background image

     - 

2

Conserver une distance de sécurité avec 
les bords des rampes, des plates-formes et 
de toutes les autres surfaces de travail du 
même type.

Lors du chargement et du déchargement des 
unités dans des camions ou remorques, les 
freins de ces derniers doivent être actionnés. 
En outre, installer des cales de roue ou tout 
autre dispositif de blocage mécanique similai-
re afin de prévenir les déplacements involon-
taires des camions ou des remorques.
Lors du chargement et du déchargement 
d'unités motorisées dans des semi-remor-
ques non tractées, des supports peuvent 
s'avérer nécessaires pour éviter tout ren-
versement ou basculement sur les côtés.
Signaler tout incident affectant des mem-
bres du personnel, des bâtiments ou du 
matériel au chef d'équipe ou conformément 
aux instructions reçues.
Ne pas ajouter d''accessoires à l'appareil ni 
le modifier de quelque manière que ce soit.
Ne pas stationner à un endroit où l'appareil 
risque d'entraver les issues de secours, les 
cages d'escaliers ou les équipements de 
lutte contre l’incendie.

Respecter le code de la route, y compris les 
limites de vitesse des chantiers. Dans des 
conditions de circulation normales, serrer à 
droite. Maintenir une distance de sécurité 
avec le véhicule qui précède, en fonction de 
la vitesse. Garder le contrôle de l'unité en 
toutes circonstances.
Céder la priorité aux piétons ainsi qu'aux 
véhicules d'urgence comme les ambulan-
ces et les camions de pompiers.
Ne pas dépasser une autre unité circulant 
dans la même direction au niveau des croi-
sements, des angles morts ou tout autre 
endroit dangereux.
Traverser les voies ferrées à angle droit 
lorsque c'est possible. Ne pas garer l'appa-
reil à moins de 1,8 m de la voie ferrée ou du 
rail le plus proche.
Veiller à conserver une vue bien dégagée 
du trajet à emprunter et être attentif à la cir-
culation des autres véhicules, aux déplace-
ments des membres du personnel, ainsi 
qu'aux espaces de dégagement.
Monter et descendre les côtes lentement et 
avec prudence. Si possible, éviter de tour-
ner et faire particulièrement attention en 
côte et sur les rampes où il faut normale-
ment se déplacer en ligne droite.
Quelles que soient les conditions de circu-
lation, conserver une vitesse permettant 
d'arrêter l'appareil en toute sécurité.
Lors du démarrage et de l'arrêt, ainsi que 
dans les virages et lors des changements 
de direction, effectuer les manœuvres sans 
à-coups afin de ne pas renverser le charge-
ment et/ou l'unité.
Ne jamais adopter de conduite dangereuse 
(cascades, acrobaties etc.)
Ralentir sur les sols mouillés et glissants.
Avant de déplacer l'appareil sur un pont de 
chargement ou un pont de laison, s'assurer 
que celui-ci est correctement sécurisé. 

Avancer prudemment et lentement sur le 
pont de chargement ou pont de liaison. Ne 
jamais dépasser la charge maximale auto-
risée.
Ne pas monter des unités sur un élévateur 
à moins d'y avoir été spécialement autorisé. 
Ne pas dépasser la capacité de l'élévateur. 
Dans ce cas, approcher lentement de l'élé-
vateur et entrer tout droit lorsque celui-ci est 
arrêté à niveau. Ensuite, placer les com-
mandes de l'appareil en position neutre, 
couper le contact et serrer le frein de sta-
tionnement. Il est préférable que les mem-
bres du personnel éventuellement présents 
dans l'ascenseur en sortent avant l'entrée 
ou la sortie de l'unité.
Dans les virages, ralentir et adopter une vi-
tesse de sécurité adaptée à l'environne-
ment d'utilisation. Les virages doivent être 
abordés sans à-coups.
Le fonctionnement manuel de l'unité moto-
risé requiert la prise en compte des consi-
gnes de sécurité qui suivent :
A ne jamais l'utiliser en ayant les mains 

grasses ;

B il est recommandé de revêtir une pro-

teciton pour les pieds ;

C ne pas chevaucher l'unité ;
D garder les jambes à distance du châssis 

de l'unité pendant le fonctionnement.

E toujours conserver les mains et les 

doigts dans la zone protégée de la poi-
gnée de contrôle ;

F

faire attention lors du déplacement en 
marche arrière en raison des caractéris-
tiques de direction ;

G faire attention lors du changement de 

direction ;

H ne jamais dépasser la vitesse normale 

d'un piéton (env. 5,6 km/h - 3,5 mph) ;

I

toujours placer les deux mains sur la poi-
gnée de contrôle lors du fonctionnement ;

J

piloter avec toujours une main sur les 
commandes.

Au début de chaque prise de poste et avant 
chaque utilisation de l'unité, vérifier l'état de 
l'appareil, en inspectant tout particulière-
ment les éléments suivants :
A état des pneus
B sur les pneumatiques, vérifier la pres-

sion de gonflage

C fonctionnement de l'avertisseur et 

autres dispositifs de sécurité

D dispositifs d'éclairage
E batterie
F

commandes

G chaînes et câbles
H interrupteurs de fin de course
I

mécanisme de direction

J

autres éléments ou dispositifs supplé-
mentaires, conformément aux instruc-
tions de l'exploitant et/ou du fabricant.

Si le véhicule a besoin d'être réparé ou pré-
sente un risque quelconque, l'utilisateur 
doit le signaler immédiatement à son res-

ponsable et ne pas utiliser l'appareil avant 
résolution du problème.
Si, en cours d'utilisation, le véhicule s'avère 
dangereux de quelque façon que ce soit, si-
gnaler immédiatement le problème au res-
ponsable concerné et cesser l'utilisation de 
l'appareil avant résolution du problème.
Ne pas éclairer les batteries à l'aide d'un flam-
me vive pour vérifier le niveau d'électrolyte.
Ne pas effectuer de réparations ou réglages à 
moins d'y être expressément autorisé.

L'utilisation de l'appareil peut devenir dan-
gereuse si l'entretien est négligé ou si la re-
mise en état ou les réglages nécessaires ne 
sont pas effectués en conformité avec les 
recommandations du fabricant. Par consé-
quent, il est nécessaire de prévoir des ate-
liers de maintenance, à l'intérieur ou 
l'extérieur des bâtiments, avec du person-
nel dûment formé, ainsi que d'établir des 
procédures détaillées.
Il est possible d'obtenir des guides des piè-
ces détachées ainsi que des manuels d'en-
tretien auprès du fabricant de l'unité.
Dans certains cas rares, non traités par ces 
manuels de référence, consulter directe-
ment le fabricant de l'unité.
La maintenance et l'inspection de l'appareil 
doivent être effectuées conformément aux 
procédures suivantes :
A Les intervalles prescrits pour la mainte-

nance, la lubrification et le contrôle du 
système doivent être respectés; se re-
porter aux instructions du fabricant ;

B La maintenance, les réparations, les ré-

glages et l'inspection de l'appareil doi-
vent être confiés exclusivement à des 
personnes formées et habilitées et ef-
fectués conformément aux recomman-
dations du fabricant.

Avant de commencer toute inspection ou 
réparation de l'unité :
A soulever les roues motrices du sol ou 

débrancher la batterie et utiliser des ca-
les de roues ou un autre procédé méca-
nique conçu pour assurer 
l'immobilisation de l'unité ;

B bloquer le châssis avant toute interven-

tion sur celui-ci ;

C débrancher la batterie avant d'intervenir 

sur le système électrique ;

D brancher le connecteur du chargeur ex-

clusivement sur le connecteur de la bat-
terie et jamais sur celui de l'appareil.

Le contrôle du fonctionnement de l'unité 
doit être effectué dans une zone autorisée 
et sécurisée.
A Avant d'utiliser l'autolaveuse 

motorisée :
(1) se mettre en position de service ;
(2) régler les commandes de direction 
en position neutre ;
(3) mettre le commutateur sur ON ;
(4) contrôler le fonctionnement de la di-
rection, des avertisseurs et des freins ;

Déplacement

Entretien de l'appareil par l'utilisa-

teur

PROCEDURES D'ENTRE-

TIEN ET DE REMISE EN 

ETAT

12

FR

Summary of Contents for K 70/30 Bp Pack Adv.

Page 1: ...K 70 30 Bp Pack Adv 59659800 03 21 English 3 Fran ais 11 Espa ol 19...

Page 2: ...1 2 V 12 4 11 3 10 9 8 5 c 52 c 7 6 m 4 3 7 8 f 10 12...

Page 3: ...rsonnel 2 training practice shall be conducted under the supervision of the trainer 3 training practice shall include the ac tual operation or simulated performance of all operating tasks such as mane...

Page 4: ...erformed in accordance with the manufacturer s design criteria Therefore maintenance facilities on or off premises trained personnel and detailed procedures shall be provided Parts manuals and mainten...

Page 5: ...shall be covered with a sheet of plywood or other noncon ducting material to prevent the hand chain from shorting on cell connectors or termi nals A properly insulated spreader bar shall be used with...

Page 6: ...liquids combustible gases or undiluted acids and solvents This includes petrol paint thinner or heating oil which can gener ate explosive fumes or mixtures upon contact with the suction air Acetone u...

Page 7: ...fore removing the battery make sure that the negative pole lead is disconnected Check that the battery pole and pole termi nals are adequately protected with pole grease Warning Charge the battery bef...

Page 8: ...o OFF Pull the handle of the filter shake off many times and release it Tilt the dust suction upward Pull the waste container upward at the handle and remove it from the appli ance Figure 7 see cover...

Page 9: ...r shaft Ensure that the pins are sitting correctly Fix in the screws and tighten them Loosen the screws as shown in the re spective diagram Remove the sealing strip and replace it with a new sealing s...

Page 10: ...rush Technical specifications KM 70 30 C Bp Pack Adv Length x width x height mm 1200x770x925 Roller brush diameter mm 240 Side brush diameter mm 320 Surface area max m2 h 2800 Working width without wi...

Page 11: ...ssitant des r parations 2 proc dures relatives au stationne ment et l arr t 3 autres conditions d utilisation parti culi res pour l application sp cifique D R gles de s curit et pratiques relatives l...

Page 12: ...mmand de rev tir une pro teciton pour les pieds C ne pas chevaucher l unit D garder les jambes distance du ch ssis de l unit pendant le fonctionnement E toujours conserver les mains et les doigts dans...

Page 13: ...k e Des quipements doivent tre pr vus pour A rincer les d versements d lectrolyte B lutter contre l incendie C prot ger le mat riel de chargement des endommagements par des v hicules et D pour assurer...

Page 14: ...constructeur d cline toute responsa bilit pour des dommages en r sultant seul l utilisateur en assume le risque Cet appareil convient uniquement pour les rev tements de sol mentionn s dans le mode d e...

Page 15: ...a batterie D visser la vis et enlever le couvercle de la batterie Placer la batterie dans son comparti ment Avertissement Veiller respecter les polarit s appro pri es Brancher le c ble de raccordement...

Page 16: ...t le fonctionnement l tat de charge de la batte rie Avertissement Danger de blessure par le rouleau balayeur tournant Avant de retirer la poubelle tourner absolu ment l interrupteur s lecteur de progr...

Page 17: ...ible Retirer la poubelle Figure 8 cf page de couverture Tirer le levier de la pression du rouleau balayeuse compl tement vers l arri re D visser 3 vis des deux c t s du rou leau balayeuse S parer les...

Page 18: ...ne pas ter les fils et bandes de la brosse rotative Caract ristiques techniques KM 70 30 C Bp Pack Adv Longueur x largeur x hauteur mm 1200x770x925 Diam tre de la brosse rotative mm 240 Diam tre des b...

Page 19: ...visa do 2 procedimientos de aparcamiento y apagado 3 otras condiciones especiales de fun cionamiento para el dispositivo espec fico D Normas y pr cticas de seguridad para el funcionamiento incluido 1...

Page 20: ...inflamables aquellos que tengan puntos de inflamaci n de o su perior a 37 8 C 100 F Se deber tomar precauciones ante la toxicidad ventilaci n e incendios con el producto o disolvente usado Visibilida...

Page 21: ...No exceda la capacidad del ascen sor Ac rquese lentamente al ascensor y entre de forma directa cuando la caja del ascesor est correctamente en posici n Cuando est dentro del ascensor neutrali ce los...

Page 22: ...y exterior Cualquier uso diferente a stos se con siderer un uso no previsto El fabrican te no se hace responsable de los da os causados por un uso no previsto el usuario ser el nico que correr con est...

Page 23: ...nroscar el tornillo y extraer la tapa de la bater a Colocar la bater a en el respectivo so porte Advertencia Aseg rese de colocar la polaridad correc tamente Enganchar el cable de conexi n suminis tra...

Page 24: ...to de basura es imprescindible girar el selector de progra mas a OFF y esperar hasta que el rodillo deje de rotar Nota Generaci n de polvo Si es posible agitar el filtro y vaciar el dep sito de basura...

Page 25: ...a 8 v ase contraportada Tirar totalmente hacia atr s de la palan ca de presi n de apriete del cepillo ro tativo Desenroscar 3 tornillos de cada lateral del cepillo rotativo Separar las dos partes del...

Page 26: ...ntas y los cordones del cepillo rotativo Datos t cnicos KM 70 30 C Bp Pack Adv Longitud x anchura x altura mm 1200x770x925 Di metro del cepillo rotativo mm 240 Di metro de las escobas laterales mm 320...

Page 27: ...0 6 348 020 0 6 321 177 0 5 394 802 0 rechts right droit 7 303 107 0 6 321 176 0 7 303 222 0 7 312 005 0 6 435 027 0 7 311 511 0 6 966 005 0 6 303 092 0 7 303 210 0 6 903 801 0 7 303 107 0 7 303 107 0...

Page 28: ...03_21...

Reviews: