background image

Italiano

13

1

Ceppo di legno

4. Svitare le tavole e il listello squadrato dal basamento 

di legno.

1

Tavola

2

Listello squadrato

5. Utilizzare le tavole svitate e il listello squadrato per 

creare una rampa dietro il basamento di legno.

1

Listello squadrato

2

Tavola

6. Fissare le tavole e il listello squadrato con le viti pre-

cedentemente rimosse.

7. Estrarre l'apparecchio dal basamento di legno tiran-

dolo all'indietro.

Carica della batteria

In caso di utilizzo con una docking station, la batteria 
viene caricata automaticamente.
Senza docking station:
1. Aprire lo sportello del vano dell’apparecchio.

1

Cavo di ricarica

2

Sportello del vano dell’apparecchio

a Estrarre il cavo di ricarica.
b Se l'apparecchio non dispone di un cavo di ricari-

ca, inserire un cavo di alimentazione con connet-
tore IEC nella presa di rete della porta docking.

1

Presa di rete

2

Porta docking

2. Inserire la spina del cavo di ricarica in una presa.

La procedura di ricarica avviene automaticamente.
Lo stato di ricarica viene visualizzato sul touchscre-
en.
L’apparecchio non può essere utilizzato durante la 
ricarica.
Quando la batteria è completamente scarica, la rica-
rica dura circa 8 ore.

3. Al termine della ricarica, scollegare la spina dalla 

presa.

4. Riporre il cavo di alimentazione nel vano dell'appa-

recchio o estrarre il cavo di alimentazione dalla por-
ta docking.

Download delle istruzioni per l'uso

Dopo la messa in funzione è possibile visualizzare le 
istruzioni per l'uso dell'apparecchio sul touchscreen. Se 
le istruzioni per l'uso vengono scaricate anche su uno 
smartphone, le fasi operative possono essere consulta-
te simultaneamente al funzionamento.
1. Scansionare il codice seguente sullo smartphone e 

seguire le indicazioni per scaricare le istruzioni per 
l'uso.

Controllo dell’apparecchio

AVVERTIMENTO

Pericolo di incidente

Un apparecchio danneggiato o difettoso può causare 
incidenti durante il funzionamento.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso e segnalare 
eventuali danni o malfunzionamenti al responsabile.
Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato o se pre-
senta malfunzionamenti.

1. Verificare la tenuta stagna dell'apparecchio.
2. Verificare il funzionamento del tasto di arresto 

d’emergenza.

3. Controllare il funzionamento dei due interruttori di si-

curezza (l'apparecchio frena quando entrambi gli in-
terruttori di sicurezza vengono rilasciati nel 
funzionamento manuale?).

PERICOLO

Pericolo di incidente a causa di interruttori di sicu-
rezza difettosi

Spegnere immediatamente l'apparecchio se uno o en-
trambi gli interruttori di sicurezza non tornano in modo 
affidabile in posizione di riposo.

4. Controllare la presenza di sporco sui sensori, se ne-

cessario pulire.

5. Riavviare l'apparecchio.
6. Controllare il funzionamento dei sensori (l'apparec-

chio rileva gli ostacoli?).

Accensione dell’apparecchio

1. Sbloccare il pulsante di arresto d’emergenza ruo-

tandolo.

2. Premere il tasto di avvio.

L'apparecchio si avvia.

3. Attendere che sul touchscreen venga visualizzata la 

schermata di login.

Supervisore: può utilizzare tutte le funzioni dell'ap-
parecchio e dispone di tutte le autorizzazioni per 
l’utente.

Assistenza: disponibile solo per il servizio clienti.

Utente: può utilizzare solo le funzioni definite dalle 
autorizzazioni assegnate dal Supervisore.

4. Creare un nuovo profilo utente.
5. Assegnare una password.

Le funzioni eseguibili vengono visualizzate nel me-
nu principale.

Menu principale

Visualizzazione delle istruzioni per 

l'uso sul touchscreen

Le istruzioni per l'uso allegate all'apparecchio compren-
dono solo le attività di messa in funzione e una guida al-
la risoluzione dei guasti in caso di touchscreen 
difettoso.
Le istruzioni per l'uso complete possono essere richia-
mate e visualizzate sul touchscreen dopo la messa in 
funzione dell'apparecchio.
1. Premere il pulsante "Cura quotidiana" nel menu 

principale.

2. Premere il pulsante "Informazioni sulla manutenzio-

ne"
Le istruzioni per l'uso vengono visualizzate sul tou-
chscreen.

Regole per il funzionamento 

autonomo

Per un'esecuzione sicura e affidabile del funzionamento 
autonomo è necessario osservare le seguenti regole.
1. Delimitare l'area di pulizia con barriere nei seguenti 

punti:

Pianerottoli

Scale

Scale mobili, tappeti mobili

Piattaforme di sollevamento

2. Non collocare scale, impalcature o altri ostacoli tem-

poranei nell'area di pulizia.

3. Non lasciare cavi elettrici o altri ostacoli bassi (fino a 

15 cm di altezza) nell'area di pulizia.

Summary of Contents for KIRA B 50

Page 1: ...KIRA B 50 59681470 05 22 Deutsch 2 English 5 Français 8 Italiano 11 Nederlands 14 Español 17 ...

Page 2: ...quelle übereinstim men Fassen Sie Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen an Schließen Sie Schutzklasse I Geräte nur an ord nungsgemäß geerdete Stromquellen an 몇 WARNUNG Schließen Sie das Gerät nur an einem elektrischen Anschluss an der von einer Elektro Fachkraft gemäß IEC 60364 1 ausgeführt wurde Schalten Sie das Gerät bei Undichtigkeiten sofort aus Schalten Sie das Gerät bei Schau...

Page 3: ...ben sind Original Zubehör und Original Ersatzteile bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts Transport 몇 VORSICHT Setzen Sie vor dem Transport den Motor still Befes tigen Sie das Gerät unter Berücksichtigung des Ge wichts siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung Sicherheitseinrichtungen 몇 VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sic...

Page 4: ...gungen für Be nutzer Service nur für den Kundendientst verfügbar User kann den Funktionsumfang nutzen der durch die vom Supervisor erteilten Berechtigungen defi niert ist 4 Ein neues Benutzerprofil anlegen 5 Ein Passwort vergeben Die ausführbaren Funktionen werden im Hauptme nü angezeigt Hauptmenü Betriebsanleitung auf Touchscreen anzeigen Die dem Gerät beigelegte Betriebsanleitung umfasst nur die...

Page 5: ... working with the device General safety instructions DANGER Risk of asphyxiation Keep packaging film out of the reach of children 몇 WARNING Only use the device for its proper use Take into ac count the local conditions and beware of third parties in particular children when working with the device The device is not intended for use by persons with re stricted physical sensory or mental abilities o...

Page 6: ... er service sites or staff qualified in this area who are familiar with all relevant safety instructions Clean the water lever limit facility regularly checking for any signs of damage ATTENTION Pay attention to the safety inspection for mobile de vices for industrial use in accordance with the locally applicable regulations Short circuits or other damage Do not clean the de vice with a hose or hi...

Page 7: ...he touch screen Supervisor Can use the full range of functions of the device and has all user permissions Service Only available for customer service User Can use the range of functions defined by the permissions granted by Supervisor 4 Create a new user profile 5 Assign a password The executable functions are displayed in the main menu Main menu Displaying the operating instructions on the touch ...

Page 8: ...ssures corporelles ou la mort 몇 AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort 몇 PRÉCAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels Équipement de protection individuelle 몇...

Page 9: ...vec l appareil ou les brosses recommandées dans le mode d emploi Entretien et maintenance 몇 AVERTISSEMENT Mettez l appareil hors tension et retirez la clé de contact avant le nettoyage la maintenance le rem placement de pièces et le passage à une fonction dif férente Débranchez la fiche secteur des appareils fonctionnant sur secteur Sur les appareils fonction nant sur batterie retirez le connecteu...

Page 10: ...ce si l un des interrupteurs de sécurité ou les deux ne reviennent pas de manière fiable en position non actionnée 4 Vérifier l état d encrassement des capteurs les net toyer si nécessaire 5 Redémarrer l appareil 6 Vérifier le fonctionnement des capteurs l appareil détecte t il les obstacles Démarrage de l appareil 1 Déverrouiller le bouton d arrêt d urgence en le tour nant 2 Appuyer sur la touche...

Page 11: ...m bienti soggetti al rischio di esplosioni L apparecchio è omologato per il funzionamento su superfici con una pendenza massima vedi capitolo Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leg gere e rispettare le presenti istruzioni per l uso e le istru zioni per l uso complete sul display dell apparecchio e seguirne le indicazioni Mettere in funzione l ...

Page 12: ...e batterie difettose nei rifiuti domestici In formare il servizio clienti Kärcher Evitare il contatto con il liquido che fuoriesce da accu mulatori danneggiati In caso di contatto accidentale sciacquare il liquido con acqua In caso di contatto con gli occhi consultare anche un medico 몇 PRUDENZA Attenersi alle presenti istruzioni per l uso Osservare le raccomandazioni del legislatore riguardanti l ...

Page 13: ...la tenuta stagna dell apparecchio 2 Verificare il funzionamento del tasto di arresto d emergenza 3 Controllare il funzionamento dei due interruttori di si curezza l apparecchio frena quando entrambi gli in terruttori di sicurezza vengono rilasciati nel funzionamento manuale PERICOLO Pericolo di incidente a causa di interruttori di sicu rezza difettosi Spegnere immediatamente l apparecchio se uno o...

Page 14: ...oeren bijvoorbeeld in koelhuizen Het apparaat is geschikt voor een maximale water hoogte van 1 cm Rijd niet in een zone waar het ge vaar bestaat dat de maximale waterhoogte wordt overschreden Bij het gebruik van oplaadapparaten of batterijen mogen alleen de in de gebruiksaanwijzing toegesta ne componenten worden gebruikt Een afwijkende combinatie moet door de verantwoordelijke leveran cier van het...

Page 15: ...at en het net snoer op beschadigingen Gebruik beschadigde appa raten niet meer en laat beschadigde onderdelen alleen door gekwalificeerd personeel repareren Houd kinderen uit de buurt van batterijen en oplaadap paraat Laad geen beschadigde batterijen op Laat beschadig de batterijen vervangen door de Kärcher klantenser vice Gooi een defecte batterij niet bij het huisvuil Informeer de Kärcher klante...

Page 16: ...aat kan leiden tot onge lukken tijdens het gebruik Controleer het apparaat vóór het gebruik en meld even tuele beschadigingen of functiestoringen aan de verant woordelijke persoon Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of func tiestoringen vertoont 1 Controleer het apparaat op dichtheid 2 Controleer de werking van de noodstoptoets 3 Controleer de werking van beide veiligheidsschake laars ...

Page 17: ... tiendas oficinas y negocios de alquiler Use este equipo únicamente de conformidad con las indicaciones de es te manual de instrucciones El equipo solo puede usarse para la limpieza de suelos planos resistentes a la humedad y al pulido Este equipo está destinado al uso en interiores Este equipo solo es adecuado para su uso en zonas secas El rango de temperatura de servicio está entre 5 C y 40 C El...

Page 18: ...rante el proceso de carga Peligro de explosión En las inmediaciones de una ba tería o de un espacio de carga de batería no debe ma nipular llamas abiertas generar chispas ni fumar Peligro de explosión No coloque ninguna herramienta u objeto similar sobre la batería es decir sobre los po los de los extremos y los conectores de la celda 몇 ADVERTENCIA Antes de cada uso controle que el equipo y el cab...

Page 19: ...instrucciones se descarga tam bién en un smartphone los pasos de funcionamiento pueden leerse paralelamente al manejo 1 Escanee el siguiente código con el smartphone y si ga las instrucciones de empleo para descargar el manual de instrucciones Comprobación del equipo 몇 ADVERTENCIA Peligro de accidentes Un equipo dañado o defectuoso puede causar acciden tes durante su funcionamiento Compruebe el eq...

Page 20: ...los PELIGRO Equipo que arranca involuntariamente Peligro de lesiones peligro de choques eléctricos Desconecte el equipo antes de realizar trabajos en el mismo Desenchufe el conector de red o desconecte el equipo de la estación de acoplamiento Purgar y eliminar el agua sucia y el agua fresca En caso de fallos que no puedan subsanarse con la ayuda de esta tabla ponerse en contacto con el ser vicio d...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: