverrouiller le bouton d arrêt d urgence en le tour nant 2 Appuyer sur la touche...

Page 11: ...m bienti soggetti al rischio di esplosioni L apparecchio è omologato per il funzionamento su superfici con una pendenza massima vedi capitolo Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leg gere e rispettare le presenti istruzioni per l uso e le istru zioni per l uso complete sul display dell apparecchio e seguirne le indicazioni Mettere in funzione l ...

Page 12: ...e batterie difettose nei rifiuti domestici In formare il servizio clienti Kärcher Evitare il contatto con il liquido che fuoriesce da accu mulatori danneggiati In caso di contatto accidentale sciacquare il liquido con acqua In caso di contatto con gli occhi consultare anche un medico 몇 PRUDENZA Attenersi alle presenti istruzioni per l uso Osservare le raccomandazioni del legislatore riguardanti l ...

Page 13: ...la tenuta stagna dell apparecchio 2 Verificare il funzionamento del tasto di arresto d emergenza 3 Controllare il funzionamento dei due interruttori di si curezza l apparecchio frena quando entrambi gli in terruttori di sicurezza vengono rilasciati nel funzionamento manuale PERICOLO Pericolo di incidente a causa di interruttori di sicu rezza difettosi Spegnere immediatamente l apparecchio se uno o...

Page 14: ...oeren bijvoorbeeld in koelhuizen Het apparaat is geschikt voor een maximale water hoogte van 1 cm Rijd niet in een zone waar het ge vaar bestaat dat de maximale waterhoogte wordt overschreden Bij het gebruik van oplaadapparaten of batterijen mogen alleen de in de gebruiksaanwijzing toegesta ne componenten worden gebruikt Een afwijkende combinatie moet door de verantwoordelijke leveran cier van het...

Page 15: ...at en het net snoer op beschadigingen Gebruik beschadigde appa raten niet meer en laat beschadigde onderdelen alleen door gekwalificeerd personeel repareren Houd kinderen uit de buurt van batterijen en oplaadap paraat Laad geen beschadigde batterijen op Laat beschadig de batterijen vervangen door de Kärcher klantenser vice Gooi een defecte batterij niet bij het huisvuil Informeer de Kärcher klante...

Page 16: ...aat kan leiden tot onge lukken tijdens het gebruik Controleer het apparaat vóór het gebruik en meld even tuele beschadigingen of functiestoringen aan de verant woordelijke persoon Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of func tiestoringen vertoont 1 Controleer het apparaat op dichtheid 2 Controleer de werking van de noodstoptoets 3 Controleer de werking van beide veiligheidsschake laars ...

Page 17: ... tiendas oficinas y negocios de alquiler Use este equipo únicamente de conformidad con las indicaciones de es te manual de instrucciones El equipo solo puede usarse para la limpieza de suelos planos resistentes a la humedad y al pulido Este equipo está destinado al uso en interiores Este equipo solo es adecuado para su uso en zonas secas El rango de temperatura de servicio está entre 5 C y 40 C El...

Page 18: ...rante el proceso de carga Peligro de explosión En las inmediaciones de una ba tería o de un espacio de carga de batería no debe ma nipular llamas abiertas generar chispas ni fumar Peligro de explosión No coloque ninguna herramienta u objeto similar sobre la batería es decir sobre los po los de los extremos y los conectores de la celda 몇 ADVERTENCIA Antes de cada uso controle que el equipo y el cab...

Page 19: ...instrucciones se descarga tam bién en un smartphone los pasos de funcionamiento pueden leerse paralelamente al manejo 1 Escanee el siguiente código con el smartphone y si ga las instrucciones de empleo para descargar el manual de instrucciones Comprobación del equipo 몇 ADVERTENCIA Peligro de accidentes Un equipo dañado o defectuoso puede causar acciden tes durante su funcionamiento Compruebe el eq...

Page 20: ...los PELIGRO Equipo que arranca involuntariamente Peligro de lesiones peligro de choques eléctricos Desconecte el equipo antes de realizar trabajos en el mismo Desenchufe el conector de red o desconecte el equipo de la estación de acoplamiento Purgar y eliminar el agua sucia y el agua fresca En caso de fallos que no puedan subsanarse con la ayuda de esta tabla ponerse en contacto con el ser vicio d...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: