background image

Nederlands

15

vice of een elektricien worden vervangen om gevaar 
te vermijden. 

Beschadig de stroom- en verlengkabel niet door over-
rijden, beknellen, scheuren en dergelijke. Bescherm 
de stroomkabel tegen hitte, olie en scherpe randen.

Gebruik alleen de door de fabrikant voorgeschreven 
stroomleiding; dit geldt ook voor de vervanging van 
de leiding. Bestelnummer en type, zie Gebruiksaan-
wijzing.

Vervang de koppelingen aan de stroom- of verlengka-
bel alleen door spatwaterbestendige kabels met de-
zelfde mechanische sterkte. 

Werking

GEVAAR

Controleer het apparaat vóór de inbedrijfstelling zoals 
beschreven in het hoofdstuk “Apparaat controleren”.

Neem de regels voor autonome werking in acht zoals 
beschreven in het hoofdstuk “Regels voor autonome 
werking”.

Let bij het gebruik van het apparaat in gevarenzones 
(bijv. tankstations) op de veiligheidsvoorschriften.

Het apparaat mag niet in explosieve bereiken worden 
gebruikt. 

Nooit explosieve vloeistoffen, brandbare gassen, ex-
plosief stof, onverdunde zuren of oplosmiddelen 
rondspuiten of opzuigen. Hiertoe behoren benzine, 
verfverdunner of stookolie die explosieve dampen of 
mengsels kunnen vormen wanneer ze met de zuig-
lucht worden opgewerveld, evenals aceton, onver-
dunde zuren en oplosmiddelen, omdat deze de aan 
het apparaat gebruikte materialen aantasten. 

Zuig geen brandbare of gloeiende voorwerpen op.

WAARSCHUWING

Gebruik het apparaat niet om mensen of dieren te 
stofzuigen. 

Gebruik het apparaat niet op gladde vloeren.

Overschrijd op hellende vlakken niet de in de ge-
bruiksaanwijzing aangegeven waarde voor de hel-
lingshoek naar de zijkant en in de rijrichting. 

Draag nauwsluitende kleding om te voorkomen dat u 
door draaiende delen wordt gegrepen (geen strop-
das, geen lange wijde rok enz.).

VOORZICHTIG

Controleer het apparaat en toebehoren, met name de 
stroomkabel en het verlengsnoer, vóór elk gebruik op 
correcte toestand en bedrijfsveiligheid. Trek bij be-
schadiging de stekker uit het stopcontact en gebruik 
het apparaat niet.

Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.

Vervoer geen passagiers met het apparaat.

Open de kap niet als de motor draait.

Het apparaat is niet geschikt voor het afzuigen van 
gezondheidsgevaarlijke stoffen. 

LET OP

Gebruik het apparaat niet bij temperaturen onder 
0 °C.

Het apparaat is geen stofzuiger. Zuig niet meer vloei-
stof op dan u hebt gesproeid. Gebruik het apparaat 
nooit voor het opzuigen van droog vuil. 

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de in de ge-
bruiksaanwijzing aangegeven ondergronden. 

Het apparaat is geschikt voor vochtige tot natte bo-
dems met een waterniveau van maximaal 1 cm. Rijd 
niet op terreinen waar het water hoger staat dan 
1 cm.

Neem de wettelijke voorschriften in acht bij het afvoe-
ren van het vuile water en het loog.

Gebruik het apparaat niet in openlucht.

Werking met reinigingsmiddel

VOORZICHTIG

 

● 

Bewaar reinigingsmiddelen bui-

ten het bereik van kinderen.

 

● 

Gebruik de aanbevolen 

reinigingsmiddelen niet in onverdunde vorm. De pro-
ducten zijn bedrijfsveilig, omdat zij geen zuren, logen of 
milieuschadelijke stoffen bevatten. Als de reinigings-
middelen in contact komen met uw ogen, dient u ze on-
middellijk grondig uit te spoelen met water en contact op 
te nemen met een dokter. Dit geldt ook voor het inslik-
ken van reinigingsmiddelen. 

 

● 

Gebruik alleen de door 

de fabrikant aanbevolen reinigingsmiddelen en neem 
de toepassings-, verwijderings- en waarschuwingsin-
structies van de reinigingsmiddelfabrikant in acht.

Accu

Lithium-ionbatterijen zijn in dit apparaat ingebouwd. De-
ze zijn onderworpen aan speciale criteria. Het verwijde-
ren en installeren, evenals het testen van defecte 
batterijen mag alleen worden uitgevoerd door de klan-
tenservice van Kärcher of door een expert.
Opslag- en transportinstructies ontvangt u van uw Kär-
cher-klantenservice.

GEVAAR

Aanpassingen en veranderingen aan het apparaat zijn 
niet toegestaan.
U mag de batterij niet openen, er bestaat gevaar voor 
kortsluiting. Bovendien kunnen irriterende dampen of 
bijtende vloeistoffen ontsnappen.
Stel de batterij niet bloot aan fel zonlicht, hitte en vuur. 
Er is ontploffingsgevaar.
Gebruik het oplaadapparaat niet in een explosieve om-
geving.
Gebruik het oplaadapparaat niet in verontreinigde of 
natte toestand.
Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het laadproces.
Explosiegevaar. In de buurt van een batterij of in een 
batterijlaadruimte mag u niet met een open vlam wer-
ken, mag u geen vonken maken of roken.
Explosiegevaar. Leg geen gereedschappen en dergelij-
ke op de batterij, d.w.z. op de eindpolen en celverbin-
ders.

WAARSCHUWING

Controleer vóór elk gebruik het apparaat en het net-
snoer op beschadigingen. Gebruik beschadigde appa-
raten niet meer en laat beschadigde onderdelen alleen 
door gekwalificeerd personeel repareren.
Houd kinderen uit de buurt van batterijen en oplaadap-
paraat.
Laad geen beschadigde batterijen op. Laat beschadig-
de batterijen vervangen door de Kärcher-klantenser-
vice.
Gooi een defecte batterij niet bij het huisvuil. Informeer 
de Kärcher-klantenservice.
Vermijd contact met vloeistof die uit defecte accu's 
komt. Bij toevallig contact de vloeistof met water afspoe-
len. In geval van contact met de ogen ook een arts raad-
plegen.

VOORZICHTIG

Neem deze gebruiksaanwijzing altijd in acht. Neem de 
aanbevelingen van de wetgever m.b.t. de omgang met 
batterijen in acht.
De netspanning moet overeenkomen met de spanning 
die op het typeplaatje van het apparaat is aangegeven.
Gebruik de batterij alleen met dit apparaat. Het is verbo-
den en gevaarlijk om ze voor andere doeleinden te ge-
bruiken.

Apparaten met roterende borstels

VOORZICHTIG

Ongeschikte borstels brengen uw veiligheid in ge-
vaar. Gebruik alleen de borstels die bij het apparaat 
zijn geleverd of de borstels die in de gebruiksaanwij-
zing worden aanbevolen.

Verzorging en onderhoud

WAARSCHUWING

Vóór reiniging, onderhoud, het vervangen van onder-
delen en het overschakelen op een andere functie, 
moet u het apparaat uitschakelen. Trek bij apparaten 
die op het elektriciteitsnet zijn aangesloten de 
netstekker uit het stopcontact. Trek bij apparaten op 
batterijwerking de batterijstekker eruit of klem de bat-
terij af.

VOORZICHTIG

Laat reparatiewerkzaamheden, de inbouw van reser-
veonderdelen en werkzaamheden aan elektrische 
onderdelen alleen door de geautoriseerde klanten-
service uitvoeren.

Laat reparaties alleen uitvoeren door erkende klan-
tenservices of experts voor dit gebied die bekend zijn 
met alle relevante veiligheidsvoorschriften.

Reinig regelmatig de waterniveaubegrenzer en con-
troleer daarbij op beschadigingen aan het apparaat. 

LET OP

Houd u volgens de plaatselijk geldende voorschriften 
aan de veiligheidscontrole voor verplaatsbare, com-
mercieel gebruikte apparaten.

Kortsluitingen of andere schade. Reinig het apparaat 
niet met een slang of een hogedrukstraal.

Toebehoren en reserveonderdelen

VOORZICHTIG

 

● 

Gebruik alleen toebehoren en 

reserveonderdelen die worden aanbevolen door de fa-
brikant. Origineel toebehoren en originele reserveon-
derdelen garanderen een veilige en storingsvrije 
werking van het apparaat.

vervoer

VOORZICHTIG

Zet de motor vóór het transport af. Houd bij de beves-
tiging van het apparaat rekening met het gewicht, zie 
hoofdstuk Technische gegevens in de gebruiksaan-
wijzing.

Veiligheidsinrichtingen

VOORZICHTIG

Ontbrekende of gewijzigde veiligheidsinrichtingen

Veiligheidsinrichtingen zijn er voor uw veiligheid.
Verander of omzeil veiligheidsinrichtingen nooit.

Instructie

De beveiligingsfuncties van het apparaat worden niet 
beïnvloed wanneer er geen netwerkverbinding is.

Noodstoptoets

Als de noodstoptoets wordt ingedrukt, worden alle reini-
gings- en rijfuncties onmiddellijk gestopt. 

Veiligheidsschakelaars

Als beide veiligheidsschakelaars tijdens handbediening 
worden losgelaten, blijft het apparaat staan.
Bij autonome werking wordt door het bedienen van een 
veiligheidsschakelaar een werkingspauze van 10 se-
conden ingelast.

Afstandssensor

De afstandssensoren detecteren obstakels en zorgen 
ervoor dat het apparaat om de obstakels heen gaat. De 
afstandssensoren voldoen aan laserbeschermingsklas-
se 1 volgens IEC 60825-1:2014.

Optische sensor

De optische sensoren detecteren obstakels en zorgen 
ervoor dat het apparaat om de obstakels heen gaat. De 
optische sensoren voldoen aan laserbeschermings-
klasse 1 volgens IEC 60825-1:2014.

Dockingstation

Het dockingstation is geschikt voor commercieel en in-
dustrieel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, zie-
kenhuizen, fabrieken, winkels, kantoren en 
verhuurbedrijven.

WAARSCHUWING

De gebruikers moeten voldoende worden geïnstrueerd 
over het gebruik van het dockingstation.
Gebruik het dockingstation alleen in droge ruimtes.
Haal de netstekker van het dockingstation uit het stop-
contact voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Voorkom dat het netsnoer van het dockingstation in 
contact komt met de roterende borstels van de vloerrei-
niger.

VOORZICHTIG

Gebruik het dockingstation alleen binnenshuis 
Bewaar het dockingstation alleen binnenshuis.

Symbolen waarschuwingsinstructies

Neem bij de omgang met accu’s volgende waarschu-
wingsinstructies in acht:

Aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing 
van de accu en op de accu alsook in de-
ze gebruiksaanwijzing in acht nemen.

Oogbescherming dragen.

Kinderen uit de buurt van zuur en accu 
houden.

Explosiegevaar

Vuur, vonken, open licht en roken verbo-
den.

Verbrandingsgevaar

Eerste hulp.

Waarschuwing

Summary of Contents for KIRA B 50

Page 1: ...KIRA B 50 59681470 05 22 Deutsch 2 English 5 Français 8 Italiano 11 Nederlands 14 Español 17 ...

Page 2: ...quelle übereinstim men Fassen Sie Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen an Schließen Sie Schutzklasse I Geräte nur an ord nungsgemäß geerdete Stromquellen an 몇 WARNUNG Schließen Sie das Gerät nur an einem elektrischen Anschluss an der von einer Elektro Fachkraft gemäß IEC 60364 1 ausgeführt wurde Schalten Sie das Gerät bei Undichtigkeiten sofort aus Schalten Sie das Gerät bei Schau...

Page 3: ...ben sind Original Zubehör und Original Ersatzteile bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts Transport 몇 VORSICHT Setzen Sie vor dem Transport den Motor still Befes tigen Sie das Gerät unter Berücksichtigung des Ge wichts siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung Sicherheitseinrichtungen 몇 VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sic...

Page 4: ...gungen für Be nutzer Service nur für den Kundendientst verfügbar User kann den Funktionsumfang nutzen der durch die vom Supervisor erteilten Berechtigungen defi niert ist 4 Ein neues Benutzerprofil anlegen 5 Ein Passwort vergeben Die ausführbaren Funktionen werden im Hauptme nü angezeigt Hauptmenü Betriebsanleitung auf Touchscreen anzeigen Die dem Gerät beigelegte Betriebsanleitung umfasst nur die...

Page 5: ... working with the device General safety instructions DANGER Risk of asphyxiation Keep packaging film out of the reach of children 몇 WARNING Only use the device for its proper use Take into ac count the local conditions and beware of third parties in particular children when working with the device The device is not intended for use by persons with re stricted physical sensory or mental abilities o...

Page 6: ... er service sites or staff qualified in this area who are familiar with all relevant safety instructions Clean the water lever limit facility regularly checking for any signs of damage ATTENTION Pay attention to the safety inspection for mobile de vices for industrial use in accordance with the locally applicable regulations Short circuits or other damage Do not clean the de vice with a hose or hi...

Page 7: ...he touch screen Supervisor Can use the full range of functions of the device and has all user permissions Service Only available for customer service User Can use the range of functions defined by the permissions granted by Supervisor 4 Create a new user profile 5 Assign a password The executable functions are displayed in the main menu Main menu Displaying the operating instructions on the touch ...

Page 8: ...ssures corporelles ou la mort 몇 AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort 몇 PRÉCAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels Équipement de protection individuelle 몇...

Page 9: ...vec l appareil ou les brosses recommandées dans le mode d emploi Entretien et maintenance 몇 AVERTISSEMENT Mettez l appareil hors tension et retirez la clé de contact avant le nettoyage la maintenance le rem placement de pièces et le passage à une fonction dif férente Débranchez la fiche secteur des appareils fonctionnant sur secteur Sur les appareils fonction nant sur batterie retirez le connecteu...

Page 10: ...ce si l un des interrupteurs de sécurité ou les deux ne reviennent pas de manière fiable en position non actionnée 4 Vérifier l état d encrassement des capteurs les net toyer si nécessaire 5 Redémarrer l appareil 6 Vérifier le fonctionnement des capteurs l appareil détecte t il les obstacles Démarrage de l appareil 1 Déverrouiller le bouton d arrêt d urgence en le tour nant 2 Appuyer sur la touche...

Page 11: ...m bienti soggetti al rischio di esplosioni L apparecchio è omologato per il funzionamento su superfici con una pendenza massima vedi capitolo Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leg gere e rispettare le presenti istruzioni per l uso e le istru zioni per l uso complete sul display dell apparecchio e seguirne le indicazioni Mettere in funzione l ...

Page 12: ...e batterie difettose nei rifiuti domestici In formare il servizio clienti Kärcher Evitare il contatto con il liquido che fuoriesce da accu mulatori danneggiati In caso di contatto accidentale sciacquare il liquido con acqua In caso di contatto con gli occhi consultare anche un medico 몇 PRUDENZA Attenersi alle presenti istruzioni per l uso Osservare le raccomandazioni del legislatore riguardanti l ...

Page 13: ...la tenuta stagna dell apparecchio 2 Verificare il funzionamento del tasto di arresto d emergenza 3 Controllare il funzionamento dei due interruttori di si curezza l apparecchio frena quando entrambi gli in terruttori di sicurezza vengono rilasciati nel funzionamento manuale PERICOLO Pericolo di incidente a causa di interruttori di sicu rezza difettosi Spegnere immediatamente l apparecchio se uno o...

Page 14: ...oeren bijvoorbeeld in koelhuizen Het apparaat is geschikt voor een maximale water hoogte van 1 cm Rijd niet in een zone waar het ge vaar bestaat dat de maximale waterhoogte wordt overschreden Bij het gebruik van oplaadapparaten of batterijen mogen alleen de in de gebruiksaanwijzing toegesta ne componenten worden gebruikt Een afwijkende combinatie moet door de verantwoordelijke leveran cier van het...

Page 15: ...at en het net snoer op beschadigingen Gebruik beschadigde appa raten niet meer en laat beschadigde onderdelen alleen door gekwalificeerd personeel repareren Houd kinderen uit de buurt van batterijen en oplaadap paraat Laad geen beschadigde batterijen op Laat beschadig de batterijen vervangen door de Kärcher klantenser vice Gooi een defecte batterij niet bij het huisvuil Informeer de Kärcher klante...

Page 16: ...aat kan leiden tot onge lukken tijdens het gebruik Controleer het apparaat vóór het gebruik en meld even tuele beschadigingen of functiestoringen aan de verant woordelijke persoon Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of func tiestoringen vertoont 1 Controleer het apparaat op dichtheid 2 Controleer de werking van de noodstoptoets 3 Controleer de werking van beide veiligheidsschake laars ...

Page 17: ... tiendas oficinas y negocios de alquiler Use este equipo únicamente de conformidad con las indicaciones de es te manual de instrucciones El equipo solo puede usarse para la limpieza de suelos planos resistentes a la humedad y al pulido Este equipo está destinado al uso en interiores Este equipo solo es adecuado para su uso en zonas secas El rango de temperatura de servicio está entre 5 C y 40 C El...

Page 18: ...rante el proceso de carga Peligro de explosión En las inmediaciones de una ba tería o de un espacio de carga de batería no debe ma nipular llamas abiertas generar chispas ni fumar Peligro de explosión No coloque ninguna herramienta u objeto similar sobre la batería es decir sobre los po los de los extremos y los conectores de la celda 몇 ADVERTENCIA Antes de cada uso controle que el equipo y el cab...

Page 19: ...instrucciones se descarga tam bién en un smartphone los pasos de funcionamiento pueden leerse paralelamente al manejo 1 Escanee el siguiente código con el smartphone y si ga las instrucciones de empleo para descargar el manual de instrucciones Comprobación del equipo 몇 ADVERTENCIA Peligro de accidentes Un equipo dañado o defectuoso puede causar acciden tes durante su funcionamiento Compruebe el eq...

Page 20: ...los PELIGRO Equipo que arranca involuntariamente Peligro de lesiones peligro de choques eléctricos Desconecte el equipo antes de realizar trabajos en el mismo Desenchufe el conector de red o desconecte el equipo de la estación de acoplamiento Purgar y eliminar el agua sucia y el agua fresca En caso de fallos que no puedan subsanarse con la ayuda de esta tabla ponerse en contacto con el ser vicio d...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: