background image

4

Deutsch

1

Ladekabel

2

Tür Gerätefach

a Das Ladekabel herausziehen.
b Besitzt das Gerät kein Ladekabel, ein Netzkabel 

mit Kaltgerätestecker in die Netzbuchse am Do-
cking-Port einstecken.

1

Netzbuchse

2

Docking-Port

2. Den Netzstecker des Ladekabels in eine Steckdose 

einstecken.
Der Ladevorgang erfolgt automatisch.
Der Ladezustand wird am Touchscreen angezeigt.
Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht 
verwendet werden.
Bei vollständig entladener Batterie dauert der Lade-
vorgang ungefähr 8 Stunden.

3. Nach Ende des Ladevorgangs den Netzstecker aus 

der Steckdose ziehen.

4. Das Netzkabel im Gerätefach verstauen oder das 

Netzkabel am Docking-Port ausstecken.

Betriebsanleitung herunterladen

Nach der Inbetriebnahme kann die Betriebsanleitung 
des Geräts auf dem Touchscreen angezeigt werden. 
Wird die Betriebsanleitung zusätzlich auf ein Smart-
phone heruntergeladen, können die Bedienschritte par-
allel zur Bedienung nachgelesen werden.
1. Den folgenden Code auf dem Smartphone einscan-

nen und den Anweisungen zum Herunterladen der 
Betriebsanleitung folgen.

Gerät überprüfen

WARNUNG

Unfallgefahr

Ein beschädigtes oder defektes Gerät kann zu Unfällen 
während des Betriebs führen.
Überprüfen Sie das Gerät vor der Benutzung und mel-
den Sie Beschädigungen und Funktionsstörungen an 
die zuständige Person weiter.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist 
oder Funktionsstörungen aufweist.

1. Das Gerät auf Dichtiheit prüfen.
2. Den Not-Aus-Taster auf Funktion prüfen.
3. Beide Sicherheitsschalter auf Funktion prüfen 

(bremst das Gerät wenn beide Sicherheitsschalter 
im manuellen Betrieb losgelassen werden?).

GEFAHR

Unfallgefahr durch defekten Sicherheitsschalter

Nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb, wenn ein 
oder beide Sicherheitsschalter nicht zuverlässig in die 
unbetätigte Stellung zurückkehren.

4. Die Sensoren auf Verschmutzung prüfen, bei Bedarf 

reinigen.

5. Das Gerät neu starten.
6. Die Funktion der Sensoren prüfen (erkennt das Ge-

rät Hindernisse?).

Gerät einschalten

1. Den Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
2. Die Starttaste drücken.

Das Gerät fährt hoch.

3. Warten, bis die Login Anzeige auf dem Touchscreen 

angezeigt wird.

Supervisor: kann den vollen Funktionsumfang des 
Geräts nutzen und hat alle Berechtigungen für Be-
nutzer.

Service: nur für den Kundendientst verfügbar.

User: kann den Funktionsumfang nutzen der durch 
die vom Supervisor erteilten Berechtigungen defi-
niert ist.

4. Ein neues Benutzerprofil anlegen.
5. Ein Passwort vergeben.

Die ausführbaren Funktionen werden im Hauptme-
nü angezeigt.

Hauptmenü

Betriebsanleitung auf Touchscreen 

anzeigen

Die dem Gerät beigelegte Betriebsanleitung umfasst 
nur die Tätigkeiten zur Inbetriebnahme sowie eine Stö-
rungshilfe bei defektem Touchscreen.
Die vollständige Betriebsanleitung kann nach der Inbe-
triebnahme des Geräts auf dem Touchscreen aufgeru-
fen und angezeigt werden.
1. Im Hauptmenü die Schaltfläche “Daily Care” drü-

cken.

2. Die Schaltfläche “Info Manintenance” drücken

Die Betriebsanleitung wird auf dem Touchscreen 
angezeigt.

Regeln für den autonomen Betrieb

Für die zuverlässige und sichere Ausführung des auto-
nomen Betriebs müssen folgende Regeln eingehalten 
werden.
1. Den Reinigungsbereich durch Absperrungen an fol-

genden Stellen begrenzen:

Absätze

Treppen

Rolltreppen, Fahrstege

Hebebühnen

2. Keine Leitern, Gerüste oder sonstige, vorüberge-

hend vorhandene Hindernisse im Reinigungsbe-
reich aufstellen.

3. Keine Elektrokabel oder sonstige niedrige Hinder-

nisse (bis 15 cm Höhe) im Reinigungsbereich belas-
sen.

4. Routen für den autonomen Betrieb nicht durch Auf-

züge oder automatisch öffnende Türen führen. Auf-
züge und automatische Türen nur im manuellen 
Betrieb benutzen.

5. Ausreichend Abstand zu Wasserbecken und Glas-

flächen halten.

6. Direkten, starken Lichteinfall (z. B. tief stehende 

Sonne) auf die Sensoren vermeiden.

7. Durchqueren von starken Licht-/Schattengrenzen 

vermeiden.

8. In autonomen Routen nicht frontal auf Rolltore zu-

fahren sondern parallel zum Tor.

9. Den Reinigungsbereich durch Warnschilder kenn-

zeichnen und auf  nassen Boden hinweisen.

Hilfe bei Störungen

GEFAHR

Unabsichtlich anlaufendes Gerät

Verletzungsgefahr, Stromschlag

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Arbeiten daran 
ausführen.
Ziehen Sie den Netzstecker oder trennen Sie das Gerät 
von der Docking-Station .

Das Schmutzwasser und das Frischwasser ablas-
sen und entsorgen.

Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle nicht be-
hoben werden können, den Kundendienst rufen.

Störungen ohne Anzeige im Display

Störung

Behebung

Das Gerät lässt sich nicht starten

1. Den Not-Aus-Taster auf Geräteoberseite durch Drehen entriegeln.
2. Die Batterien prüfen, ggf. laden.
3. Prüfen, ob die Batteriepole angeschlossen sind.

Summary of Contents for KIRA B 50

Page 1: ...KIRA B 50 59681470 05 22 Deutsch 2 English 5 Français 8 Italiano 11 Nederlands 14 Español 17 ...

Page 2: ...quelle übereinstim men Fassen Sie Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen an Schließen Sie Schutzklasse I Geräte nur an ord nungsgemäß geerdete Stromquellen an 몇 WARNUNG Schließen Sie das Gerät nur an einem elektrischen Anschluss an der von einer Elektro Fachkraft gemäß IEC 60364 1 ausgeführt wurde Schalten Sie das Gerät bei Undichtigkeiten sofort aus Schalten Sie das Gerät bei Schau...

Page 3: ...ben sind Original Zubehör und Original Ersatzteile bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts Transport 몇 VORSICHT Setzen Sie vor dem Transport den Motor still Befes tigen Sie das Gerät unter Berücksichtigung des Ge wichts siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung Sicherheitseinrichtungen 몇 VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sic...

Page 4: ...gungen für Be nutzer Service nur für den Kundendientst verfügbar User kann den Funktionsumfang nutzen der durch die vom Supervisor erteilten Berechtigungen defi niert ist 4 Ein neues Benutzerprofil anlegen 5 Ein Passwort vergeben Die ausführbaren Funktionen werden im Hauptme nü angezeigt Hauptmenü Betriebsanleitung auf Touchscreen anzeigen Die dem Gerät beigelegte Betriebsanleitung umfasst nur die...

Page 5: ... working with the device General safety instructions DANGER Risk of asphyxiation Keep packaging film out of the reach of children 몇 WARNING Only use the device for its proper use Take into ac count the local conditions and beware of third parties in particular children when working with the device The device is not intended for use by persons with re stricted physical sensory or mental abilities o...

Page 6: ... er service sites or staff qualified in this area who are familiar with all relevant safety instructions Clean the water lever limit facility regularly checking for any signs of damage ATTENTION Pay attention to the safety inspection for mobile de vices for industrial use in accordance with the locally applicable regulations Short circuits or other damage Do not clean the de vice with a hose or hi...

Page 7: ...he touch screen Supervisor Can use the full range of functions of the device and has all user permissions Service Only available for customer service User Can use the range of functions defined by the permissions granted by Supervisor 4 Create a new user profile 5 Assign a password The executable functions are displayed in the main menu Main menu Displaying the operating instructions on the touch ...

Page 8: ...ssures corporelles ou la mort 몇 AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort 몇 PRÉCAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels Équipement de protection individuelle 몇...

Page 9: ...vec l appareil ou les brosses recommandées dans le mode d emploi Entretien et maintenance 몇 AVERTISSEMENT Mettez l appareil hors tension et retirez la clé de contact avant le nettoyage la maintenance le rem placement de pièces et le passage à une fonction dif férente Débranchez la fiche secteur des appareils fonctionnant sur secteur Sur les appareils fonction nant sur batterie retirez le connecteu...

Page 10: ...ce si l un des interrupteurs de sécurité ou les deux ne reviennent pas de manière fiable en position non actionnée 4 Vérifier l état d encrassement des capteurs les net toyer si nécessaire 5 Redémarrer l appareil 6 Vérifier le fonctionnement des capteurs l appareil détecte t il les obstacles Démarrage de l appareil 1 Déverrouiller le bouton d arrêt d urgence en le tour nant 2 Appuyer sur la touche...

Page 11: ...m bienti soggetti al rischio di esplosioni L apparecchio è omologato per il funzionamento su superfici con una pendenza massima vedi capitolo Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leg gere e rispettare le presenti istruzioni per l uso e le istru zioni per l uso complete sul display dell apparecchio e seguirne le indicazioni Mettere in funzione l ...

Page 12: ...e batterie difettose nei rifiuti domestici In formare il servizio clienti Kärcher Evitare il contatto con il liquido che fuoriesce da accu mulatori danneggiati In caso di contatto accidentale sciacquare il liquido con acqua In caso di contatto con gli occhi consultare anche un medico 몇 PRUDENZA Attenersi alle presenti istruzioni per l uso Osservare le raccomandazioni del legislatore riguardanti l ...

Page 13: ...la tenuta stagna dell apparecchio 2 Verificare il funzionamento del tasto di arresto d emergenza 3 Controllare il funzionamento dei due interruttori di si curezza l apparecchio frena quando entrambi gli in terruttori di sicurezza vengono rilasciati nel funzionamento manuale PERICOLO Pericolo di incidente a causa di interruttori di sicu rezza difettosi Spegnere immediatamente l apparecchio se uno o...

Page 14: ...oeren bijvoorbeeld in koelhuizen Het apparaat is geschikt voor een maximale water hoogte van 1 cm Rijd niet in een zone waar het ge vaar bestaat dat de maximale waterhoogte wordt overschreden Bij het gebruik van oplaadapparaten of batterijen mogen alleen de in de gebruiksaanwijzing toegesta ne componenten worden gebruikt Een afwijkende combinatie moet door de verantwoordelijke leveran cier van het...

Page 15: ...at en het net snoer op beschadigingen Gebruik beschadigde appa raten niet meer en laat beschadigde onderdelen alleen door gekwalificeerd personeel repareren Houd kinderen uit de buurt van batterijen en oplaadap paraat Laad geen beschadigde batterijen op Laat beschadig de batterijen vervangen door de Kärcher klantenser vice Gooi een defecte batterij niet bij het huisvuil Informeer de Kärcher klante...

Page 16: ...aat kan leiden tot onge lukken tijdens het gebruik Controleer het apparaat vóór het gebruik en meld even tuele beschadigingen of functiestoringen aan de verant woordelijke persoon Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of func tiestoringen vertoont 1 Controleer het apparaat op dichtheid 2 Controleer de werking van de noodstoptoets 3 Controleer de werking van beide veiligheidsschake laars ...

Page 17: ... tiendas oficinas y negocios de alquiler Use este equipo únicamente de conformidad con las indicaciones de es te manual de instrucciones El equipo solo puede usarse para la limpieza de suelos planos resistentes a la humedad y al pulido Este equipo está destinado al uso en interiores Este equipo solo es adecuado para su uso en zonas secas El rango de temperatura de servicio está entre 5 C y 40 C El...

Page 18: ...rante el proceso de carga Peligro de explosión En las inmediaciones de una ba tería o de un espacio de carga de batería no debe ma nipular llamas abiertas generar chispas ni fumar Peligro de explosión No coloque ninguna herramienta u objeto similar sobre la batería es decir sobre los po los de los extremos y los conectores de la celda 몇 ADVERTENCIA Antes de cada uso controle que el equipo y el cab...

Page 19: ...instrucciones se descarga tam bién en un smartphone los pasos de funcionamiento pueden leerse paralelamente al manejo 1 Escanee el siguiente código con el smartphone y si ga las instrucciones de empleo para descargar el manual de instrucciones Comprobación del equipo 몇 ADVERTENCIA Peligro de accidentes Un equipo dañado o defectuoso puede causar acciden tes durante su funcionamiento Compruebe el eq...

Page 20: ...los PELIGRO Equipo que arranca involuntariamente Peligro de lesiones peligro de choques eléctricos Desconecte el equipo antes de realizar trabajos en el mismo Desenchufe el conector de red o desconecte el equipo de la estación de acoplamiento Purgar y eliminar el agua sucia y el agua fresca En caso de fallos que no puedan subsanarse con la ayuda de esta tabla ponerse en contacto con el ser vicio d...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: